简短优美的法语句子

时间:2022-05-06 19:53 | 分类: 句子大全 | 作者:梦2020希 | 评论: 次 | 点击:

简短优美的法语句子

1. 求一些优美的法语句子

1、C'est la vie! 这就是生活!2、Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne, mais des moments 有什么我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。

3、C'est d'abord l'amour qui te fait oublier l'heure 首先是爱情使你忘记时间, 然后是时间让你忘记爱情。4、La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie. 执子之手,与子偕老。

5、Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?想你的时候,你会不会也刚好正在想我?6、Je compte si peu pour l'univers, mais pour moi, je suis tout. 对于宇宙,我微不足道;可是对于我自己,我就是一切。7、Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle. 没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。

8Le mariage est comme une place assiégée ; ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir. 婚姻象围城,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。9、Au moins, tu es auprès de moi. 至少还有你。

10、Ceux qui ne s'étaient jamais dit au revoir, se sont déjà dispersés aux extrémités du monde. 那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。11、Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine? 难道爱比恨更难宽恕。

12、Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant. 外面的世界很精彩,外面的世界很无奈。13、Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent. 最真实的幸福是铭记当下。

14、Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes. 金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟15、Considère tout ce que tu obtiens comme une surprise, un cadeau. 得到的就是惊喜,就是礼物。16、On arrive toujours à trouver du temps pour faire ce qu'on aime 要做的事情总找得出时间和机会;不要做的事情总找的出藉口。

17、Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale. 我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。——周国平18、Je croyauis qu'on vieillissait lentement, mais en fait , ce n'est pas comme ça, on vieillit instantanément. 我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。

——村上春树 19、Le régime est fait dans le but de mener une vie meilleure. Si le régime te fait perdre la gaieté, il vaut mieux l'abandonner.减肥是为了更美好的人生。要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。

20、Entre l'espérance et la réalité, il existe toujours une distance qui n'est ni longue ni courte. 期望与现实之间总是有着那么一段不长不短的距离。

2. 求美妙的法语句子

Ceux qui s'appliquent trop aux petites choses deviennent ordinairement incapables des grandes.

那些过于专注于小事的人通常无法成就大事。

Il y a une infinite de choses qu'on ne fait bien que lorsqu'on les fait par necessite.

只有在迫不得已时,我们才能做好很多事情。

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

时间巩固了友谊,削弱了爱情。

On n'est pas beau apres l'amour.Mouvements ridicules ou on perd chacun un peu de matiere.Grandes saletes!

经历了爱情之后人们变得不再令人满意。每个人的智商都有所下降,做出荒唐的事情来。这真是糟糕的事情。

On ne souffre jamais que du mal que nous font ceux qu'on aime.Le mal qui vient d'un ennemi ne compte pas.

我们忍受的痛苦只来自于我们所爱的人,来自敌人的痛苦算不了什么。

Pour etre aime,il faut ne pas cacher son amour.C'est une verite qui n'a pas fini d'etre vraie.

要别人爱你,你就不应该掩饰自己的爱情。

L'argent a son merite,je ne trouve d'ennuyeux que les moyens de l'avoir.

金钱有它的价值,我感到厌烦的只是获取金钱的种种方式。

Je sais qu'on vit avec de l'argent,mais je sais aussi qu'il ne faut pas vivre pour de l'argent.

我知道人要靠钱生活,但我也知道人不能为了钱而生活。

Le bonheur,c'est d'etre heureux,ce n'est pas de faire croire aux autres qu'on l'est!

幸福是过得开心,不是让别人以为自己过得开心!

3. 求一些好听的法语短语或者短句

1:faire (tout) un plat de qch. (Il n'y a pas de quoi en faire un plat.) (太重视某事)2:se faire du souci (着急)-- Ne t'en fais pas de souci !3:il y a de quoi ( 认可对方 高兴, 生气报怨 。

时用)-- Il s'est moqué de moi en me traitant de grenouille de bénitier, je suis très vexé.-- Il y a de quoi (être vexé)4: autant + infinitif 。 (也好, 干脆 。

