英语圣经名言

时间:2022-04-19 12:40 | 分类: 句子大全 | 作者:Stone老师聊英语 | 评论: 次 | 点击:

英语圣经名言

1.求圣经经典语录(中英对照)

以下中文圣经为和合本,英文圣经为KJV(King James Version) 【约3:16】 神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。

'For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. 【罗9:25】 就像神在何西阿书上说,那本来不是我子民的,我要称为我的子民。本来不是蒙爱的,我要称为蒙爱的。

As he says in Hosea: 'I will call them `my people' who are not my people; and I will call her `my loved one' who is not my loved one,' 【约14:6】 耶稣说,我就是道路,真理,生命。若不借着我。

没有人能到父那里去。 Jesus answered, 'I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. 【路20:25】 耶稣说,这样,凯撒的物当归给凯撒,神的物当归给神。

'Caesar's,' they replied. He said to them, 'Then give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's.'【创2:18】 耶和华神说,那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。The Lord God said, 'It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.'瘸腿进入永生,强如有两只脚被丢在地狱里。

--《新·可》9:46 226 Many who are first will be last, and the last first. 有许多在前的将要在后,在后的将要在前。--《新·可》10:31 227 Whoever wants to be first must be slave of all. 谁愿为首,就必作众人的仆人。

--《新·可》10:44 228 Don't extort money and don't accuse people falsely. 不要以强暴待人,也不要讹诈人,--《新·路》3:14 229 Do to others as you would have them do to you. 你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。--《新·路》6:31 230 Even 'sinners' love those who love them. 罪人也爱那爱他们的人。

--《新·路》6:32 231 Lend to them without expecting to get anything back. 要借给人不指望偿还。--《新·路》6:35 232 Forgive, and you will be forgiven. 要饶恕人,就必蒙饶恕。

--《新·路》6:37 233 Do not judge, and you will not be judged. 不要论断人,就不被论断。--《新·路》6:37 234 Do not condemn, and you will not be condemned. 不要定人的罪,就不被定罪。

--《新·路》6:37 235 Give, and it will be given to you. 你们要给人,就必有给你们的。--《新·路》6:38 236 No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit. 没有好树结坏果子。

也没有坏树结好果子。--《新·路》6:43 237 For out of the overflow of his heart his mouth speaks. 心里所充满的,口里就说出来。

--《新·路》6:45 238 He who has been forgiven little loves little. 赦免少的,他的爱就少。--《新·路》7:47 239 No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God. 手扶著犁向后看的,不配进神的国。

--《新·路》9:62 240 For the worker deserves his wages. 工人得工价,是应当的。--《新·路》10:7 241 Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall. 凡一国自相分争,就成为荒场。

凡一家自相分争,就必败落。--《新·路》11:17 242 He who is not with me is against me. 不与我相合的,就是敌我的。

--《新·路》11:23 243 A man's life does not consist in the abundance of his possessions. 人的生命,不在乎家道丰富。--《新·路》12:15 244 Life is more than food, and the body more than clothes. 生命胜於饮食,身体胜於衣裳。

--《新·路》12:23 245 From everyone who has been given much, much will be demanded. 多给谁,就向谁多取。--《新·路》12:48 246 From the one who has been entrusted with much, much more will be asked. 多托谁,就向谁多要。

--《新·路》12:48 247 Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much. 人在最小的事上忠心,在大事上也忠心。在最小的事上不义,在大事上也不义。

--《新·路》16:10 248 Where there is a dead body, there the vultures will gather. 尸首在那里,鹰也必聚在那里。--《新·路》17:37 249 Everyone who does evil hates the light. 凡作恶的便恨光。

--《新·约》3:20 250 He can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does. 看见父所作的,子才能作。父所作的事,子也照样作。

--《新·约》5:19 251 Those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned. 行善的复活得生,作恶的复活定罪。--《新·约》5:29 252 Stop judging by mere appearances, and make a right judgment. 不可按外貌断定是非,总要按公平断定是非。

--《新·约》7:24 253 The testimony of two men is valid. 两个人的见证是真的。--《新·约》8:17 254 Everyone who sins is a slave to sin. 所有犯罪的,就是罪的奴仆。

--《新·约》8:34 255 The good shepherd lays down his life for the sheep. 好牧人为羊舍命。--《新·约》10:11 256 A man who 。

