源氏物语优美句子
时间:2022-04-20 20:44 | 分类: 句子大全 | 作者:西部李萍 | 评论: 次 | 点击: 次
源氏物语优美句子
1. 跪求丰子恺译的源氏物语中的美句(诗词)
自窥细草芳姿后,
游子青衫泪不干。 (紫式部非常喜欢唐白居易的诗歌 因此常常化用他的诗句 这个就是典型 像是长恨歌里的句子)
游人一夜青衫湿,
怎比山人衲裰寒?
“昨宵隐约窥花貌,
今日游云不忍归。”
“怜花是否真心语?
且看游云幻变无。”
以上为紫儿那章节的 句子
我最喜欢的是空蝉那篇:
“蝉衣一袭余香在,睹物怀人亦可怜。”
“蝉衣凝露重,树密少人知。似我衫常湿,愁思可告谁?”
还有柏木去世那段的 非常凄美~~
2. 求源氏物语经典台词
山樱若是多情种,今岁应开墨色花。
《源氏物语》擅长的是意境的描写和氛围的烘托而不是情节的陈铺和情感的煽动。因此,《源氏物语》的美是朦胧的,在于篇章,在于意境,而不在单独的词句或段落里。
看《源氏物语》应该带着读散文的心态,而不是抱着读小说的心态。你需要的是放松心态去感受那个精致、华美的有如十二单般时代,去想象重重帘幕与屏风之后衣香鬓影的神秘,去感受那桧扇、龙笛、和歌与八重樱里传达出来的风雅与心意,去触摸六条院中那些如花朵般娇美又静默的女子们的美丽和哀愁。《源氏物语》就是一个唯美而物哀的千年之梦,你说不出它美在哪里,却又无处不美。
3. 源氏物语丰子恺经典语录
丰子恺只是翻译了源氏物语,而且用的翻译底本还不是紫式部的原本,即便丰老想用紫式部的版本翻译,这个版本也只残留了十几卷,而且还有残。
下面是丰子恺译本中的有关古歌的一些内容,若想知道其他的可以再提出来。《桐壶》“珠帘锦帐不觉晓”见《伊势集·诵亭子院长恨歌屏风》。
下句是“长恨绵绵谁梦知”。《帚木》古歌‘夫妇之床不积尘’ 《古今集》中亦有和歌云:“乐见今朝蟢子飞,想是夜晚我郎来。”
催马乐《我家》全文,“我家翠幙张,布置好洞房。亲王早光临,请来作东床。
肴馔何所有?此事费商量。鲍鱼与蝾螺,还是海胆羹?”《夕颜》《古今和歌集》:“陋室如同金玉屋,人生到处即为家。”
和歌:“惊涛拍岸荒渚上,无家可归流浪儿。” 见《和汉朗咏集》。
《紫儿》“犹不许相逢”,此古歌载《后撰集》,歌云:“焦急心如焚,无人问苦衷。经年盼待久,犹不许相逢。”
“不识武藏野,闻名亦可爱。只因生紫草,常把我心牵。”
武藏野地方多紫草.故紫草称为“武藏野草”。此古歌见《古今和歌六帖》。
催马乐《葛城》全文:“闻道葛城寺,位在丰浦境。寺前西角上,有个榎叶井。
白玉沉井中,水底深深隐。此玉倘出世,国荣家富盛。”
见《续日本纪》。 昔日日本儿童习字之初,必书《难波津之歌》。
歌云:“辽阔难波津,寂寞冬眠花;和煦阳春玉,香艳满枝枒。”难波津是古地名,今大阪。
“我在常陆勤耕田……”的风俗歌,风俗歌《常陆》云:“我在常陆勤耕田,胸无杂念心自专。你却疑我有外遇,超山过岭雨夜来。”
《末摘花》“天天白浪飞”,此古歌见《后撰集》,歌云:“好比末松之名山,我袖天天白浪飞。” “百鸟争鸣万物春……”,此古歌下一句为“独怜我已老蓬门”。
见《古今和歌集》。“依稀恍惚还疑梦……”,此古歌下一句为“大雪飞时得见君”。
见《古今和歌集》。《红叶贺》“春潮淹没矶头草”,此古歌下一句是“相见稀时相忆多”。
见《万叶集》。‘但愿天天常见面’,此古歌下一句为“犹如朝夕弄潮儿”。
见《古今和歌集》。“林下衰草何憔悴,驹不食兮人不刈。”
此古歌载《古今和歌集》。‘试听杜宇正飞鸣,夏日都来宿此林’,此古歌载《信明集》。
‘犹如津国桥梁断’,此古歌按《细流抄》所引,下一句为“衰朽残年最可悲”。“为了心爱者,情愿穿湿衣”此古歌载《后撰集》。
催马乐《山城》之歌:“……好个种瓜郎,要我做妻房。……想来又想去,嫁与也何妨……”。