)-- Il commence à pleuvoir. Autant prendre le taxi. 5: pourvu que + subjonctif 。

(能 就好了)-- Enfin, il fait beau. Pourvu que ?a dure.6: se barrer : s'en allerC'est mal barré. -- C'est mal parti.7:bourré : 1) riche 2) ivre, plein-- Il est bourré de fric.-- Ce type-là est complètement bourré.8: mine de rien : sans en avoir l'air (看上去不象, 看不出来, 其实)-- Mine de rien, ces chaussures m'ont co?té 1 million d'euros.-- Mine de rien, c'est un grand PDG.-- Mine de rien, on a marché deux heures pour y arriver.9: autant。

autant 。 ( 比较 )-- Autant j'aime le printemps, autant je déteste l'hiver. 我多么喜欢春天, 就多么憎恶冬-- Autant Jean est riche, autant Pierre est pauvre.-- On n'est pas sorti de l'auberge. (比如作论文做了三年, 还差一半时说, 意思是说还有重重困难要克服)10: mettre la clé sous la porte (商业关张 倒闭)-- Je préfère mettre la clé sous la porte que de travailler sans rien gagner.这是一种FAMILIER的打招呼的方法11:à tête reposée : calmement( 安下心来地)-- Je prends le dossier et je le lirai demain, à tête reposée.-- On va voir ?a à tête reposée.12:tenir à coeur à qn. (令 。

很上心)--Cela me ( lui ) tient à coeur。

13:la cerise sur le gateau (谈到好上加好的事)-- C'est un élève brillant, non seulement il a réussi ses examens, en plus, c'est la cerise sur le gateau, il a obtenu une bourse.14: rien que -- (只。

就 。)

-- Rien que l'essence que tu mes dans le réservoir de ta voiture, ?a te ruine.-- Rien que de le voir manger, ?a nous coupe l'appétit.--( Renouveler la carte de séjour, c'est pas de la tarte. Il faut préparer le dossier, il faut se lever de bonne heure pour faire la queue à la préfecture 。) Rien que d'y penser, ?a me tue.15: 命令式 + que (= pour que ) + sub. 。

., ( 让 。)

-- Viens que je te parle.-- Ouvrez la bouche que je voie vos dents.-- Parlez un peu plus fort que tout le monde vous entende.16:en faire voir de toutes les couleurs à qn. : (让我受到各种刁难)--( Il est insupportable. Il me demande de faire plusieurs choses en même temps, il m'engueule pour un oui pour un non, bref, ) il m'en a fait voir de toutes les couleurs. 17: pour un oui pour un non : (没有道理的, 为一点小事)--Pour un oui, pour un non elle se met à pleurer.18:prendre corps - se concrétiser.--Depuis longtemps il rêvait de faire un club de Yoga, finalement son idée a pris corps. Maintenant il est directeur d'une grande école de yoga.--Son projet de fire le tour du monde a pris corps, il est parti depuis deux mois.19: jeter une pierre dans le jardin de qqn(拐弯抹角地攻击某人)Paul a jeté une pierre dans le jardin de Pierre. 保罗暗中中伤了皮埃尔.(待巴的智齿)20: déshabiller Pierre pour habiller Paul (拆东墙补西墙)21: faire d'une pierre deux coups(一箭双雕)22: Jugulaire-jugulaire: qn. de très discipliné 倍儿守纪律 Ce gars-là est jugulaire-jugulaire.23: pleurer toutes les larmes de son corps (哭得不行不行的) --En apprenant cette nouvelle, elle a pleuré toutes les larmes de son corps.24: quoique 。 在以非常肯定的口气说了一件事后刚落嘴, 忽然一想不完全如此, 用的 (改嘴用)-- Je n'ai jamais raté d'examen, quoique。