2.求一句英语名言,最好出自《圣经》,内在含义和语法含义并重的,

Let he who is without sin cast the first stone字面上可表达成:谁要是没有罪恶就砸下第一块石头寓意为:责人之前先自省此言源自约翰福音第八章(John 8:7),“He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.” 即 “你们中谁要是没有罪恶,就让他朝这女的砸下第一块石头.” 这里"cast"是投掷之意这句是祈使句,没有主语,宾语是"he",而"who is without sin"则是定语从句,在此修饰宾语"he"。

3.求《圣经》里的经典句子~有中英对照的~

傻蛋,到网上搜搜不就找到了嘛 《圣经》中的经典名句十句(中英对照) 1、"生命在他里头,这生命就是人的光。

光照在黑暗里,黑暗却不接受光。"(《新约?约翰福音》第1章)What has come into being in him was life, and the life was thelight of all people. The light shines in the darkness, and thedarkness did not o vercome it. "John 1-4,5" 这是我最经常诵读的一段经文,也是基督教神学思想的核心。

这里的"光"指的是耶稣基督,"生命"指的是永生--战胜死亡,获得真理。 2、"你们要进窄门,因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。

"(《新约?马太福音》第7章)Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road iseasy that leads to destruction, and there are many who take it. Forthe gate is narrow and the road is hard that leads to life, andthere are few wh o find it. "Matthew 7-13,14"这是耶稣"登山宝训"中最短的一段,但却是整个新教精神的核心。对于清教徒而言,人生就意味着无尽艰险,就意味着走窄门。

3、"爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不作害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;爱是永不止息。"(《新约?哥林多前书》第13章) Love is patient; love is kind; love is not envious prboastful or arroga nt or rude. It does not insist on its own way;it is not irritable or re sentful; it does not rejoice inwrongdoing, but rejoices in the truth. I t bears all things, hopesall things, endures all things. Love never end s. 基督教是"爱的宗教",这就是使徒保罗对爱的诠释。

从古到今不知有多少人因这段话而皈依基督教,可见"爱是无可比的"。 4、"死啊,你得胜的权势在哪里?死啊,你的毒钩在哪里?死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。

感谢上帝,使我们借着我们的主耶稣基督得胜。"(《新约?哥林多前书》第15章)Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting? Thestin g of death is sin, and. The power of sin is the law. Butthanks be to Go d, who gives us the victory through our Lord JesusChrist. 使徒保罗用优美的语言阐明了基督教的脉络:原罪与堕落,牺牲与救赎,胜利与永生。

总体说来就是"用爱战胜死亡"。 5、"草必枯干,花必凋残,因为耶和华的气吹在其上;百姓诚然是草。

草必枯干,花必凋残;惟有我们上帝的话,必永远立定!"(《旧约?以赛亚书》第40章)The grass withers, the flower fades, when the breath of the LORDblows u pon it; surely the people are grass. The grass withers, theflower fades ; but the word of our God will stand forever. 旧约的最大特点是"信念"。这句话就是无比坚定的信念,既是相信上帝,又是相信作为上帝选民的自己。

以色列人的辉煌,大半缘自信念。 6、"我知道我的救赎主活着,末了必站在地上。

我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见上帝。"(《旧约?约伯记》第19章)For I know that my Redeemer lives, and that at the last he willstand up on the earth; and after my skin has been thus destroyed,then in my fles h I shall see God. 这是约伯的信念。

无论承受多么巨大的打击、多么绝望的境遇,都不可放弃希望、放弃信仰。亨德尔为此句作的咏叹调也极为感人。

7、"不可封了这书上的预言,因为日期近了。不义的,叫他仍旧不义;污秽的,叫他仍旧污秽;为义的,叫他仍旧为义;圣洁的,叫他仍旧圣洁。

"(《新约?启示录》第22章)Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the timeis n ear. Let the evildoer still do evil, and the filthy still befilthy, and the righteous still do right, and the holy still beholy. 我最开始就是看了《启示录》才倾向于基督教的。《启示录》中有很多让人不能不动容的话,这句只是其中代表而已。

8、"谁能使我们与基督的爱隔绝呢?难道是患难吗?是困苦吗?是逼迫吗?是饥饿吗?是赤身露体吗?是危险吗?是刀剑吗?。

然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。"(《新约?罗马书》第8章)Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, ordistress , or persecution, or famine, or nakedness, or peril, orsword? No, in al l these things we are more than conquerors throughhim who loved us. 圣保罗真是无与伦比的传道者,他的讲道是如此气势磅礴且发人深省。

