励志名言德语

时间:2022-04-19 13:08 | 分类: 句子大全 | 作者:艾瑞德国留学 | 评论: 次 | 点击:

励志名言德语

1.德语 励志

Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg. 有志者,事竟成;意志所在,自有办法;精诚所至,金石为开。

Solange man lebt, muss man lernen. 活到老,学到老;学海无涯,学无止境。

Wer will, der kann. 有志者,事竟成。

Leben heißt kämpfen. 生活就是斗争。

Zwei Köpfe sind besser als einer. 三个臭皮匠赛过一个诸葛亮。

Lass nicht nach, so kommst du hoch. 锲而不舍,金石可镂;吃得苦中苦,方为人上人。

Es gibt keine Landstraße für die Wissenschaft, und nur diejenigen haben Aussicht ihren hellen Gipfel zu erreichen, die der Ermüdung beim Erklettern ihrer steilen Pfade nicht scheuen.

在科学的道路上没有平坦大道可走,只有那些在攀登科学高峰时走过崎岖小道不怕艰辛的人,才有希望到达光辉的顶点。

- Karl Marx

2.德语 励志

Alle Wege führen nach Rom .条条道路通罗马。

Aller Anfang ist schwer.万事开头难。Auch größe Männer haben klein angefangen.大人物从平凡开始。

Auf Regen folgt Sonnenschein.雨过天晴。阳光总在风雨后。

Aus nichts wird nichts。不花力气什么也得不到。

没有付出就没有收获。Beharrlichkeit führt zum Ziel.坚持到底就是胜利。

Das Bessere ist des Guten Feind。要求过高反难成功。

Der Glaube kann Berge versetzen。信念能移山。

Der Klügere gibt nach.智者能屈能伸。Der Mensch denkt, Cott lenkt。

谋事在人,成事在天。Durch Schaden wird man klug。

吃一堑,长一智。Eile mit Weile欲速则不达Ein Mann ,ein Wort 。

大丈夫一言为定。

3.求唯美深情,温暖励志的德语句子纹身

1、思绪纷纭,秋意漫漫的红尘,处处透着凉意,那朵朵飘落的花,散落成我流年的断章,河边的柳树轻拂过离别的笛声。

2、时间,在漫漫生活里一点点地沉淀,一点点地积累。而人又在时间的长河里浮游翻滚,如浮萍随岁月而磨砺、沉淀。在蹉跎的岁月中形成独自特有的芬芳,在生活里散发,一点点穿透自己的人生。

3、我们常常被一个“争”字所纷扰,争到最后,原本阔大渺远的尘世,只剩下一颗自私的心了。其实在生活中,可以有无数个不争的理由。

4、浅夏如烟,花开情浓,这个季节再薄凉的人也温润了。依着一米阳光的柔软,收集百花中的芬芳,来酿光阴,让清新怡人,来供养灵魂。

5、如果有缘,错过了还会重来;如果无缘,相遇了也会离开。相识就是一种缘分,相交就是一种情分。

6、我爱的人我要亲手给她幸福,别人我不放心,我知道每个人心中都有一座城,城中都会有个人,是你牵挂这座城的初衷。无论你走到哪里,总会因为一座城而想起一个人。而我的这个人,就是你。

7、走在路上,依旧打着刺溜滑,可是我已经老了。老了老了,真的老了;醉了醉了,真的醉了。十七岁的我老了,没喝酒的我醉了。只希望在这个寒冷的季节里能与你牵手度过。我爱你。