(其实忽然想起来我考坏过)-- Paul est certainement un homme honnête, quoique 。 (想起他也办过不地道的事)25: perdre la boule : devenir fou. 昏头了中病了疯了-- Il a perdu sa femme dans un accident, après, il a complètement perdu la boule. Souvent il me téléphone à minuit passé, pour me raconter ses malheurs.26: raffoler de qch. 喜欢着迷--Tu ne veux pas prendre un couscous ?--Oh, tu sais, pas mauvais, mais je n'en raffole pas.27: avoir d'autres chats à fouetter -- avoir d'autres choses à faire (还有别的事要作)-- Où est Avanga ? Je n'arrive pas à le joindre.-- Avanga n'est pas très disponible. -- Il a d'autres chats à fouetter.28: ?a donne froid dans le dos ( à qn ) -- causer une grande peur (吓煞人)-- Depuis quelques jours, des voyous se baladent dans notre coin. Hier ils ont encore agressé une vieille dame.-- Arrête, ca me donne froid dans le dos.-- Ce film d'horreur me donne froid dans le dos.(zhangyinju)29:ne faire ni chaud ni froid à(无所谓)-- Il doit de l'argent à quelqu'un et ce quelqu'un lui envoie l'huissier, mais ?a ne lui fait ni chaud ni froid.-- Qu'on me donne le visa ou non, ?a ne me fait ni chaud ni froid.30: faire chaud au coeur à (réconforter)-- Elle m'a fait une gentille lettre, ?a me fait chad au coeur.31: taper qn sur les nerfs 让某人头疼(恼火,心烦)exemple:Il me tape sur les nerfs!。

4. 求一些好听的法语短语或者短句

1:faire (tout) un plat de qch. (Il n'y a pas de quoi en faire un plat.) (太重视某事)2:se faire du souci (着急)-- Ne t'en fais pas de souci !3:il y a de quoi ( 认可对方 高兴, 生气报怨 。

时用)-- Il s'est moqué de moi en me traitant de grenouille de bénitier, je suis très vexé.-- Il y a de quoi (être vexé)4: autant + infinitif 。 (也好, 干脆 。

)-- Il commence à pleuvoir. Autant prendre le taxi. 5: pourvu que + subjonctif 。

(能 就好了)-- Enfin, il fait beau. Pourvu que ?a dure.6: se barrer : s'en allerC'est mal barré. -- C'est mal parti.7:bourré : 1) riche 2) ivre, plein-- Il est bourré de fric.-- Ce type-là est complètement bourré.8: mine de rien : sans en avoir l'air (看上去不象, 看不出来, 其实)-- Mine de rien, ces chaussures m'ont co?té 1 million d'euros.-- Mine de rien, c'est un grand PDG.-- Mine de rien, on a marché deux heures pour y arriver.9: autant。

autant 。 ( 比较 )-- Autant j'aime le printemps, autant je déteste l'hiver. 我多么喜欢春天, 就多么憎恶冬-- Autant Jean est riche, autant Pierre est pauvre.-- On n'est pas sorti de l'auberge. (比如作论文做了三年, 还差一半时说, 意思是说还有重重困难要克服)10: mettre la clé sous la porte (商业关张 倒闭)-- Je préfère mettre la clé sous la porte que de travailler sans rien gagner.这是一种FAMILIER的打招呼的方法11:à tête reposée : calmement( 安下心来地)-- Je prends le dossier et je le lirai demain, à tête reposée.-- On va voir ?a à tête reposée.12:tenir à coeur à qn. (令 。

很上心)--Cela me ( lui ) tient à coeur。

13:la cerise sur le gateau (谈到好上加好的事)-- C'est un élève brillant, non seulement il a réussi ses examens, en plus, c'est la cerise sur le gateau, il a obtenu une bourse.14: rien que -- (只。

就 。)

-- Rien que l'essence que tu mes dans le réservoir de ta voiture, ?a te ruine.-- Rien que de le voir manger, ?a nous coupe l'appétit.--( Renouveler la carte de séjour, c'est pas de la tarte. Il faut préparer le dossier, il faut se lever de bonne heure pour faire la queue à la préfecture 。) Rien que d'y penser, ?a me tue.15: 命令式 + que (= pour que ) + sub. 。

., ( 让 。)