这段话继承了旧约的信心,增加了新约的爱,完美地体现了基督教精神。 9、"我又专心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知这也是捕风。

因为多有智慧,就多有愁烦;加增知识的,就加增忧伤。"(《旧约?传道书》第1章)And I applied my mind to know wisdom and to know madness and folly.I pe rceived that this also is but a chasing after wind. For inmuch wisdom i s much vexation, and those who increase knowledgeincrease sorrow. 《传道书》是旧约中我最喜欢的篇章之一,传道者的话虽低沉消。

4.圣经309条名言警句中英对照版 谁可以发给我

1、Love your neighbor as yourself. 要爱人如己。

2、Resentment kills a fool, and envy slays the simple. 忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。

3、Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder? 野驴有草岂能叫唤,牛有料,岂能吼叫。

4、I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul. 我灵愁苦,要发出言语。我心苦恼,要吐露哀情。

5、Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water? 蒲草没有泥,岂能发长。芦荻没有水,岂能生发。

6、Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding? 年老的有智慧,寿高的有知识。

7、The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning. 恶人的亮光必要熄灭。他的火焰必不照耀。

8、that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment. 恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐,不过转眼之间。

9、There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore. 银子有矿,炼金有方。铁从地里挖出,铜从石中溶化。

10、Man does not comprehend its worth. 智慧的价值无人能知。

11、The price of wisdom is beyond rubies. 智慧的价值胜过珍珠。

12、To shun evil is understanding. 远离恶便是聪明。

13、It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right. 尊贵的不都有智慧。寿高的不都能明白公平。

14、Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress. 人仆倒岂不伸手?遇灾难岂不求救呢?

15、Age should speak; advanced years should teach wisdom. 年老的当先说话。寿高的当以智慧教训人。

16、For the ear tests words as the tongue tastes food. 耳朵试验话语,好像上膛尝食物。

17、Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers. 不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。--《旧·诗》

5.关于圣经中的经典语句

原发布者:蓝小雅66

Loveispatient;loveiskind;loveisnotenviousorboastfulorarrogantorrude.Itdoesnotinsistonitsownway;itisnotirritableorresentful,itdoesnotrejoiceinwrongdoing,butrejoicesinthetruth.Itbearsallthings,believesallthings,hopesallthings,enduresallthings.Loveneverends.ThoughIspeakwiththetonguesofmenandofangels,buthavenotlove,Ihavebecomesoundingbrassoraclangincymbal.我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的cymbal.AndthoughIhavethegiftofprophecy,andtheunderstandingallmymisteriesandallknowledge,andthoughIhaveallfaith,sothatIcouldIremovemountains,buthavenotlove,Iamnothing.我若有先知讲道之能,也明白各样的奥秘,各样的知识,而且有全备的信念,叫我能够移山,却没有爱,我就不算的什么。AndthoughIbestowallmygoodstofeedthepoor,andthoughIgivemybodytotheburned,buthavenotlove,itprofitsmenothing.我若将所有的赈济穷人,又舍身叫人焚烧,却没有爱,仍然与我无益。Lovesufferslongandiskind;lovedoesnotenvy;lovedoesnotparadeitself,isnotpuffedup;爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒;爱是不自夸,不张狂;Doesnotbehaverudely,doesnotse

6.【英文】圣经里的一句话

N个版本的

林后 8:12 [cuv]因为人若有愿作的心,必蒙悦纳,乃是照他所有的,并不是照他所无的。

[kjv]For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not.

[niv]For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what he does not have.

[amp]For if the [eager] readiness to give is there, then it is acceptable and welcomed in proportion to what a person has, not according to what he does not have.

[asv]For if the readiness is there, [it is] acceptable according as [a man] hath, not according as [he] hath not.