催马乐《东屋》之歌全文:“(男唱)我在东屋橹下立,斜风细雨湿我裳,多谢我的好姐姐,快快开门接情郎。(女唱)此门无锁又无闩,一推便开无阻当。
请你自己推开门,我是你的好妻房。” 。
催马乐《石川》云:“石川高丽人,取了我的带。我心甚后悔,可恨又可叹。
取的什么带?取的淡蓝带。深恐失此带,恩情中途断。”
时人信为男女幽会时倘带被人取去,则恩情中绝。古歌“若有人问答不知”,古歌:“若有人问答不知,切勿泄露我姓氏!”见《古今和歌集》。
《花宴》“不似明灯照,又非暗幕张。朦胧春月夜,美景世无双。”
此古歌见《千里集》。催马乐《贯川》全文:“(女唱)莎草生在贯川边,做个枕头软如绵。
郎君失却父母欢,没有一夜好安眠。(女唱)郎君失却父母欢,为此分外可爱怜。
(男唱)姐姐如此把我爱,我心感激不可言。明天我上矢蚓市,一定替你买双鞋。
(女唱)你倘买鞋给我穿,要买绸面狭底鞋。穿上鞋子着好衣,走上官路迎郎来。”
源氏欲以此多情女子对比冷淡的葵姬。 “山樱僻处无人见,着意留春独后开”此古歌见《古今和歌集》。
《葵姬》“竹丛林荫处,”,和歌:“竹丛林荫处,驻马小河边;不得见君面,窥影也心甘。”见《古今和歌集》。
“心如钓者之浮标,动荡不定逐海潮。”,此古歌见《古今和歌集》。
‘悔汲山井水,其浅仅濡袖。’,此古歌见《古今和歌六帖》。
“若非剩有遗孤在,何以追怀逝世人?”,此古歌见《后撰集》。“秋日生离犹恋恋,何况死别两茫茫”,此古歌见《古今和歌集》。
‘年年十月愁霖雨’,此古歌按《河海抄》所引,下一句为“不及今年落泪多”。‘恋情倘染色,虽浓亦可观。
我今无色相,安得请君看?’,此古歌见《后撰集》。“豆蔻年华新共枕,岂宜一夜不同衾?”,此古歌载《万叶集》。
《杨桐》古歌:“擅越此神垣,犯禁罪孽深。只为情所钟,今我不惜身。”
见《拾遗集》。古歌:“妾在三轮山下住,茅庵一室常独处,君若恋我请光临,记取门前有杉树。”
见《古今和歌集》。古歌:“杨桐之叶发幽香,我今特地来寻芳。
但见神女缥缈姿,共奏神乐聚一堂。”见《拾遗集》。
‘奔驰天庭之雷神,亦不拆散有情人。’,此古歌载《古今和歌集》。
“沉浮尘世间,徒自添烦恼。何当入深山,从此出世表。”
此古歌见《古今和歌集》。“破晓望残月,恋慕负心人。”
此古歌见《古今和歌集》。‘安得年光如轮转,夙昔之日今再来。
’,此古歌见《伊势物语》。‘好似美锦在暗中’,古歌:“深山红叶无人见,好似美锦在暗中。”
见《古今和歌集》。 ‘霞亦似人心,故意与人妒’,古歌:“欲往看山樱,朝霞迷山路。
4. 求源氏物语如下节选句子注释
发上第一帖第一段父帝と母桐壶更衣の物语的原文,钱氏,丰氏,林氏译文,你们自己比比吧。
日本古语原文:いづれの御时にか、女御、更衣あまたさぶらひたまひけるなかに、いとやむごとなき际にはあらぬが、すぐれて时めきたまふありけり。はじめより我はと思ひ上がりたまへる御方がた、めざましきものにおとしめ嫉みたまふ。
同じほど、それより下臈の更衣たちは、ましてやすからず。朝夕の宫仕へにつけても、人の心をのみ动かし、恨みを负ふ积もりにやありけむ、いと笃しくなりゆき、もの心细げに里がちなるを、いよいよあかずあはれなるものに思ほして、人のそしりをもえ惮らせたまはず、世のためしにもなりぬべき御もてなしなり。
上达部、上人なども、あいなく目を侧めつつ、「いとまばゆき人の御おぼえなり。唐土にも、かかる事の起こりにこそ、世も乱れ、悪しかりけれ」と、やうやう天の下にもあぢきなう、人のもてなやみぐさになりて、杨贵妃の例も引き出でつべくなりゆくに、いとはしたなきこと多かれど、かたじけなき御心ばへのたぐひなきを頼みにてまじらひたまふ。