8、人之所以会烦恼,就是记性太好,记住了那些不该记住的东西。忘记令你悲伤的事,忘记就是放下,放下就是轻松,就是解脱,要记住只记住那些快乐的事开心的事。

9、人生之复杂,是泼洒在宣纸上的墨迹,渲染着城府与世故;是拉响在生命深处的咿咿呀呀的胡琴,挥不去嘈杂与迷茫。天地有大美,于简单处得;人生有大疲倦,在复杂处藏。

10、绪如风,吹落雨成花,我的青梅终是追不上你的白马。回眸,殷勤的青鸟,却在跋山涉水间写满了缱绻的絮语。

好句子来源:/

4.德语的名言有哪些

1. 如果人生的途程上没有障碍,人还有什么可做的呢。

——俾斯麦2. 见到老教授难过的样子,我赶紧宽慰他说:我们的德语文学也没有谁在研读维兰德,好些学德国文学的兴许都还不知道维兰德……我身边另一位在座的同伴也赶紧插话:我们的大学正在与国际接轨,大学外语系有外报阅读、科技德语一类课程,却没有古典文学课程。从前外语系以教古典文学为主,如今的外语系不过是在培养会说外国话的机器。

——刘小枫《拣尽寒枝》3. 他们信奉查理五世的格言:“我对上帝说西班牙语,对女人说意大利语,对男人说法语,而对我的马说德语。”——巴尔齐尼《意大利人》4. 同样,中国人无需这种社会环境也能讲一口流利的英语。

所以,自然语言(如法语、德语、英语、斯瓦西里语、印地语等)这个宝库中所包含的的概念和操这种语言的社会文化群体所蕴含的概念是不能等同的。——理查德·保罗《批判性思维工具》5. 在圣经《旧约》里,贤哲们的说法同样令人莫衷一是:“愚人的生活比死亡还要糟糕”。

“越有智慧,就越烦恼。”在这里,我不会忽略提及这样的一类人:他们由于仅仅具备了那常规的、有限的智力配给,所以,他们并没有精神智力上的要求,他们也就是德语里的“菲利斯坦人”。

——叔本华《人生的智慧》6. 在今天交通发达,完全不存在穷乡僻壤的美国,居然还有一种称为“阿米绪”的移民,他们说一种类似德语的语言,完全拒绝现代生活,使用传统农具,一代一代在美国过着十八世纪的“欧洲乡村生活.——林达《历史深处的忧虑》7. 站在劳埃德身边的一个冲锋队员狂喊:“他的尾巴!咬他的尾巴!”劳埃德觉得德语里的尾巴(der schwanz)就是俗话说的阳具。这个冲锋队员乐得忘乎所以了。

容格的身体伤痕累累,全是血。他脸朝外,身体正面抵住铁丝网,保护着自己的生殖器,两条腿用力向后踢。

但他越来越虚弱,踢打也越来越无力,整个人都开始站不直了。几条狗越来越凶恶,撕咬着他,咀嚼着带血的肉块。

终于,容格瘫倒在地。 四条狗专心致志地吃了起来。

——肯·福莱特《世界的凛冬》8. 站在劳埃德身边的一个冲锋队员狂喊:“他的尾巴!咬他的尾巴!”劳埃德觉得德语里的尾巴(der schwanz)就是俗话说的阳具。这个冲锋队员乐得忘乎所以了。

容格的身体伤痕累累,全是血。他脸朝外,身体正面抵住铁丝网,保护着自己的生殖器,两条腿用力向后踢。

但他越来越虚弱,踢打也越来越无力,整个人都开始站不直了。几条狗越来越凶恶,撕咬着他,咀嚼着带血的肉块。

终于,容格瘫倒在地。 四条狗专心致志地吃了起来。

——肯·福莱特《世界的凛冬》9. 普鲁士必须积聚自己的力量并将它掌握在手里以待有利时机。这种时机已被错过好几次。

维也纳条约所规定的普鲁士国界是不利于健全的国家生活的。当代的重大问题不是通过演说与多数议决所能解决的——这正是1848年和1849年所犯的错误——,而是要用铁血来解决。

