执政为民名言警句主席

时间:2022-05-06 22:25 | 分类: 句子大全 | 作者:语文梦工厂 | 评论: 次 | 点击:

执政为民名言警句主席

1. 有关治国的名言警句

天下为公——孙中山 治国之难在于知贤而不在自贤 国者,必以奉法为重——《列子·说符》 治国之道,必先富民。

《管子》 ● 天下兴亡,匹夫有责。顾炎武 ● 生于忧患,死于安乐。

《孟子》 ● 顺天者存,逆天者亡。《孟子》 ● 得道者多助,失道者寡助。

《孟子》 ● 民为贵,社稷次之,君为轻。《孟子》 ● 域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。

《孟子》 ● 政通人和,百废具兴。范仲淹《岳阳楼记》 ● 捐躯赴国难,视死忽如归。

曹植《白马篇》 ● 圣人不利己,忧济在元元。陈子昂《感遇诗》 居庙堂之高则忧其民,出江湖之远则忧其君。

先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。--范仲淹 修身、齐家、治国、平天下 得道多助,失道寡助。

001.勿延誉归己,勿诿过于人;勿徇私废公,勿贪渎纵欲。 002.与声色犬马零距离难免失足,同清正廉洁相坚守方可成材。

003.得志时贵在清醒,失意时重在平衡。 004.识时务清廉政务,通人情不徇私情。

005.领导者的角色:在人民面前是公仆,在工作面前是表率,在腐败面前是利剑。 006.动摇理想信念,必然迷失方向;追求骄奢浮华,终将逸豫亡身。

007.立德行善勤为先,富民安邦心所系。 008.法到严时生廉政,官到清时更爱民。

009.失去监督的权力,就像无舵的航船;失去节制的私欲,就像决堤的洪水。 010.为官应立“公仆志”,从政最贵“爱民心”。

011.廉洁奉公公平公正方显公仆本色;执政为民民情民生应是为政所系。 012.执政为民,民心所向;掌权为己,自取灭亡。

013.在官唯明,理事唯平;处世唯清,待人唯诚。 014.管涌如不堵,能决防洪之长堤;贪欲如不除,可毁为官之大志。

015.勤政廉政政通人和,亲民爱民民康物阜。 016.为官禁权力与金钱握手,做人倡正直与廉洁相拥。

017.惩治腐败为民心之所向,敢于执法乃兴国之关键。 018.秉公执法威自显,善听民言政更廉。

019.浮华虚荣是堕落的序言,廉政敬业为成功的宝典。 020.用好手中的权力靠的是责任,带好身边的人员靠的是品行。

021.谁对腐败者同情,就是对老百姓绝情。 022.堂堂正正做人,扎扎实实做事,勤勤恳恳学习,清清白白为官。

023.维护公平得人心,伸张正义顺民意。 024.任劳任怨,献身事业无悔;诚心诚意,服务群众有情。

025.忠心献给祖国,爱心献给社会,关心献给同事,孝心献给父母,信心留给自己。 026.拒腐蚀永不沾,牢记“两个务必”;除私心为民众,甘当人民公仆。

027.维护公平得人心,伸张正义顺民意。 028.任劳任怨,献身事业无悔;诚心诚意,服务群众有情。

029.清正廉洁无所畏惧,坚持原则人心凝聚。 030.视事业重如山,看名利淡如水。

031.官为轻,民为重;权为轻,责为重;名为轻,德为重;利为轻,义为重。 032.位不必尊显,期于无负国家;功无须丰伟,要在全意为民;才毋望八斗,重乎勤勉力行;德勿求皆碑,惟有不懈修身。