父の大纳言は亡くなりて、母北の方なむいにしへの人のよしあるにて、亲うち具し、さしあたりて世のおぼえはなやかなる御方がたにもいたう劣らず、なにごとの仪式をももてなしたまひけれど、とりたててはかばかしき后见しなければ、事ある时は、なほ拠り所なく心细げなり。以下为钱稻孙译文:是哪一朝代来,女御更衣好多位中间,有一位并非十分了不得身分,却出众走时的。
从开初就自负不凡的几位,都道刺眼儿,褒贬妒忌。同品级的,再次级一些的更衣们呢,愈加不得安停了。
连个朝晚的承值都要惹人多心,敢是憋气憋的,一径儿憔悴下来,怯弱得时常去娘家,偏生地皇上越发看着可怜不过,也不怕人讥弹,竟是创开了新例的宠待。殿上公卿们都侧目起来,道是好不耀眼的隆宠!那唐土也就为的这等事儿上,把个天下都乱坏了的,渐渐不是味儿,落做了天下人担愁的话柄,没来由的烦恼正多,只奈何不得忝恩的深厚,不好不混着敷衍。
父亲大纳言已经亡故,母堂夫人么,原是有来历的旧家人,百般礼数都张罗得不比双亲俱在、当代荣华人家的差了,只是缺个出面的着力主子,一朝有起事来,还觉单薄没处仗靠。以下为丰子恺译文:话说从前某一朝天皇时代,后宫妃嫔甚多,其中有一更衣,出身并不十分高贵,却蒙皇上特别宠爱。
有几个出身高贵的妃子,一进宫就自命不凡,以为恩宠一定在我:如今看见这更衣走了红运、便诽谤她,妒忌她。和她同等地位的、或者出身比她低微的更衣,自知无法竞争,更是怨恨满腹。
这更衣朝朝夜夜侍候皇上,别的妃子看了妒火中烧。大约是众怨积集所致吧,这更衣生起病来,心情郁结,常回娘家休养。
皇上越发舍不得她,越发怜爱她,竟不顾众口非难,一味徇情,此等专宠,必将成为后世话柄。连朝中高官贵族,也都不以为然,大家侧目而视,相与议论道:“这等专宠,真正教人吃惊!唐朝就为了有此等事,弄得天下大乱。”
这消息渐渐传遍全国,民间怨声载道,认为此乃十分可忧之事,将来难免闯出杨贵妃那样的滔天大祸来呢。更衣处此境遇,痛苦不堪,全赖主上深恩加被,战战兢兢地在宫中度日。
这更衣的父亲官居大纳言之位,早已去世。母夫人也是名门贵族出身,看见人家女儿双亲俱全,尊荣富厚,就巴望自己女儿不落人后,每逢参与庆吊等仪式,总是尽心竭力,百般调度,在人前装体面。
只可惜缺乏有力的保护者,万一发生意外,势必孤立无援,心中不免凄凉。下面是台湾的林文月的译本:不知是那一朝帝王的时代,在后宫众多女御和更衣之中,有一位身分并不高贵,却格外得宠的人。
那些本来自以为可以得到皇上专宠的人,对她自是不怀好感,既轻蔑、又嫉妒。至于跟她身分相若的,或者比她身分更低的人,心中更是焦虑极了。
大概是日常遭人嫉恨的缘故吧,这位更衣变得忧郁而多病,经常独个儿悄然地返归娘家住着,皇上看她这样,也就更加怜爱,往往罔顾人言,做出一些教人议论的事情来。那种破格宠爱的程度,简直连公卿和殿上人之辈都不得不侧目而不敢正视呢。
许多人对这件事渐渐忧虑起来,有人甚至于杞人忧天的拿唐朝变乱的不吉利的事实来相比,又举出唐玄宗因迷恋杨贵妃,险些儿亡国的例子来议论着。这么一来,更衣的处境就更加困难了,但是想到皇上对自己的无比深情,也只好忍耐着,继续留在宫中侍候皇上。
更衣的父亲大纳言虽已早亡,母亲却是个老派的人,又出身于相当高等的家庭,她看到双亲健在的别人家小姐们都过着那种气派豪华的生活,决心不让自己的女儿输给别人,所以遇到任何仪式都很费心机地张罗着。但是,究竟是缺少了一个扎实的后台,所以一旦有什么重要的事情时,总显得有些儿无依无靠,教人担心。
在源氏物语吧里找到的,上面一段文字是25楼的内容:
李萍文字:一些哀伤 一些唯美 ——《源氏物语》读书札记
《红楼梦》读过几遍,但皆因愚笨,没有一一记住诸多场景。尽管有些遗憾,但没有对那样的遗憾上心。
今日,得甘肃省委党校杨光祖教授指点,读读《源氏物语》,用心读。
朋友得知,说他很费劲才读完,过程漫长。我半信半疑,但就此与《源氏物语》开始亲密接触。