-- Viens que je te parle.-- Ouvrez la bouche que je voie vos dents.-- Parlez un peu plus fort que tout le monde vous entende.16:en faire voir de toutes les couleurs à qn. : (让我受到各种刁难)--( Il est insupportable. Il me demande de faire plusieurs choses en même temps, il m'engueule pour un oui pour un non, bref, ) il m'en a fait voir de toutes les couleurs. 17: pour un oui pour un non : (没有道理的, 为一点小事)--Pour un oui, pour un non elle se met à pleurer.18:prendre corps - se concrétiser.--Depuis longtemps il rêvait de faire un club de Yoga, finalement son idée a pris corps. Maintenant il est directeur d'une grande école de yoga.--Son projet de fire le tour du monde a pris corps, il est parti depuis deux mois.19: jeter une pierre dans le jardin de qqn(拐弯抹角地攻击某人)Paul a jeté une pierre dans le jardin de Pierre. 保罗暗中中伤了皮埃尔.(待巴的智齿)20: déshabiller Pierre pour habiller Paul (拆东墙补西墙)21: faire d'une pierre deux coups(一箭双雕)22: Jugulaire-jugulaire: qn. de très discipliné 倍儿守纪律 Ce gars-là est jugulaire-jugulaire.23: pleurer toutes les larmes de son corps (哭得不行不行的) --En apprenant cette nouvelle, elle a pleuré toutes les larmes de son corps.24: quoique 。 在以非常肯定的口气说了一件事后刚落嘴, 忽然一想不完全如此, 用的 (改嘴用)-- Je n'ai jamais raté d'examen, quoique。

(其实忽然想起来我考坏过)-- Paul est certainement un homme honnête, quoique 。 (想起他也办过不地道的事)25: perdre la boule : devenir fou. 昏头了中病了疯了-- Il a perdu sa femme dans un accident, après, il a complètement perdu la boule. Souvent il me téléphone à minuit passé, pour me raconter ses malheurs.26: raffoler de qch. 喜欢着迷--Tu ne veux pas prendre un couscous ?--Oh, tu sais, pas mauvais, mais je n'en raffole pas.27: avoir d'autres chats à fouetter -- avoir d'autres choses à faire (还有别的事要作)-- Où est Avanga ? Je n'arrive pas à le joindre.-- Avanga n'est pas très disponible. -- Il a d'autres chats à fouetter.28: ?a donne froid dans le dos ( à qn ) -- causer une grande peur (吓煞人)-- Depuis quelques jours, des voyous se baladent dans notre coin. Hier ils ont encore agressé une vieille dame.-- Arrête, ca me donne froid dans le dos.-- Ce film d'horreur me donne froid dans le dos.(zhangyinju)29:ne faire ni chaud ni froid à(无所谓)-- Il doit de l'argent à quelqu'un et ce quelqu'un lui envoie l'huissier, mais ?a ne lui fait ni chaud ni froid.-- Qu'on me donne le visa ou non, ?a ne me fait ni chaud ni froid.30: faire chaud au coeur à (réconforter)-- Elle m'a fait une gentille lettre, ?a me fait chad au 。

5. 求一些经典的法语文章或者句子都行

1.la Chine

La Chine « le Pays du Milieu »[N 1]) est un pays d'Asie de l'Est dont deux États prétendent actuellement détenir la souveraineté : la République populaire de Chine qui contrôle 99,6 % de son territoire et la République de Chine, qui ne contrôle que Taïwan. Elle s'étend des côtes de l'océan Pacifique au Pamir et aux Tian Shan et du désert de Gobi à l'Himalaya et aux confins de la péninsule indochinoise,

ocouvrant 9 677 009 kilomètres carrés, ce qui la place au troisième rang des pays du monde. Sa population de plus de 1 350 millions d'habitants est la première au monde et représente plus du cinquième de la population mondiale

1.中国是亚非大河流域四大文明古国之一。中国是有悠久历史的礼仪之邦,具有光荣革命传统的中国人民曾经深受儒家天下封建专制主义旧社会礼教(儒教)的愚弄和残害;在19世纪被打开国门后吸收了大量西方文明成果,革故鼎新,与时俱进,尤其是新中国成立并实行改革开放以来,中国取得了伟大的文明进步,以中国共产党为先进代表的中国人民正在实现中国特色社会主义现代化的新长征进程中迎来中华民族的伟大复兴,争取为人类和平与发展的崇高事业作出更大的贡献

法语学习 10个适合做签名的法语句子,法语优美句型学习

Un clou chasse l’autre.