033.做事当于世有益,为人应求心所安。 034.从政,应德厚才高身正;治国,当吏清法严政明。

035.好学近乎智,知耻近乎勇;清廉近乎威,公平近乎明;勤勉近乎才,为民近乎忠。 036.立党为公贵在公平公正,执政为民旨在民富民安。

037.戒贪,贪则无品;戒骄,骄则无知;戒惰,惰则无进。 038.与民同乐乃万乐之本,为民办事乃万事之先。

039.矜持规矩,慎作方圆。 040.党心是旗,民心是尺。

041.心诚不在酒宴盛,事实何须文墨多。 042.官以廉生威,人以德立身。

043.宁做清官甘苦一生,莫当贪官遗臭万年。 044.是真公仆当牢记群众利益无小事,做好党员切莫忘民族兴衰乃大端。

045.立党为公树公心修浩然正气,执政为民听民声养鱼水情怀。 046.心里装着群众,民声托起你;心里只有自己,民怨湮没你。

047.社会不会无缘无故地厚待一个人,除非他自己向社会证明,他是值得社会对他厚待的。 048.读书是修身之道,守廉乃为官之德。

049.德不善则弊显,行不俭则祸生;品不端则怨长,言不实则信失。 050.正党风要靠铁面倡廉,合民意更须无私执政。

051.党员依照“准则”行,不越雷池一步;领导牢记“宗旨”干,莫离民众半分。 052.官大品高,心系百姓安危冷暖;位尊情浓,体察民众酸甜苦辣。

053.惧法朝朝乐,欺公日日忧。 054.行政为公莫怕吃亏,为民造福莫怕吃苦。

055.人无骨气五尺肉,心不染尘千秋魂。 056.民有公论,身闲性懒莫从政;法无私情,品劣心贪休做官。

057.当记苍生苦,不忘鱼水情。 058.高山流水洁有情,清风明月廉无价。

059.立德是领导干部执政为民之基,有德是领导干部立身为官之本,修德是领导干部洁身自好之源,守德是领导干部建功立业之方。 060.笋生瘠土仍怀节,竹揽长空更虚心。

061.为人谦和智则广,为官廉洁威自高。 062.贪婪,是走向腐败的通行证;自律,是坚持廉洁的安全阀。

063.功高不泯忠贞志,位尊更坚公仆心。 064.知取舍,求同存异,志可行也;知明暗,弃恶扬善,品可标也;知偏正,秉公废私,名可昭也;知清浊,拒腐守德,心可安也。

065.做人一生,道德是根本,为官一任,廉洁是根本。 066.勤以为民,廉以养德;淡以明志,静以修身。

067.民心似海,应珍惜点滴之水;权重如山,勿滥用半捧之土。

2. 清正廉明的名言警句

1、廉树威贪失信 廉兴国贪失家

2、诚信做人清白为官 踏实做事勤政为民

3、不怕法律无情 就怕自身不清

4、立志言为本 修身行为先

5、骥走崖边须勒缰 人至官位要缚心

6、欲虽不可去 求应有所节

7、廉洁自律绷紧弦 拒腐防变勿思贪

8、清正廉洁官本份 执政为民党根基

9、一心为公是政理 贪权谋私有祸根

10、修身养性心如玉 纵欲贪色形成魔

11、心中常念人民苦 身边牢筑防腐墙

12、憎贪官、戒贪心,思贪害、拒腐不贪

分民忧、解民愁、保民安、执政为民

13、慎始 勿被蝇头小利所惑

慎终 勿让正气名节不保

14、手莫长,心莫贪,尽职尽责做好官。

15、清廉是进步的阶梯,腐败是灭亡的快车。

16、人生最大的财富不是腰缠万贯,也不是拥有国姿天香,而是拥有一个身心健康的体魄。

17、索贿受贿,贪赃枉法,只是一时的风光,但他的代价却是一生牢狱生涯。

18、教育、制度、监督并重 惩治、预防、查处齐抓。

19、放私欲、财欲 、损国害己

抓党纪、政纪 严惩腐败。

20、坚持和发扬党的优良传统 廉洁从政;

教育和惩戒腐败违纪行为 利国为民。

21、自重、自省、自警、自律方能走端行正;

慎独、慎微、慎权、慎欲勤为干事创业。

22、执法如山方显凛然正气

清正廉洁自会宠辱不惊

23、秉公执法 维护法律尊严

浩然正气展示红盾风采

24、廉洁自守能提升生命价值

放纵私欲是自毁锦绣人生

25、执法公正心坦然 清廉不贪自从容

26、慎言慎行一身正气 清正廉洁两袖清风

27、头顶国徽 对国家负责尽职尽责

肩扛红盾 为人民服务自警自励

28、依法行政要牢记职责不辱使命

置身商海应清正廉洁 自警自省

29、依法行政 提升监管服务质量

廉洁自律体现经济卫士风采

30、工商事业重如山 个人名利淡如水

31、职权对廉洁者是一把人生的拐杖,对贪婪者是一把自刎的利剑。

32、固本清源 反腐倡廉

33、预防职务犯罪 需要您的参与

34、预防职务犯罪 人人有责

35、依法惩治腐败 构建和谐社会

36、加强廉政文化建设 开创反腐倡廉新局面

37、在其位,谋其事,尽其责,廉其政

38、严格自律出廉政,服务创新谋发展。

39、如果你失去了金钱,则失之甚少;如果你失去了自由,就失去了一切。

40、一失足成千古恨 贪小便宜吃大亏。

《资治通鉴》传世名言集锦:为政爱民、纳谏改过篇

《资治通鉴》传世名言集锦:为政爱民、纳谏改过篇

为政爱民篇

舟即君道,水即人情。舟顺水之道乃浮,违则没;君得人之情乃固,失则危。

(录自《资治通鉴》第二百二十九卷)