7.我想知道圣经中的名句和匹配的英文词语

1、Love your neighbor as yourself. 要爱人如己。

2、Resentment kills a fool, and envy slays the simple. 忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。

3、Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder? 野驴有草岂能叫唤,牛有料,岂能吼叫。

4、I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul. 我灵愁苦,要发出言语。我心苦恼,要吐露哀情。

5、Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water? 蒲草没有泥,岂能发长。芦荻没有水,岂能生发。

6、Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding? 年老的有智慧,寿高的有知识。

7、The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning. 恶人的亮光必要熄灭。他的火焰必不照耀。

8、that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment. 恶人夸胜是暂时的,不敬虔人的喜乐,不过转眼之间。

9、There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore. 银子有矿,炼金有方。铁从地里挖出,铜从石中溶化。

10、Man does not comprehend its worth. 智慧的价值无人能知。

11、The price of wisdom is beyond rubies. 智慧的价值胜过珍珠。

12、To shun evil is understanding. 远离恶便是聪明。

13、It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right. 尊贵的不都有智慧。寿高的不都能明白公平。

14、Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress. 人仆倒岂不伸手?遇灾难岂不求救呢?

15、Age should speak; advanced years should teach wisdom. 年老的当先说话。寿高的当以智慧教训人。

16、For the ear tests words as the tongue tastes food. 耳朵试验话语,好像上膛尝食物。

17、Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers. 不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位。--《旧·诗》

原文出处:

英语填料:古希腊罗马神话和《圣经》中的英语典故

语言的学习离不开对源语言文化的了解,深入了解文化知识,对于语言的学习大有裨益。今天特整理了部分典故供大家学习了解

英语填料:古希腊罗马神话和《圣经》中的英语典故

1.An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事  

传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。 他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和。于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着“属于最美者”几个字。天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),都自以为最美,应得金苹果,获得“最美者”称号。她们争执不下,闹到众神之父宙斯(Zeus)那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕里斯(Paris)评判。三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。年青的帕里斯在富贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后---绝世美女海伦(Helen),从而引起了历时10年的特洛伊战争。不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天上3位女神之间不和的根源,而且也成为了人间2个民族之间战争的起因。因此,在英语中产生了an apple of discord这个成语,常用来比喻any subject of disagreement and contention;the root of the trouble;dispute等意义  这个成语最初为公元2世纪时的古罗马历史学家马克·朱里·尤斯丁(Marcus Juninus Justinus)所使用,后来广泛的流传到欧洲许多语言中去,成为了一个国际性成语。  

eg: He throwing us an apple of discord,we soon quarrelled again.  

The dispute about inheriting estate formed an apple of discord between them.  

This problem seems to be an apple of discord between the Soviet union and the USA.

2.The Heel of Achilles 亦作The Achilles' Heel唯一弱点;薄弱环节;要害    

The Heel of Achilles直译是“阿基里斯的脚踵”,是个在欧洲广泛流行的国际性成语。它源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。  

阿基里斯是希腊联军里最英勇善战的骁将,也是荷马史诗Iliad里的主要人物之一。传说他是希腊密耳弥多涅斯人的国王珀琉斯和海神的女儿西蒂斯所生的儿子。阿基里斯瓜瓜坠地以后,母亲想使儿子健壮永生,把他放在火里锻炼,又捏着他的脚踵倒浸在冥河(Styx)圣水里浸泡。因此阿基里斯浑身象钢筋铁骨,刀枪不入,只有脚踵部位被母亲的手捏住,没有沾到冥河圣水,成为他的唯一要害。在特洛伊战争中,阿基里斯骁勇无敌,所向披靡,杀死了特洛伊主将,著名英雄赫克托耳(Hector),而特洛伊的任何武器都无法伤害他的身躯。后来,太阳神阿波罗(Apollo)把阿基里斯的弱点告诉了特洛伊王子帕里斯,阿基里斯终于被帕里斯诱到城门口,用暗箭射中他的脚踵,负伤而死。  因此,the heel of Achilles,也称the Achilles' heel,常用以表示a weak point in something that is otherwise without fault;the weakest spot等意思。  

eg:The shortage of fortitude is his heel of Achilles.  

His Achilles' heel was his pride--he would get very angry if anyone criticized his work.

