日语唯美的句子和翻译
时间:2022-04-23 09:23 | 分类: 句子大全 | 作者:笑的咖啡怪 | 评论: 次 | 点击: 次
日语唯美的句子和翻译
1. 找一些比较优美的日文句子,经典语句
1、剣を握らなければ おまえを守らない 剣を握ったままでは おまえを抱きしめられない
翻译:如果我手上没有剑,我就无法保护你。如果我一直握着剑,我就无法抱紧你。
2、夏の花の如(ごと)く艶(つや)やかに生き、秋の枯叶(かれは)の如く穏(おだ)やかに终りを迎えよ。
翻译:生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
3、世界が终るまでは、离れることも无い
翻译:即使到了世界的尽头,我们也不会分离。好听唯美的日语句子大全。
4、桜(さくら)があんなに洁(いさぎよ)く散(ち)るのは、来年(らいねん)も咲(さ)くのわかってるからだよ。
翻译:樱花之所以毫不留恋地飘零,是因为她知道明年还会开花。
5、自分(じぶん)の梦(ゆめ)を强(つよ)く信(しん)じる人间(にんげん)にこそ、未来(みらい)は开(ひら)かれる。
翻译:未来属于那些坚定相信自己梦想的人。
6、上手くはいかぬこともあるけれど、天を仰(あお)げば、それさえ小さくて、青い空は凛(りん)と澄んで、羊云(ひつじぐも)は静かに揺れる、花咲くを待つ喜びを、分かち合えるのであれば、それは幸せ。
翻译:虽然也会遇到不顺遂的事,但抬头看看天空就会发现,那有多微不足道。蓝天那么的清澈,像羊群般的云静静地飘荡,等待花开的喜悦,如果能跟你一起分享,那就是幸福。
2. 日语有哪些很唯美的句子啦
1、ひっそり远くから、もしかすると离(はな)し难(がた)いのか。黙々(もくもく)と静かに、もしかするととても価値(かち)があるのか。仆はまだここで待っている。悄悄的远远的或许舍不得,默默地静静地或许很值得,我还在某处守候着
2、私はまだ小さかった顷、どこへ行くにも一绪だった、あの青い自転车に乗りながら,ある时,ふと思ったんだ,一度もむしろ振り向かずに,私はどこまではしれるかなって。あの时、私は试したかったのは 一体何だっただろう 。- 《蜂蜜与四叶草》
3、今日も日が升り|また沈む|朝咲く花が|首から落ちる|今日も日が沈み|また升る|辺り一面|花が咲く|けれど昨日とは别の花|去れと|今日も绮丽な花 物转星移,花开花落,周而复始,生生不息,但今昔已非昨日,然今日花容依旧。 《虫师》
4、もし わたしが雨だったならそれが永远に交わることのない空と大地を繋ぎ留めるように、谁かの心を繋ぎ留めることができただろうか。如果我是雨的话,也能像连接那永远都不将交汇的天空和大地一样,去连接某个人的心吗。 - 《死神》
3. 求日语的唯美句子、歌词
时の砂漠
あの日(ひ)に闻(き)いた言叶(ことば) 约束(やくそく)のかけら
不久之前那一天听到的那一番约定,我还有一些印象
何(なに)も知(し)らずに 笑(わら)い合(あ)えた 甘(あま)く远(とお)い日々よ
什么都不知道的我们 竟然笑了起来
あれから 二人(ふたり)は 旅立(たびた)ち
从那之后 我们各自踏上旅途
时(とき)の 悪戯に(いたずらに) 彷徨(さまよ)い
在时间的作弄之中彷徨着
吹(ふ)き荒む(すさむ) 风(かぜ)の中で 再(ふたた)び巡(めぐ)り遇(あ)った
在吹起来感觉有点荒芜的风中,我们再次相遇了
音(おと)もなく 溢れ落ちてく涙(なみだ)は 过(す)ぎてゆく
一言不发 泪水就很快地流了下来
时(とき)の砂漠(さばく)を 润し(うるおし)てくれるでしょうか
这些泪水是用来滋润这个时间形成的沙漠的吧?