原文:

陆贽又上疏,其略曰:“臣闻立国之本,在乎得众,得众之要,在乎见情……舟即君道,水即人情。舟顺水之道乃浮,违则没;君得人之情乃固,失则危。是以古先圣王必以其欲从天下之心,而不敢天下之人从其欲”。

白话:

陆贽又上疏德宗,内容大致是说:“臣听说立国的根本,在于获得民众的拥戴,而要想获得民众的拥戴,又在于洞察民情。……君王的治国之道好比船,天下民情好比水。船顺着水道就能够浮行,横冲直撞就会翻沉;君王的治道深得民情就能稳固国基,违背民情就有危险。所以古圣先王都以个人的好恶顺应民心,而不敢让天下人顺从他个人的私欲。”

夫信者,人君之大宝也。国保于民,民保于信。非信无以使民,非民无以保国。

(录自《资治通鉴》第二卷)

原文:

臣光曰:夫信者,人君之大宝也。国保于民,民保于信。非信无以使民,非民无以保国。是故古之王者不欺四海,霸者不欺四邻,善为国者不欺其民,善为家者不欺其亲。不善者反之:欺其邻国,欺其百姓,……上不信下,下不信上,上下离心,以至于败。

白话:

司马光评论说:诚信是国君的重宝,国家靠人民保卫,人民靠信用来保护;没有信用,就没有办法指挥民众,不靠民众,就没有办法保卫国家。因此,古代做君王的,不欺骗国内民众;做霸主的,不欺骗四方邻国;善于治理国家的,不欺骗他的人民;善于理家的,不欺骗他的亲属。不善于治理的,于此相反,欺骗他的邻国,欺骗他的百姓,……上面不相信下面,下面不相信上面,上下离心离德,以至于败亡。

智者作法,愚者制焉;贤者更礼,不肖者拘焉。

(录自《资治通鉴》第二卷)

原文:

卫鞅欲变法,秦人不悦。卫鞅言于秦孝公曰:“……常人安于故俗,学者溺于所闻,以此两者,居官守法可也,非所与论于法之外也。“智者作法,愚者制焉;贤者更礼,不肖者拘焉。”公曰:“善”。以卫鞅为左庶长,卒定变法之令。

白话:

公孙鞅想变更法制,以求富强,秦人不高兴。公孙鞅对秦孝公说:“……庸常的人安守旧的俗尚,学者们沉湎拘泥于旧的见闻,依凭这两种人,要他安守官职遵守旧法是可以的,但不能够同他们议论旧法之外的事情。智慧的人制作法制,愚蠢的人死守着它;贤明的人更改礼制,而蠢笨的人拘守着它。” 秦孝公说:“说的好。”于是任命公孙鞅为左庶长,终于制定了变更法度的命令。

治国有常,利民为本;从政有经,令行为上。

(录自《资治通鉴》第三卷)

原文:

赵武灵王北略中山之地,至房子,遂之代,北至无穷,西至河,登黄华之上。与肥义谋胡服骑射以教百姓,曰:“愚者所笑,贤者察焉。虽驱世以笑我,胡地、中山,吾必有之!” 遂胡服。国人皆不欲,公子成称病不朝。王使人请之曰:“……治国有常,利民为本;从政有经,令行为上。明德先论于贱,而从政先信于贵。”

白话:

赵武灵王向北侵夺中山国的地方,到了房子县,于是进而到代郡,再向北达到无穷门的地方,向西行到了黄河,凳上黄河边的黄华山,便与肥义谋划教导百姓穿胡人的服装,练习骑马射箭。赵武灵王说:“愚人笑话的,贤明的人都能明辩。虽使世上的人都来耻笑我,但是胡人占据的地方和中山国,我一定会占有它!”于是穿上了胡人的服装。国内的人都不愿意穿胡服,公子成以身体有病推托而不朝见。赵武灵王派人去劝导他说:“……统治国家有常规,那就是以民众的利益为根本;管理政治有法则,那就是以施行命令为首要。明扬道德,应在平贱的人中先得到讲求,而推行政治,应在显贵的人中先得到尊信。”

汉文帝诏书:农,天下之大本也,民所恃以生也;而民或不务本而事末,故生不遂。朕忧其然,故今兹亲率群臣农以劝之;其赐天下民今年田租之半。

(录自《资治通鉴》第十三卷)

原文:

九月,诏曰:“农,天下之大本也,民所恃以生也;而民或不务本而事末,故生不遂。朕忧其然,故今兹亲率群臣农以劝之;其赐天下民今年田租之半。”

白话:

九月,文帝下诏说:“农业,是天下的根本,百姓依靠它而生存;有的百姓不从事农耕的本业,却去从事工商末业,所以百姓生活艰难。朕对此甚为担忧,所以,现在朕亲自率领群臣从事农业耕作,以提倡重视农业;今年只向天下百姓征收田租的一半。”

汉文帝诏书:农,天下之本,务莫大焉。今勤身从事而有租税之赋,是为本末者无以异也,其于劝农之道未备。其除田之租税!