3.Helen of Troy 直译"特洛伊的海伦",源自源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。    

Helen是希腊的绝世佳人,美艳无比,嫁给希腊南部邦城斯巴达国王墨涅俄斯(Menelaus)为妻。后来,特洛伊王子帕里斯奉命出事希腊,在斯巴达国王那里做客,他在爱与美之神阿芙罗狄蒂的帮助下,趁着墨涅俄斯外出之际,诱走海伦,还带走了很多财宝  此事激起了希腊各部族的公愤,墨涅俄斯发誓说,宁死也要夺回海伦,报仇雪恨。为此,在希腊各城邦英雄的赞助下,调集十万大军和1180条战船,组成了希腊联军,公推墨涅俄斯的哥哥阿枷门农(Agamemnon)为联军统帅,浩浩荡荡,跨海东征,攻打特洛伊城,企图用武力夺回海轮。双方大战10年,死伤无数,许多英雄战死在沙场。甚至连奥林匹斯山的众神也分成2个阵营,有些支持希腊人,有些帮助特洛伊人,彼此展开了一场持久的恶斗。最后希腊联军采用足智多谋的奥德修斯(Odusseus)的“木马计”,里应外合才攻陷了特洛伊。希腊人进城后,大肆杀戮,帕里斯王子也被杀死,特洛伊的妇女、儿童全部沦为奴隶。特洛伊城被掠夺一空,烧成了一片灰烬。战争结实后,希腊将士带着大量战利品回到希腊,墨涅俄斯抢回了美貌的海伦重返故土。这就是特洛伊战争的起因和结局。正是由于海伦,使特洛伊遭到毁灭的悲剧,真所谓“倾国倾城”,由此产生了Helen of Troy这个成语。  

特洛伊战争的真实性,已为19世纪德国考古学家谢里曼在迈锡尼发掘和考证古代特洛伊古城废墟所证实。至于特洛伊城被毁的真正原因,虽然众说纷纭,但肯定决不是为了一个美女而爆发这场战争的,与其说是为了争夺海轮而打了起来,毋宁说是为了争夺该地区的商业霸权和抢劫财宝而引起战争的。所谓“特洛伊的海伦”,实质上是财富和商业霸权的化身。中国历史上也有过“妲己亡商”,“西施沼吴”等传说,以及唐明皇因宠杨贵妃而招致“安史之乱”,吴三桂“冲冠一怒为红颜”等说法。汉语中有个“倾国倾城”的成语(语出《汉书·外戚传》:‘一顾倾人城,再顾倾人国’。)这里的“倾”字一语双光,既可指美艳非凡,令人倾倒;也可纸倾覆邦国。其含义与Helen of troy十分近似。  在现代英语中,Helen of Troy这个成语,除了表示a beautiful girl or woman;a beauty who ruins her country等意义外,还可以用来表示a terrible disaster brought by sb or sth you like best的意思。 

 eg:It is unfair that historians always attribute the fall of kingdoms to Helen of Troy.  

She didn't think of the beautiful umbrella bought the day before should become a Helen of Troy in her family.Because of this she and her husband quarreled for a long time.

4.The Trojan Horse木马计;暗藏的危险;奸细     

The Trojan Horse直译"特洛伊木马",是个国际性成语,在世界各主要语言中都有。来自拉丁语equns Trojanus.这个成语甚至还进入到汉语词汇中,在《矛盾论》中,谈到《水浒传》中宋江三打祝家庄时,就用了“木马计”这个典故。  、

这个成语出自荷马史诗《奥德赛》。希腊人和特洛伊人交战10年之久,胜负未决。最后,希腊著名的英雄奥德修斯(Odusseus)想出了一个木马计,用木头做了一匹巨马,放在特洛伊城外。全体希腊将士伪装撤退,乘船隐藏在附近的海湾里,而奥德修斯率领20名勇士事先藏进妈肚。特洛伊人误认为希腊人已经败退,大开城门,看到城外的巨大木马,以为这是希腊人敬神的礼物,就把它当作战利品拖进城来,大摆宴席,欢庆胜利。到了半夜,特洛伊人好梦正在酣,毫无戒备的时候,藏在木马里的希腊英雄们都爬了出来,打开城门,发出信号,与附近海湾里返回的希腊大军里应外合,一举摧毁了特洛伊城。  因此,The Trojan Horse经过不断引用而成为一个广泛流传的成语,常用来比喻the hidden danger;the covert wreckers(内奸);to engage in underhand activities等的意义。  

eg:The superpowers are always sending the Trojan horses to many countries in the world.  

They are defeated only because of the Trojan horse in their country.


  • 发表评论
【已经有()位大神发现了看法】

  • 匿名发表
  •  
人参与,条评论