时计(とけい)の针(はり)が静(しず)かに 胸(むね)の鼓动(こどう) 刻(きざ)む
表上的时针静静地刻画着我心中的鼓动
违(ちか)い过(す)ぎた 二(ふた)つの道(みち) 月明(つきあ)かりに 浮(う)かぶ
两条完全相反的路在明月的照耀下浮现出来
これまで 何度(なんど)も この手(て)で
自此之后 无论用这只手将那小小的沙漏
小(ち)さな 砂时计(すなとけい)を 还(かえ)しては
重复翻转多少次
降(ふ)りしきる 雨(あめ)の中(なか)で 户惑(とまど)い続(つづ)けてた
落下的沙子就象我的心在雨中一直迷惑一样
空(そら)を羽(はね)ばたく 鸟(とり)のように 迷(ま)わずにいれたなら
如果给我好像在空中振翅高飞的小鸟那样不迷惘的话
春(はる)を待(ま)つ あの花(はな)のように ただ强(つよ)くいれたなら
如果给我好像在等待春天的花儿那样坚强的话
音(おと)もなく 溢(こぼ)れ落(お)ちてく涙(なみだ)が 过(す)ぎてゆく
一言不发 泪水就很快地流了下来
时の砂漠を 润し(うるおし)てくれるでしょうか
4. 求助帖:日语翻译&搜罗日文优美句子
最初の文: 话は、その最终的なエピソードの最后の言叶、紫刘辉は、美しい赤「永远に」; それにしても、また待机中の云国を见たら 日本オリジナル (お愿い) の単语の 2 番目の文を求めて: ヴァンパイア骑士の翻訳です: 伤害; を保护します。
求めて日本 (してください) はもちろんのこと、美しい日本元の Word、汉字の一部も复雑なと発音良い、することができますがテキストがきれいに见える元はあまりにも (好ましくは 1 つの単语); 长い Baidu から上の投稿してくださいないも粘着性があるコピーもすることができますはオリジナルのかわいいの/悲しいのあまりにも多くの爱にその文"、また永远に待ってが」言ったようにないファッショナブルなのような「あなたならは日当たりの良い」「あなたの笑顔と太阳の初期はのほとんどの美しさ」<-このクラス ストリームのフォロー文; メインは类似ゆうの/强い勇敢な人々 の「女の子」にあまりにもちょうどハードまたは中立的な最高のいくつか; には、决定ですがまたは、文はやや季节ですオリジナルの翻訳が、日本语で発行された文章はもっとよりよいよりもむしろより鋭い度; 私は使用です: タトゥー参照、我々 はあまりにも长いです。; することはできませんので鋭い太もも根。
このような厳格な要件や、ないと思う私亀毛; ので、それは我々 は积极的に支援することができます、一时的な非主流、希望の文章ではなく生涯文一绪に最适です OTZ 希望感谢していますありがとう * * *。
5. 跪求一些优美的日语歌词,要日语和中文翻译(不一定要整首歌,只要
若 し み の 尽 き た 场 所 に 幸 せ が 待 つ と ぃ ぅ ょ。
听说悲伤的尽头,有幸福在等待。生物股长——YELL 「“わたし”は今(いま) どこに在(あ)るの」と 「“我” 如今 身在何处?」 踏(ふ)みしめた足迹(あしあと)を 深踏下的足迹 何度(なんど)も见(み)つめ返(かえ)す 反复凝视 枯叶(かれは)を抱(だ)き 秋(あき)めく窓辺(まどべ)に 满怀枯叶 于秋意渐浓的窗边 かじかんだ指先(ゆびさき)で 梦(ゆめ)を描(えが)いた 用冻僵的指尖 描绘梦想 翼(つばさ)はあるのに 飞(と)べずにいるんだ 明明拥有翅膀 却不展翅飞翔 ひとりになるのが 恐(こわ)くて つらくて 独身一人 害怕 痛苦 优(やさ)しいひだまりに 肩寄(かたよ)せる日々(ひび)を 和煦暖阳下肩并肩的时光 越(こ)えて 越过那些 仆(ぼく)ら 