——俾斯麦10. 我不是“真诚”的人,也不会产生很多“启发”,也不是要“讽刺”什么。我不是教条主义者,也不是寓言家。

政治和经济,原子弹,原始的和抽象的艺术形式,整个东方,在苏俄发生的“解冻”的征象,人类的未来等等,所有这一切与我都无关紧要。就像我的另一部小说《斩首之邀》——与现在这部小说倒是有着明显的关联——一样,把《庶出的标志》和卡夫卡的作品或者是奥威尔的陈词滥调不加分析、不动脑子地比较只会证明,做这种比较的人既没有读过那位伟大的德语作家,也不可能读过那位二流的英国作家。

——弗拉基米尔·纳博科夫《庶出的标志》11. 耕耘,双手的每日之计,乐无极,当日课已毕!自策勿怠勿嬉!这不会是虚梦一场;莫道眼前秃枝无模样,他日浓荫硕果两可期!——歌德《希望》12. 机遇只偏爱那些有准备的头脑!——巴斯德《巴斯德语录》13. 当道德变成一种表演,就是作假,就会变成各种形态的演出,就会让最没有道德的人变成最有道德的人,语言和行为开始分离。——蒋勋《孤独六讲》14. 不要试图去说服对你不敬或者讨厌你的人,你的言语改变不了任何人和事。

很多时候,沉默是金不仅仅是种美德,更是种智慧。——饶雪漫《那些女生该懂的事》15. 无需时刻保持敏感,迟钝有时即为美德。

即便看透了对方的某种行为或想法的动机,也需装出一副迟钝的样子。尽量从善意的角度去诠释语言,保持比对方迟钝的感觉。

此乃社交之诀窍,亦是对人的怜悯。——弗里德里希·尼采。

5.德语的名言有哪些

如果人生的途程上没有障碍,人还有什么可做的呢。

——俾斯麦见到老教授难过的样子,我赶紧宽慰他说:我们的德语文学也没有谁在研读维兰德,好些学德国文学的兴许都还不知道维兰德……我身边另一位在座的同伴也赶紧插话:我们的大学正在与国际接轨,大学外语系有外报阅读、科技德语一类课程,却没有古典文学课程。从前外语系以教古典文学为主,如今的外语系不过是在培养会说外国话的机器。

——刘小枫《拣尽寒枝》他们信奉查理五世的格言:“我对上帝说西班牙语,对女人说意大利语,对男人说法语,而对我的马说德语。” ——巴尔齐尼《意大利人》同样,中国人无需这种社会环境也能讲一口流利的英语。

所以,自然语言(如法语、德语、英语、斯瓦西里语、印地语等)这个宝库中所包含的的概念和操这种语言的社会文化群体所蕴含的概念是不能等同的。 ——理查德·保罗《批判性思维工具》在圣经《旧约》里,贤哲们的说法同样令人莫衷一是:“愚人的生活比死亡还要糟糕”。

“越有智慧,就越烦恼。”在这里,我不会忽略提及这样的一类人:他们由于仅仅具备了那常规的、有限的智力配给,所以,他们并没有精神智力上的要求,他们也就是德语里的“菲利斯坦人”。

——叔本华《人生的智慧》在今天交通发达,完全不存在穷乡僻壤的美国,居然还有一种称为“阿米绪”的移民,他们说一种类似德语的语言,完全拒绝现代生活,使用传统农具,一代一代在美国过着十八世纪的“欧洲乡村生活. ——林达《历史深处的忧虑》站在劳埃德身边的一个冲锋队员狂喊:“他的尾巴!咬他的尾巴!”劳埃德觉得德语里的尾巴(der schwanz)就是俗话说的阳具。这个冲锋队员乐得忘乎所以了。

容格的身体伤痕累累,全是血。他脸朝外,身体正面抵住铁丝网,保护着自己的生殖器,两条腿用力向后踢。

但他越来越虚弱,踢打也越来越无力,整个人都开始站不直了。几条狗越来越凶恶,撕咬着他,咀嚼着带血的肉块。

终于,容格瘫倒在地。 四条狗专心致志地吃了起来。

——肯·福莱特《世界的凛冬》站在劳埃德身边的一个冲锋队员狂喊:“他的尾巴!咬他的尾巴!”劳埃德觉得德语里的尾巴(der schwanz)就是俗话说的阳具。这个冲锋队员乐得忘乎所以了。