择了个感觉不错的冬日午后,一杯咖啡的浓郁里,我翻开一个时代。
我真羞愧,恨自己孤陋寡闻。因为《源氏物语》是世界上第一部,也是世界上最早的长篇写实小说,被誉为日本物语文学的高峰之作,有日本《红缕梦》之称,作者紫式部也被评为日本五大伟人之一。
一部比《红楼梦》早700年的小说,堪称日本的《红楼梦》,不知道紫式部是如何写完此巨著的。
于是,开始一步一步,一点一点,步入源氏大将的爱情生活,步入轰轰烈烈却又寂然无声的爱情纠葛里。
没有披星戴月,转瞬间,翻到《源氏物语》的最后一页,心情沉重,为那些女子,淡淡感伤。
我迷惑,那些与源氏大将纠葛一生的女子,如花散里、末摘花,还有不幸离世的葵姬、夕颜,生者悲哀地存活,死者怨恨幽怨地死去,终究为情所困,没有跳出源氏的生活圈子,没有跳出那个时代的束缚。
而源氏大将呢?依旧在新欢旧爱里奢华的过日子,依旧追寻不同寻常的女子,直到柏木与三公主幽会,被源氏发现。柏木惧悔交加,一病不起,英年夭折。三公主生下容貌与柏木毫无二致的私生子薰后,因不堪心理折磨落发为尼。源氏深感自己和藤壶乱伦之罪的报应临头,心如死灰,恰巧紫姬不久又逝,源氏失去了精神支柱,了断尘缘,隐遁出家,几年后死去。
一切唯美的景致,华美的场景,那些婉约的黄昏,那些静听石语的海边,那个山林鸟鸣的晨曦,凝露带霜的秋景,彰显特定氛围下的浪漫。
《源氏物语》中的女子,出身高贵,相貌美丽,品性高雅的一个个女子,不仅精通琴棋书画,还柔声细语,卓尔不凡。似乎唯有那样才会被源氏一样的男子所青睐,才会让身边的人乃至家祖荣耀。而如末摘花、近江一般的女子,源氏大将只能给予同情,哪里有爱可言?即使末摘花至始至终,只有源氏一人,但源氏只是同情而已,由此可见,作者也对一般的女子甚是流露。
《源氏物语》里的女子,能选择吗?她们除了遁入空门,抑或抑郁而死外,还能怎样?
然而,《源氏物语》始终氤氲的却是禅意,宿世无常,因果报应。颇多僧侣,阿阇梨、僧都做法、谈禅,地位高贵的人终于出家修行,似已成为流行乃至通例。不管是铜壶帝还是一般的女子,最后的归宿似在寺庙,只有出家,只有念经,只有在佛法里忏悔,只有在宗教里寄身,方能安生一般。一抹清色,一缕静音,一点醒觉,或逃遁,或避离,或悔意,或心冷。
朱雀院把女儿三公主托付给源氏,自己遁入空门,试图从无常中解脱出来。然而终究是不能割断对三公主的牵挂,时时焦虑,在给紫姬的信中写道:“欲出红法心未绝,入山道上有魔障。”
五蕴能皆空吗?又是否真能度尽一切苦厄?佛曰:不可说。
同一本《红楼梦》,鲁迅先生曾这样说:“经学家看到易,道学家看到淫,才子看到缠绵,革命家看到排满,流言家看到宫闱秘事……”
同一本《源氏物语》也可以有不同的解读,不同的角度,不同的阶层,不同的读者,都沉浸其中。譬如我,喜欢那些浪漫,喜欢六条院春夏秋冬的景致,也喜欢玉鬘见兵部卿亲王的时候,源氏悄悄放出一掬萤火虫,点点闪烁的朦胧昏黄中,明暗光影浅浅交织,玉鬘以扇遮面,美妙的侧影投印于竹帘之上,惊鸿一瞥。刹那间,却已是绝代的风华。
合上《源氏物语》,一丝怅然,一丝无奈,一丝悲哀,那些女子和男子间的纠葛,还好,没有生在那个时代,没有生在那个国度,否则,我的人生是否该重写?
作者简介:李萍,笔名冷子,茉栅。汉族,上世纪七十年代出生于甘肃积石山县。中国作家协会会员,临夏州作家协会副主席。出版散文集《爱有多深》《积石山漫笔》《独舞者》《东乡纪事》《这一世花开》《留一段白给天空记忆》,报告文学集《盛夏的果实》。散文诗集《沿着风来的方向》《给风一个理由》《风的秘诀》。散文集《爱有多深》《独舞者》获得甘肃省黄河文学奖、“东丽杯”全国孙犁散文奖,《东乡纪事》获得黄河文学奖和敦煌文艺奖。散文诗见《星星》《散文诗》《散文诗世界》,并入选不同版本年选。
相关文章:
- 上一篇:描写粉色兰花的优美句子
- 下一篇:励志的名言警句十字左右