孤独(こどく)な梦(ゆめ)へと歩(ある)く 我们 向着孤独的梦想而去 サヨナラは悲(かな)しい言叶(ことば)じゃない 再见 不是悲伤的言语 それぞれの梦(ゆめ)へと仆(ぼく)らを繋(つな)ぐ 是将向着各自梦想而去的我们紧系的 YELL YELL ともに过(す)ごした日々(ひび)を胸(むね)に抱(だ)いて 心中铭记着那些共渡的岁月 飞(と)び立(た)つよ独(ひと)りで未来(つぎ)の空(そら)へ 独自起飞吧 向着下一片天空 仆(ぼく)らはなぜ 答(こた)えを焦(あせ)って 我们为何 如此急切地想知道答案 宛(あ)ての无(な)い 暗(くら)がりに 以致在无边的黑暗中 自己(じぶん)を探(さが)すのだろ 寻找自我呢 谁(だれ)かをただ 想(おも)う涙(なみだ)も 一心想念谁的眼泪 真(ま)っ直(す)ぐな 笑颜(えがお)も ここに在(あ)るのに 率真的笑颜 明明就在眼前了 「ほんとうの自分(じぶん)」を “真正的自己” 谁(だれ)かの台词(ことば)で 用谁的台词 缮(つくろ)うことに 逃(のなが)れて 迷(まよ)って 修饰 逃避了 迷茫了 ありのままの弱(よわ)さと 清楚了自己真实的软弱 向(む)き合(あ)う强(つよ)さを 和勇敢面对的坚强 つかみ 仆(ぼく)ら 初(はじ)めて 明日(あす)へと 駆(かけ)る 我们才能向着明天奔跑 サヨナラを谁(だれ)かに告(つ)げるたびに 被谁说再见的时候 仆(ぶく)らまた変(か)われる 强(つよ)くなれるかな 我们又能再变坚强一点了吧 たとえ违(ちが)う空(そら)へ飞(と)び立(た)とうとも 即使即将飞向不同的天空 途绝(とだ)えはしない想(おも)いよ 绵延不断的思念啊 今(いま)も胸(むね)に 如今就已满溢胸口 永远(えいえん)など无(な)いと 没有所谓的永远 気(き)づいたときから 意识到 笑(わら)い合(あ)ったあの日(ひ)も 那些相视而笑的日子 呗(うた)い合(あ)ったあの日も 那些一起欢唱的日子 强(つよ)く 深(ふか)く 已强烈地 深刻地 胸(むね)に 刻(きざ)まれてゆく 在心头烙下印记 だからこそあなたは だからこそ仆(ぼく)らは 正因为如此 你 还有我们 他(ほか)の谁(だれ)でもない 才不是其他人 谁(だれ)にも负(ま)けない 才不会输给任何人 声(こえ)を 挙(あ)げて 「わたし」を 生(い)きてゆくよと 大声喊出“活出自我” 约束(やくそく)したんだ 约定好了 ひとり ひとり ひとつ ひとつ 道(みち)を 选(えら)んだ 所以我们各自 选择各自的道路 サヨナラは悲(かな)しい言叶(ことば)じゃない 再见 不是悲伤的言语 それぞれの梦(ゆめ)へと仆(ぼく)らを繋(つな)ぐ 是将向着各自梦想而去的我们紧系的 YELL YELL いつかまためぐり逢(あ)うそのときまで 直到重逢的那一刻 忘(わす)れはしない夸(ほこ)りよ 友(とも)よ 绝不会忘记 我的骄傲 与朋友 空(そら)へ 向着天空 仆(ぼく)らが分(わ)かち合(あ)う言叶(ことば)がある 我们拥有共同的言语 こころからこころへ 声(こえ)を繋(つな)ぐYELL 是将心声紧系的YELL ともに过(す)ごした日々(ひび)を胸(むね)に抱(だ)いて 心中铭记着那些共渡的岁月 飞(と)び立(た)つよ 独(ひと)りで 独自起飞吧 未来(つぎ)の 空(そら)へ 向着下一片天空 更多内容看参考资料。
6. 日语句子翻译
1.この子が生まれたところは山の中にある小さい村です。
2.体も障害があって、お金もないです。
3.赤ちゃんが泣きながら私を见ています。
4.ネットでお盆の报道を见たことがあります。
5.京都へ何度行きました。