容格的身体伤痕累累,全是血。他脸朝外,身体正面抵住铁丝网,保护着自己的生殖器,两条腿用力向后踢。

但他越来越虚弱,踢打也越来越无力,整个人都开始站不直了。几条狗越来越凶恶,撕咬着他,咀嚼着带血的肉块。

终于,容格瘫倒在地。 四条狗专心致志地吃了起来。

——肯·福莱特《世界的凛冬》普鲁士必须积聚自己的力量并将它掌握在手里以待有利时机。这种时机已被错过好几次。

维也纳条约所规定的普鲁士国界是不利于健全的国家生活的。当代的重大问题不是通过演说与多数议决所能解决的——这正是1848年和1849年所犯的错误——,而是要用铁血来解决。

——俾斯麦我不是“真诚”的人,也不会产生很多“启发”,也不是要“讽刺”什么。我不是教条主义者,也不是寓言家。

政治和经济,原子弹,原始的和抽象的艺术形式,整个东方,在苏俄发生的“解冻”的征象,人类的未来等等,所有这一切与我都无关紧要。就像我的另一部小说《斩首之邀》——与现在这部小说倒是有着明显的关联——一样,把《庶出的标志》和卡夫卡的作品或者是奥威尔的陈词滥调不加分析、不动脑子地比较只会证明,做这种比较的人既没有读过那位伟大的德语作家,也不可能读过那位二流的英国作家。

——弗拉基米尔·纳博科夫《庶出的标志》耕耘,双手的每日之计,乐无极,当日课已毕!自策勿怠勿嬉!这不会是虚梦一场;莫道眼前秃枝无模样,他日浓荫硕果两可期! ——歌德《希望》机遇只偏爱那些有准备的头脑! ——巴斯德《巴斯德语录》当道德变成一种表演,就是作假,就会变成各种形态的演出,就会让最没有道德的人变成最有道德的人,语言和行为开始分离。 ——蒋勋《孤独六讲》不要试图去说服对你不敬或者讨厌你的人,你的言语改变不了任何人和事。