(录自《资治通鉴》第十五卷)

原文:

六月,诏曰:“农,天下之本,务莫大焉。今勤身从事而有租税之赋,是为本末者无以异也,其于劝农之道未备。其除田之租税!”

白话:

六月,文帝下诏书说:“农业,是天下的根本,没有什么事情比农业更重要。现在那些辛苦勤劳的农民,还要缴纳租税,这样做,使从事农耕本业和从事工商末业的人没有区别,说明鼓励发展农业生产的政策不完备,应当免除农田的租税!”

为人君者,正心以正朝廷,正朝廷以正百官,正百官以正万民,正万民以正四方。

(录自《资治通鉴》第十七卷)

原文:

冬,十月,诏举贤良方正直言极谏之士,上亲策问以古今治道,对者百余人。广川董仲舒对曰:“……故治乱废兴在于己,非天降命,不可得反;其所操持悖谬,失其统也。为人君者,正心以正朝廷,正朝廷以正百官,正百官以正万民,正万民以正四方。

白话:

冬季,十月,汉武帝下诏举荐贤良方正方正敢于直言极谏的人才,由武帝亲自主持考试有关古今治国之道,参加考试的有一百多人。广川人董仲舒回答说:“……所以治乱兴废都在于君主自己,并不是上天降下命令,不可违反;君主的行为荒谬背道,就会失去统治地位。作为君王,应内心端正,以整肃朝廷,整肃了朝廷才能整肃百官,整肃了百官才能整肃天下百姓,整肃了下百姓才能整肃全国。”

因能任官,则分职治;去无用之言,则事情得;不作无用之器,则赋敛省;不夺民时,不妨民力,则百姓富;有德者进,无德者退,则朝廷尊;有功者上,无功者下,则群臣逡;罚当罪,则奸邪止;赏当贤,则臣下劝。凡此八者,治之本也。

(录自《资治通鉴》第十八卷)

原文:

是岁,征吏民有明当世之务,习先圣之术者,县次续令,令与计谐。淄川人公孙弘对策曰:“……是故因能任官,则分职治;去无用之言,则事情得;不作无用之器,则赋敛省;不夺民时,不妨民力,则百姓富;有德者进,无德者退,则朝廷尊;有功者上,无功者下,则群臣逡;罚当罪,则奸邪止;赏当贤,则臣下劝。凡此八者,治之本也。

白话:

这一年,武帝征召官吏百姓中明晓当世政务,熟知古代圣王治国之术的人到朝廷任职,命令应征者与各地进京的上进吏同行。淄川人公孙弘回对策问说:“……所以根据才能大小任命官职,那么官吏就尽职分把政事办好;抛弃没有实际用途的言论,那么事情就可得到真相;不制作没有用处的器具,就可以减少税收;不掠夺百姓种种时间,不妨碍百姓工作的劳力,百姓就可以富有;有道德的人进用,没有道德的人退位不用,那么朝廷就获得百姓尊敬;有功的人在上位,无功的人在下位,那么大臣们的地位就有次序;处罚犯罪的人,奸邪的事就不再发生;奖赏有才能的人,臣下就能劝勉于善。总共这八件事,是执政的根本。

故民者,业之则不争,理得则不怨,有礼则不暴,爱之则亲上,此有天上之急者也。

(录自《资治通鉴》第十八卷)

原文:

菑川人公孙弘对策曰:“……故民者,业之则不争,理得则不怨,有礼则不暴,爱之则亲上,此有天上之急者也。”……上然弘言。左右幸臣每毁弘,上益厚遇之。

白话:

菑川人公孙弘回对策问说:“……百姓各得其业,就不会有争执的心理,得到合理的待遇,就不会埋怨朝廷;在上位的长官对待百姓合乎礼节,百姓就不会残暴;爱护百姓,百姓就亲近长上,这是有天下的国君所急切要做的事情。”武帝认为他说的对。武帝身边的亲信经常诋毁公孙弘,武帝却对他更加优待。