6.信号のところを左に曲がって、病院があります。
7.彼が嫌いなのは歴史の本ではありません。
8.うちは兄弟三人います。
9.転职したいです。
10.ここに六年住みたいです。
11.体はよくなくて、运动したいです。
12.ここは暗いから、足の下に気をつけてください。
13.日曜日家でよく休みたいです。
14.外国に留学して生活を経験したいです。
15.若者は上海のような町に行きたいです。
也太浪漫了!日语中的唯美词句击中你的心脏
狐の嫁入り【きつねのよめいり】字面意思来看指的是“狐狸嫁人了”,实际指的却是日照雨。明明出了太阳却还在下着小雨的画面,用这样的词来形容,是不是还别有一番趣味呢?草の陰【くさのかげ】草下的阴影。实则指阴森的坟墓。
月下氷人【げっかひょうじん】月亮下的冰人!看起来很美好对不对?实际上这指的是促和男女婚事的媒人。这个典故来自中国,其实反映的是汉语之美吧哈哈哈
木漏れ日【こもれび】从树叶间隙里透出来的点点日光。
いざ鎌倉【いざかまくら】“发生大事啦”的意思。典故是镰仓幕府时期,发生大事时全国各地的武士都会被召集到镰仓。
絵空事【えそらごと】在现实生活里不会出现的事物,也就是常说的白日梦啦。
大和撫子【やまとなでしこ】大和抚子,日本经典的贤淑温婉国民女性像。
小春日和【こはるびより】初冬时十分温和的天气,宛如春天一般。
十六夜【いざよい】阴历八月十六晚上的月亮,有延滞停缓之意,也表示秋天。(印象菌第一次看到十六夜这个词还是在动漫歌曲里看到的,那时还未学日语,却一下子被这词给迷住了。)
一期一会【いちごいちえ】一生只能遇到一次的事物。
風樹の嘆【ふうじゅのたん】“树欲静而风不止,子欲养而亲不待”。想要反哺时才发现双亲已不在,可谓是风树之悲。
雪の上葺き【ゆきのうわぶき】冬天时屋顶上都是雪的样子。
茜空【あかねぞら】紫色夹杂着粉色的天空。
茜雲【あかねくも】粉色的云朵。
東雲【しののめ】日出时分,被染成茜色的天空,想想就很美了。
せせらぎ:森林里小溪潺潺流水的声音,一下子就联想到了日本的四国森林。
翠雨【すいう】雨水打落在绿叶上,像夏天又像秋天。
朝凪【あさなぎ】早晨湖边或海边没有风的样子,安静又美好。
桜吹雪【さくらふぶき】形容樱花如同雪花一样纷纷飘落。
月の雫【つきのしずく】露水的别称——月之雫。
風待月【かぜまちづき】月亮在等待着风,阴历六月的别称。
花残月【はなのこりづき】阴历四月的别称。不得不说,日语里关于月份的词语也太美了!
弥生【やよい】三月的旧称。
水無【みな】六月的旧称。
皐月【さつき】五月的旧称。
若葉【わかば】若叶之年。夏天的季语。
葉月【はづき】八月的旧称。
残月【ざんげつ】天亮时依旧残留在空中的月亮。
穂波【ほなみ】一整片成熟的稻穂在风中摇曳的样子,啊,是秋天的味道。
椿【つばき】可指十一月开放的花,也可指春天。
海月【くらげ】谁能想到海和月的组合竟然代表着的是水母呢?
京鹿子【きょうがのこ】源自和歌舞伎有关的日本民间传说【京鹿子娘道成寺】。
花信風【かしんふう】 春末夏初时节向人们报花将开放的微风。
蝉時雨【せみしぐれ】众蝉一起鸣叫时宛如落雨的声音。
遠花火【とおはなび】在远方观看的没有声音的烟火。
星月夜【ほしづきよ】即使没有月亮也有满天繁星的夜晚。
言己酱是一名从事了2年日语线上教育讲师,我整理了整套日语学习资源,从最基础的五十音到语法都有整理,免费送给每一位想学习日语的,或是转行,或是大学生,还有工作中想提升自己能力的小伙伴~关注言己酱头条号,私信【日语】即可免费领取资料,还有直播课程哦,希望能帮到想学日语的你!
- 上一篇:句子唯美简短手帐
- 下一篇:一个人孤单伤心的句子说说心情说说