很多时候,沉默是金不仅仅是种美德,更是种智慧。 ——饶雪漫《那些女生该懂的事》无需时刻保持敏感,迟钝有时即为美德。

即便看透了对方的某种行为或想法的动机,也需装出一副迟钝的样子。尽量从善意的角度去诠释语言,保持比对方迟钝的感觉。

此乃社交之诀窍,亦是对人的怜悯。 ——弗里德里希·尼采。

6.谁可以提供我几个德语的名言

Ende gut, alles gut. 结果好,什么都好. 我中餐馆朋友说: Ente gut, alles gut. 只要鸭子好,什么都好. Bier nach dem Wein, lass das sein. 先白后啤. Bier auf dem Wein, lass das sein. 先啤后白. 你觉得哪种喝法更好呢? Kraefiges Essen haelt Leib und Seele zusammen. 吃得“结实”,身心强壮. Ein Soesschen in Ehren darf niemand verwehren. 好汁好菜,不吃才怪. Ein Hoernchen Wein bleibt ungern allein. 酒要成双 (酒不打单儿). Appetit gut, alles gut. 胃口好,什么都好. Kaese schliesst den Magen. 奶酪关上胃的门. 其它: Wie du mir, so ich dir! 以其人之道,还治其人之身. Einer, der nichts weiss und weiss, dass er nichts weiss, weiss mehr als einer, der nichts weiss und nicht weiss, dass er nichts weiss. 知己不知而知之者胜己不知而不知者. Klug ist, wer andere durchschaut, weise, wer sich selbst durchschaut. 知人者智,自知者明. Wer seiner Jugend nachlaeuft, laeuft dem Alter in die Arme. 少年不努力,老大徒伤悲. Mit 20 hat jeder das Gesicht, das Gott ihm gegeben hat, 20岁的脸是上帝给的, mit 40 das Gesicht, das ihm das Leben gegeben hat, 40岁的脸是经历给的, und mit 60 das Gesicht, das er verdient. 60岁的脸是自己给的 Wir lieben immer die, welche uns bewundern, 人皆喜见令我惊奇者, aber nicht immer die, welche wir bewundern. 而不喜见我令之惊奇者也. Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne. 万事开头,皆有神助 Jedes Warum hat ein Wofuer 万事皆有因 Kleider machen Leute 人要衣装佛靠金装 Schoene Federn machen schoene Voegel 人靠衣服马靠鞍 Die schoenste Rose ist schliesslich welk 好花不常开,好景不常在 Ein Topf, auf den man wartet, kocht nie. 心急吃不了热馒头 Nenne einen Spaten Spaten. 实事求是! Wenn die Kappe passt, trag sie 何乐而不为 Ein Schinder ist immer ein Feigling. 色厉内荏 Schoenheit muss man leiden! “爱的俏,冻得跳” Wieviel Sprachen du kannst, wieviel male bist du Mensch! 学会几门语言就做过几会人! Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last 马善有人骑! Zum Streiten braucht es zwei! 一个巴掌拍不响! Lache und werde fett! 笑一笑,十年少。

Lerne sprechen, bevor du singst. 先学走,再学跑! Guten Kaufs macht den Beutel leer. 我翻译成:买的不如卖的精。 你觉得买了个便宜货,可你想想看,要是赔钱他卖吗? 英文是:A good bargain is a pick-purse. Question: Who has picked a purse? The seller or the buyer? Osten oder Westen, zu Haus ist's am besten. 哪儿也没有家好! (原意:从东到西,哪儿也没有家里好.) Freie um die Witwe, weil sie noch trauert. 救人当在急难时 (原意:娶寡妇当在其新寡之时.) Lernen ist wie Rudern gegen den Strom. Sobald man aufhoert, treibt man zurueck. Benjamin Britten. 学如逆水行舟,不进则退. Abendrot, schoen' Wetter bot, Morgenrot, schlecht' Wetter droht. 朝霞不出门,晚霞行千里.。

7.谁可以提供我几个德语的名言

Ende gut, alles gut. 结果好,什么都好. 我中餐馆朋友说: Ente gut, alles gut. 只要鸭子好,什么都好. Bier nach dem Wein, lass das sein. 先白后啤. Bier auf dem Wein, lass das sein. 先啤后白. 你觉得哪种喝法更好呢? Kraefiges Essen haelt Leib und Seele zusammen. 吃得“结实”,身心强壮. Ein Soesschen in Ehren darf niemand verwehren. 好汁好菜,不吃才怪. Ein Hoernchen Wein bleibt ungern allein. 酒要成双 (酒不打单儿). Appetit gut, alles gut. 胃口好,什么都好. Kaese schliesst den Magen. 奶酪关上胃的门. 其它: Wie du mir, so ich dir! 以其人之道,还治其人之身. Einer, der nichts weiss und weiss, dass er nichts weiss, weiss mehr als einer, der nichts weiss und nicht weiss, dass er nichts weiss. 知己不知而知之者胜己不知而不知者. Klug ist, wer andere durchschaut, weise, wer sich selbst durchschaut. 知人者智,自知者明. Wer seiner Jugend nachlaeuft, laeuft dem Alter in die Arme. 少年不努力,老大徒伤悲. Mit 20 hat jeder das Gesicht, das Gott ihm gegeben hat, 20岁的脸是上帝给的, mit 40 das Gesicht, das ihm das Leben gegeben hat, 40岁的脸是经历给的, und mit 60 das Gesicht, das er verdient. 60岁的脸是自己给的 Wir lieben immer die, welche uns bewundern, 人皆喜见令我惊奇者, aber nicht immer die, welche wir bewundern. 而不喜见我令之惊奇者也. Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne. 万事开头,皆有神助 Jedes Warum hat ein Wofuer 万事皆有因 Kleider machen Leute 人要衣装佛靠金装 Schoene Federn machen schoene Voegel 人靠衣服马靠鞍 Die schoenste Rose ist schliesslich welk 好花不常开,好景不常在 Ein Topf, auf den man wartet, kocht nie. 心急吃不了热馒头 Nenne einen Spaten Spaten. 实事求是! Wenn die Kappe passt, trag sie 何乐而不为 Ein Schinder ist immer ein Feigling. 色厉内荏 Schoenheit muss man leiden! “爱的俏,冻得跳” Wieviel Sprachen du kannst, wieviel male bist du Mensch! 学会几门语言就做过几会人! Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last 马善有人骑! Zum Streiten braucht es zwei! 一个巴掌拍不响! Lache und werde fett! 笑一笑,十年少。