字面意思:钉子一个接着一个钉着

真正意思:生活在继续(life goes on)

没错,有时候生活就是会出现些很糟糕的情况,比如心爱的小狗意外离开,你以为会相伴一生的那个人和你分手,比如失业,又或者在社交网络上看到你一张超级挫的照片……

哭一会没事,这不是世界末日,请记得:Un clou chasse l’autre.

En tout pays, il y a une lieue de mauvais chemin.

字面意思:所有国家都有不好走的路。

真正意思:平路上总有颠簸

你是否体验过忙活了很久的项目突然遇到瓶颈,或是美好的旅行计划遇到了问题,又或者是婚姻遇到问题?

打起精神,记得:En tout pays, il y a une lieue de mauvais chemin.

法语学习 10个适合做签名的法语句子,法语优美句型学习

Il faut casser le noyau pour avoir l’amande.

字面意思: 要吃杏仁就得把壳敲碎

真正意思:一分耕耘一分收获

你是否为了自己梦寐以求的完美身材,而开始了减肥计划?或者你是否开始了第一次马拉松训练?

当你每一次为目标奋斗感到酸痛时,都请记得 Il faut casser le noyau pour avoir l’amande.

Il ne faut jamais dire « Fontaine, je ne boirai pas de ton eau ! »

字面意思:永远别说:“Fountain,我永远不会喝你的水!”

真正意思:永远别说永远。

也许你曾说过,你永远都不会成为一个瑜伽的狂热者,而现在你正在完成着超高难度的瑜伽动作,甚至可以带着一瓶水完成,那是多神奇的事。

所以如果某人很笃定地说,他或她永远都不会做什么事,请转告Ta这句话:Il ne faut jamais dire « Fontaine, je ne boirai pas de ton eau !»

Quand le vin est tiré, il faut le boire.

字面意思:开了一瓶红酒,就得把它喝完。

真正意思:走了第一步,就无法回头了。

你可能刚刚买了一年的健身会员,那现在就没有回头路了!你必须坚持去健身。

其实工作方面也同样适用,当你开始接受了某项工作,就埋头努力做好它吧。

如果别人问为什么,你可以告诉他“Quand le vin est tiré, il faut le boire. That’s why.”

法语学习 10个适合做签名的法语句子,法语优美句型学习

“Petit a petit, l’oiseau fait son nid”

字面意思:一小步接着一小步,小鸟建成她的巢。

真正意思: 跛鳖千里

这个应该是大家从小就听老师家长教导的:“不积硅步,无以至千里”。

Bien faire et laisser dire.

字面意思:好好做事,让别人去说吧。

真正意思:做好自己的事,别理会别人的评论。

比如说,当你被提拔后受到别人的流言蜚语,你可能会很气愤,别理会这些,只要告诉自己“Bien faire et laisser dire.” 。

也可能是,你实在太开心了,你可以尽情地像taylor一样唱歌,可别管别人怎么看你。

Quand on veut, on peut.

字面意思:当一个人真的想要的时候,他就能做到。

真正意思:有志者,事竟成。

这个从小背到大的格言相比没有哪个人不懂?那么就记住它的法语表达吧:

Quand on veut, on peut.

Tout vient à point à qui sait attendre.

意思:所有的事情都会发生在那些等待的人身上。

我们生命中很大段时间都是在等待中度过的。

比如等待生命中的那个人出现,比如等待一个为之努力已久的提拔,等待火车,在你最爱的餐厅里排队等位,等待你最爱的下一季度的电视剧,等待你爱的那个人的短信回复……

请相信,所有的都是值得等待的,只要多些耐心,你想要的总会得到。

Tout vient à point à qui sait attendre.(当然,不是坐等,该努力的时候一定要努力哟)

Après la pluie le beau temps.

字面意思:风雨后,会有好天气

真正意思:阳光总在风雨后

无论遇到什么挫折,请在心里告诉自己,Après la pluie le beau temps. 只要你乐观积极面对,所以问题都可以被解决的。

★★★★★★★★★★★★★★★★★

学习有困难或者想获取资料请加法语学习QQ群 335724194(←长按可复制)

★★★★★★★★★★★★★★★★★

法语学习 10个适合做签名的法语句子,法语优美句型学习


  • 发表评论
【已经有()位大神发现了看法】

  • 匿名发表
  •  
人参与,条评论