政以得贤为本,治以去秽为务。

(录自《资治通鉴》第五十卷)

原文:

司徒杨震上疏曰:“臣闻政以得贤为本,治以去秽为务;是以唐、虞俊义在官,四凶流放,天下咸服,以致雍熙。……”

白话:

司徒杨震上书说:“我听说,执掌政权,以得到贤才为基本条件;治理国家,以铲除奸恶为主要任务。因此唐尧虞舜时代,俊杰之士当权,‘四凶’之类的恶人遭到流放,天下全都敬服,因此达到人心和睦。……”

农夫去草,嘉谷必茂;忠臣除奸,王道以清。

(录自《资治通鉴》第五十四卷)

原文:

琼辟汝南范滂。滂少厉清节,为州里所服。尝为清诏使,案察冀州,滂登车揽辔,慨然有澄清天下之志。守令臧污者,皆望风解印绶去;其所举奏,莫不厌塞众议。会诏三府掾属举谣言,滂奏刺史、二千石权豪之党二十余人。尚书责滂所该劾猥多,疑有私故。滂对曰:“……臣闻农夫去草,嘉谷必茂;忠臣除奸,王道以清。”

白话:

黄琼征召汝南人范滂。范滂年少时磨砺清高,修治节操,受到州郡和乡里人的佩服。曾做过清诏使,考察冀州政事,范滂登上车子,手执缰绳,大有澄清天下的志向。郡守、县令有贪污的,都闻风弃职;他所进奏检举的,没有不使众人信服的。时逢桓帝诏命三府掾属提出对地方官为政好坏得失的看法,反映民间疾苦。范滂进奏刺史、二千石官员、权贵和豪门之流的有二十多人。尚书责备范滂弹劾的太多,怀疑有私人恩怨。范滂说:“……我听说,农夫去草,庄稼一定茂盛;忠臣除奸,王道因而清明。”

求贤如饥渴,受谏而不厌,抑情损欲,以义割恩,则上无偏缪之授,下无希冀之望矣。

(录自《资治通鉴》第七十一卷)

原文:

张紘还吴迎家,道病卒。临困,授子靖留笺曰:“自古有国有家者,咸欲修德政以比隆盛世。……故明君寤之,求贤如饥渴,受谏而不厌,抑情损欲,以义割恩,则上无偏缪之授,下无希冀之望矣!”吴主省书,为之流涕。

白话:

张紘回吴郡迎接家眷,在路上生病去世。临终前,把遗表交给儿子,遗表上说:“自古治理国家的人,走想修明德政与太平盛世比美。……所以圣明的君主明察此事,求取贤才如饥似渴,接受规劝而不压制,抑损私欲,大义割爱,那么君上就没有偏错的任用,臣下就没有非分的奢望了。”吴王读了这分遗表,感动得眼泪直流。

诸葛亮治国之道:抚百姓,示仪轨,约官职,从权制,开诚心,布公道;尽忠益时者,虽雠必赏;犯法怠慢者,虽亲必罚;服罪输情者,虽重必释;游辞巧饰者,虽轻必戮;善无微而不赏,恶无纤而不贬;庶事精练,物理其本,循名责实,虚伪不齿。

(录自《资治通鉴》第七十二卷)

原文:

陈寿平曰:诸葛亮之为相国也,抚百姓,示仪轨,约官职,从权制,开诚心,布公道;尽忠益时者,虽雠必赏;犯法怠慢者,虽亲必罚;服罪输情者,虽重必释;游辞巧饰者,虽轻必戮;善无微而不赏,恶无纤而不贬;庶事精练,物理其本,循名责实,虚伪不齿。终于邦域之内,咸畏而爱之,刑政虽峻而无怨者,以其用心平而劝戒明也。

白话:

陈寿评论说:诸葛亮当丞相,安抚百姓,显示法度准则,限制官员的职权,遵照法令制度,开诚布公,坦白无私。对尽忠而有益国家的人,即使是仇人也必加奖赏,对违法而怠慢的人,即使是亲近者也必加处罚;对真心诚意认罪悔改的人,即使罪行重也必定释放,对花言巧语进行掩饰的人,即使罪行轻也必定诛杀;再小的善行也予以赞扬,再小的恶行,也予以贬责;精熟各种事物,能从根本上治理,要求名义与实际相符,极端厌恶虚伪。最终使蜀国上下都对他怀有敬畏爱戴之情,刑罚虽然严苛,但没有怨恨,这是因为他用心公正,而且劝戒分明。

水所以载舟,亦所以覆舟。

(录自《资治通鉴》第七十三卷)

原文:

中书侍郎东莱王基上疏曰:“臣闻古人以水喻民曰:‘水所以载舟,亦所以覆舟。’颜渊曰:‘东野子之御,马力尽矣,而求进不已,殆将败矣。’今事役劳苦,男女离旷,愿陛下深察东野之敝,留意舟水之喻,息奔驷于未尽,节力役于未困。”

白话:

中书侍郎东莱人王基上书说:“我听说古人用水比喻人民说:‘水可以载舟,也可以覆舟。’ 颜渊说:‘东野子驾车,马力已经用尽了,但仍不停地向前驱赶,终将毁掉马匹。’如今劳役辛苦,男女分离,希望陛下深察东野子驾车的弊病,留意舟水关系的比喻,让奔跑的马匹在力气还没有用尽的时候得到休息,在人民还没有困竭时减少力役。”

处大无患者常多慢,处小有忧者常思善;多慢则生乱,思善则生治,理之常也。

(录自《资治通鉴》第七十七卷)

原文:

或问往古能以弱胜强者,其术如何?曰:吾闻之,处大无患者常多慢,处小有忧者常思善;多慢则生乱,思善则生治,理之常也。故周文养民,以少取多;勾践恤众,以弱毙强,此其术也。

白话:

有人问古代能以弱胜强者,他们的方法如何?回答说:我听说,处于大国地位而无祸患者,常常多有轻慢;处于小国地位而有忧虑者,常常想着向善;怠轻之事多,就会出现内乱,想着向善就能使国家安定,这是普通的道理。因此,周文王善于养民,就能以少取多;勾践能够抚恤众人,就能以弱胜强,这是他们的方法。

黄帝服牛乘马,因其性也;禹浚九州,障九泽,因其势也;后稷播殖百谷,因其时也;汤、武帅天下而攻桀、纣,因其心也。皆有因则成,无因则败。

(录自《资治通鉴》第一百零四卷)

原文:

坚所幸张夫人谏曰:“……是以黄帝服牛乘马,因其性也;禹浚九州,障九泽,因其势也;后稷播殖百谷,因其时也;汤、武帅天下而攻桀、纣,因其心也。皆有因则成,无因则败。

白话:

苻坚所宠爱的张夫人规劝说:“……黄帝用牛拉车,以马载人,是顺应它们的本性;大禹疏通九条大河,挡住九处泽陂,是顺应它们的地势;后稷播种繁殖各种谷物,是顺应它们的时令;商汤、周武王率领天下军队攻打夏桀、商纣王,是顺应民众的心愿;都是有所依据就成功,没有依据就失败。”

天地之生万物,圣王之治天下,皆因其自然而顺之,故功无不成。

(录自《资治通鉴》第一百零四卷)

原文:

坚所幸张夫人谏曰:“妾闻天地之生万物,圣王之治天下,皆因其自然而顺之,故功无不成。”

白话:

苻坚所宠爱的张夫人规劝说:“我听说天地生养万物,圣明君王治理天下,都是依据自然趋势而顺应利导,所以没有不成功的。”

天聪明自我民聪明。天犹因民,而况人乎!

(录自《资治通鉴》第一百零四卷)

原文:

《书》曰:“天聪明自我民聪明。天犹因民,而况人乎!”

白话:

《尚书》说:“上天的视听来自于民众的视听。上天还要顺应民众,而何况是人呢?”

从政者当审慎赏罚,勿任爱憎,近忠正,远佞谀,勿使左右窃弄威福。毁誉之来,当研核真伪;听讼折狱,必和颜任理,谨勿逆诈忆必,轻加声色。务广咨询,勿自专用 。

(录自《资治通鉴》第一百一十四卷)

原文:

手令戒诸子,以为:“从政者当审慎赏罚,勿任爱憎,近忠正,远佞谀,勿使左右窃弄威福。毁誉之来,当研核真伪;听讼折狱,必和颜任理,谨勿逆诈忆必,轻加声色。务广咨询,勿自专用 。”

白话:

李暠写下一道手谕,告诫他的几个儿子,认为:“从事政务的人,应当对奖赏或惩罚非常谨慎,万万不能凭自己的爱憎随意而为。接近忠直正派的人,疏远奸佞阿谀的小人,不让自己左右亲近的人暗地里操纵权力,作威作福。别人毁谤或者赞誉你的时候,应当仔细斟酌,辨别是真是假。听取诉讼,判定案情,一定要和颜悦色地按规章情理仔细处理,千万不要事先推测对方心怀奸诈,主观臆断,轻易地发脾气。要尽量多听别人的意见,不要自己独断专行。”

源清则流洁,神圣则刑全。躬化易于上风,体训速于草偃。

(录自《资治通鉴》第一百二十九卷)