Lerne sprechen, bevor du singst. 先学走,再学跑! Guten Kaufs macht den Beutel leer. 我翻译成:买的不如卖的精。 你觉得买了个便宜货,可你想想看,要是赔钱他卖吗? 英文是:A good bargain is a pick-purse. Question: Who has picked a purse? The seller or the buyer? Osten oder Westen, zu Haus ist's am besten. 哪儿也没有家好! (原意:从东到西,哪儿也没有家里好.) Freie um die Witwe, weil sie noch trauert. 救人当在急难时 (原意:娶寡妇当在其新寡之时.) Lernen ist wie Rudern gegen den Strom. Sobald man aufhoert, treibt man zurueck. Benjamin Britten. 学如逆水行舟,不进则退. Abendrot, schoen' Wetter bot, Morgenrot, schlecht' Wetter droht. 朝霞不出门,晚霞行千里.。

励志名言德语

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心电影中那些经典台词

每一句都值得我们细细品味

一起来重新感受一下吧:

爱情语录

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Man weiß immer, dass man jemand ganz Besonderen gefunden hat, wenn man einfach mal für’nen Augenblick die Schnauze halten und zusammen schweigen kann.“

“当你可以跟一个人不说话,分享片刻寂静,且不会觉得尴尬,那一刻你就会明白,你遇到了对的人。”

——《低俗小说》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Meine Herzallerliebsten, ich bin Tausende von Meilen gegangen. Ich habe Flüsse überquert, Berge versetzt. Ich habe gelitten und ich habe Qualen über mich ergehen lassen. Ich bin der Versuchung widerstanden und ich bin der Sonne gefolgt, um dir gegenüber stehen zu können und um dir zu sagen, dass ich dich liebe."

”我的挚爱,我不远千里,跋山涉水,经受了重重磨难,抵挡了种种诱惑,追逐太阳的脚步,就是为了来到你的面前,对你说:我爱你。“

——《七月》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Nach meiner Erfahrung ist es das Beste, wenn du einen Menschen findest, der dichgenauso liebt wie du bist. Gut gelaunt, schlecht gelaunt, hässlich, hübsch, attraktiv. Wie’s gerade kommt. Der Richtige wird trotzdem denken, dass dir die Sonne aus demArsch scheint."

“在我看来,最好的事情就是你能找到一个人,他爱你本来的样子,无论你是开心,还是烦恼,丑陋或是迷人。真正爱你的人在你身上的每个地方都能看到阳光。”

——《朱诺》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Wenn ich doch nur wüsste, wie ich von dir loskomme."

”我只希望知道,我该如何戒掉你。“

——《断背山》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Ich kann ziemlich witzig sein, wenn du willst. Nachdenklich, klug, abergläubisch, tapfer, vielleicht ein guter Tänzer... Ich kann sein, was du willst."