原文:

丁未,策秀、孝于中堂。扬州秀才顾法对策曰:“源清则流洁,神圣则刑全。躬化易于上风,体训速于草偃。”

白话:

丁未(二十六日),刘宋在皇宫中堂举行测试秀才、孝廉。扬州的秀才顾法回答皇帝的策问说:“源头清澈则水流洁净,心神圣明则形体康健。皇帝在上层亲身改变行为,就会在民众之中体现出训导风俗的速效。”

王者至公无私,故能服天下之心。

(录自《资治通鉴》第一百九十二卷)

原文:

诸将争功,纷纭不已。淮安王神通曰:“臣举兵关西,首应义旗,今房玄龄、杜如晦等专弄刀笔,功居臣上,臣窃不服。”上曰:“义旗初起,叔父虽首唱举兵,盖亦自营脱祸。……玄龄等运筹帷幄,坐安社稷,论功行赏,固宜居叔父之先。叔父,国之至亲,朕诚无所爱,但不可以私恩滥与勋臣同赏耳!……王者至公无私,故能服天下之心。” 诸将乃相谓曰:“陛下至公,虽淮安王尚无所私,吾侪何敢不安其分。”遂皆悦服。

白话:

各位将领纷纷争功,议论不休,淮安王李神通说:“我在关西起兵,首先响应义旗,而房玄龄、杜如晦等人只是捉刀弄笔,功劳却在我之上,我感到难以心服。”太宗说:“叔父虽然首先响应义旗举兵,这也是自谋摆脱灾祸。……房玄龄等人运筹帷幄,决胜千里,坐于帐幕之下而安定了国家,论功行赏,本来应当位居叔父之前。叔父是我的至亲,我实在没有什么爱吝的指给高爵位,只是不能因私恩而不切实际地和功勋之臣同样行赏罢了!……帝王大公无私,才能是天下的人心悦诚服。”于是诸位将领互相议论说:“皇上极为公平,即使对他的叔父尚且没有什么私偏,我们这些人怎么能不安分守己呢!”因此,都心悦诚服。

君依于国,国依于民。刻民以奉君,犹割肉以充腹,腹饱而身毙,君富而国忘。故人君之患,不自外来,常有身去。夫欲盛则费广,费广则赋重,赋重则民愁,民愁则国危,国危则君丧矣。

(录自《资治通鉴》第一百九十二卷)

原文:

上又尝谓侍臣曰:“君依于国,国依于民。刻民以奉君,犹割肉以充腹,腹饱而身毙,君富而国忘。故人君之患,不自外来,常有身去。夫欲盛则费广,费广则赋重,赋重则民愁,民愁则国危,国危则君丧矣。”

白话:

太宗又曾对侍臣说:“君王依托于国家,国家依托与人民。损害人民以供奉君王,就像割自己身上的肉来充饥,肚子饱而身也死,君王富而国家亡。所以君王的祸患,不是从外而来,常常由自身而出。欲望大则费用多,费用多则赋税重,赋税重则民众忧愁,民众忧愁则国家危险,国家危险那么君王就要丧命了。”

木心不直,则脉理皆邪,弓虽劲而发矢不直。

(录自《资治通鉴》第一百九十二卷)

原文:

壬申,上谓太子少师萧瑀曰:“朕少好弓时矢,得良弓十数,自谓无以加,近以示弓工,乃曰‘皆非良材’。朕问其故,工曰:‘木心不直,则脉理皆邪,弓虽劲而发矢不直’。……朕以弓矢定四方,识之犹未能尽,况天下之务,其能遍知呼!”

白话:

壬申(二十日),太宗对太子少师萧瑀说:“我从小就喜欢弓箭,得到十几张良弓,自己认为不可复加了。最近把它们给造弓的工匠看,他却说‘都不是好材料’。我问何以见得,他说‘木材的中心不直,则筋脉、纹理都是歪斜的,弓虽然强劲,但发射的箭却不是直线。’……我以弓箭平定天下,辨识弓箭还没有尽其精要,何况天下的事物,怎么能够全部知晓呢!”

昔禹凿山治水而民无谤讟者,与人同利故也。秦始皇营宫室而民怨叛者,病人以利己故也。

(录自《资治通鉴》第一百九十二卷)

原文:

上谓公卿曰:“昔禹凿山治水而民无谤讟者,与人同利故也。秦始皇营宫室而民怨叛者,病人以利己故也。”

白话:

太宗对公卿大臣们说:“过去大禹开山治水,而民众没有非议和怨言,原因是与人民的利益一致。秦始皇营造宫殿,而人民怨恨背离,其原因是他损人利己。”

夫养粮莠者害嘉谷,赦有罪者贼良民。

(录自《资治通鉴》第一百九十二卷)

原文:

上谓侍臣曰:“古语有之:‘赦者小人之幸,君子之不幸’。‘一岁再赦,善人喑哑’。夫养稂莠者害嘉谷,赦有罪者贼良民。故朕即位以来,不欲数赦,恐小人恃之轻犯宪章故也!”