“只要你愿意,我可以变得非常有趣,也可以忧郁、聪明、迷信或勇敢。或许我还可以跳舞。无论如何,你喜欢什么样,我就可以变成什么样。”

——《恋恋笔记本》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Aber manchmal, ganz selten, findest du jemanden, dessen Leben wie ein Regenbogen schillert, und wenn du den findest, dann ist das unvergleichlich... "

”有一天你会遇到到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人不过是匆匆浮云。“

——《砰然心动》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Hast du schon jemanden getroffen und hast das Gefühl gehabt, dass du diese Person schon ein Leben lang vermisst? So als hättest du alles nur getäumt und dann wachst du eindlich auf?"

“你有没有过这种感受,当你遇到一个人后发觉你已用尽一生去想念他,就仿佛一切都是梦境,而最后梦醒了?”

——《最后一次心动》

励志语录

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Wenn das Leben Dir Zitronen reicht, frag nach Salz und Tequila."

”要是生活给了你一个柠檬,那就再要点盐和龙舌兰。“

——《我是谁:没有绝对的安全系统》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Wenn man sich etwas wirklich wünscht, wenn man ganz feste daran glaubt, dann passiert es auch! "

”但你真的想要某个东西、当你无比坚定,那么它真的会成真的!“

——《甜蜜幼儿园2》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Glaub daran, dass du es kannst, dann wirst du es können."

“只要相信你做得到,你就做得到。”

——《花木兰》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Wer nur ein einziges Leben rettet, rettet die ganze Welt."

“当你挽救了一条生命时,你挽救了全世界。”

——《辛德勒名单》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Bedenke“, sagte er, „wenn du an jemand etwas auszusetzen hast, dass die meisten Menschen es im Leben nicht so leicht gehabt haben wie du.“

“每逢你想要批评任何人的时候,你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件。”

——《了不起的盖茨比》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Ich mache ihm ein Angebot, das er nicht ablehnen kann.“

“我将给他一个他无法拒绝的理由/条件。”

——《教父》

哲思语录

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen, man weiß nie, was man bekommt."

“生活就像一盒巧克力糖,人们永远不知道会从中得到什么。”

——《阿甘正传》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Mann blickt auf sein Leben zurück und merkt, dass man alles falsch gemacht hat.“

”当人回望过去这一生时,才发觉一切都是错的。”

——《红酒烩鸡》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Ohne dich wären die Gefühle von heute nur die leere Hülle der Gefühle von damals.“

“没有你,良辰美景更与何人说!”/ “没有你,今天的情感只不过是过去情感的躯壳。”(直译)

„Das Leben ist nichts als die endlose Probe einer Vorstellung, die nie stattfindet.“

“生活就像一场在排练却永远不会上演的舞台剧。”

——《天使艾米莉》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Wenn wir sterben, werden unsere Körper zu Gras und die Antilopen fressen das Gras. Somit sind wir alle eins im ewigen Kreis des Lebens.“

“我们死后,尸体会成为草,而羚羊是吃草的,所以在这个庞大的生命圈里,我们是互相关联的。”

——《狮子王》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Ich weiß nicht, wer ich bin. Ich bin wie der Kater. Wir sind einfach Niemande. Wir gehören zu Niemandem, und niemand gehört zu uns. Und eigentlich gehören wir nicht mal zusammen.“

“我不知道我是谁,我在这儿像只猫,一只无名的野猫。我们不属于任何人,也没有人属于我们,我们甚至不属于彼此。”

——《蒂凡尼的早餐》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Man Sagt, dass alles um einen herum still wird, im Moment des Todes."

“据说, 在死亡前的那一刻, 周围的一切都将归于寂静。”

——《我们的父辈》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

„Hoffnung ist eine gute Sache. Vielleicht sogar die Beste. Und gute Dinge können nicht sterben. "

“希望是件好事,甚至是最好的东西。好的东西从不会逝去。”

——《肖申克的救赎》

德语版电影中的经典台词,句句触动人心

德语版电影中的经典台词,句句触动人心


  • 发表评论
【已经有()位大神发现了看法】

  • 匿名发表
  •  
人参与,条评论