白话:

太宗对大臣说:“古语说道:‘宽赦是小人的幸事,是君子的不幸’。‘一年中两次大赦,是善良的人哑口无言’。养恶草则对好谷子有害,宽赦罪犯,则使善良的百姓受害。所以,自从我即位以来,不想常常发布赦令,惟恐小人有恃无恐,动辄触犯法令。”

鉴形莫如止水,鉴败莫如亡国。

(录自《资治通鉴》第一百九十五卷)

原文:

五月,壬申,魏徵上疏,以为:“陛下欲善之志不及于昔时,闻过必改少于曏日,……鉴形莫如止水,鉴败莫如亡国。伏愿取鉴于隋,去奢从约,亲忠远佞,以当今之无事,行畴昔之恭俭,则尽善尽美,故无得而称焉。”

白话:

五月,壬申,魏徵上奏书,以为:“陛下想从善如流的意志赶不上以前,闻过必改的精神稍微比往日缺乏了。……大凡鉴别身形美丑,没有比得上静止平稳的水面;鉴别国家的成败,没有比得上灭亡国家的教训。愿皇上以隋朝灭亡为鉴戒,去掉奢侈,遵从俭约,亲近忠良,远离奸佞,那么圣朝的事情可以做到尽善尽美的地步,对此没有什么值得称赞的了。”

治国如治病,病虽愈,尤宜将护,傥遽自放纵,病复作,则不可救矣。

(录自《资治通鉴》第一百九十三卷)

原文:

康国求内附。上曰:“前代帝王,好招来绝域,以求服远之名,无益于用而糜弊百姓。今康国内附,傥有急难,于义不得不救。师行万里,岂不疲劳!劳百姓以取虚名,朕不为也。”遂不受。上谓侍臣曰:“治国如治病,病虽愈,尤宜将护,傥遽自放纵,病复作,则不可救矣。”

白话:

康国要求归附。太宗说:“前代的帝王,喜好招来极远地域的人,以求得使远方臣服的名誉,对于治理国家没有益处而且蒙蔽百姓。现在康国归附,如果他们有急难,在道义上讲不能不救援。军队远行万里,怎么不疲乏劳顿!劳累百姓而取得虚名,我不干这样的事呀。”于是没有接受。太宗对侍臣说:“治理国家好象医治疾病,病虽好,还应调理养护,如果突然自我放纵,病复发,就不可救治了。”

古之明王积善以致福,不费财以求福;修德以消祸,不劳人以禳祸。

(录自《资治通鉴》第二百二十四卷)

原文:

丁卯,鱼朝恩奏以先所赐庄为章敬寺,以资章敬太后冥福。于是,穷壮极丽,尽都市之材不足用,奏毁曲江及华请宫馆以给之,费逾万亿,卫州进士高郢上书,略曰:“先太后圣德,不必以一寺增辉;国家永图元宁以百姓为本。舍人就寺,何福之为!无寺犹可,无人其可呼!古之明王积善以致福,不费财以求福;修德以消祸,不劳人以禳祸。”

白话:

丁卯(二十日),鱼朝恩奏请将先前所赐给他的庄园改为章敬寺,为章敬太后祈求冥福。于是,鱼朝恩将章敬寺修地极其宏伟壮丽,耗尽都市的木材还不够用。又奏请折毁曲江和华清宫的馆舍来供给修寺,费用超一万亿。卫州人进士高郢上书,大略说:“已故太后德行崇高,不必以一座寺院来增添光彩。国家要长治久安,应以百姓的利益作为治国之本。抛弃百姓的利益去修建寺院,怎么能够祈福呢?没有寺院尚可,但是能够没有百姓吗?……古代贤明的君主多行善以致福,不劳费资财以求福;修饬德行以消除灾祸,不劳费百姓以求得免灾。

法贵简而能禁,刑贵轻而必行;小过不察则无烦苛,大罪不漏则止奸慝,简而难犯,宽而能制,则善矣。

(录自《资治通鉴》第二百一十卷)

原文:

晋陵尉杨相如上疏言时政,其略曰:“……法贵简而能禁,刑贵轻而必行;小过不察则无烦苛,大罪不漏则止奸慝,简而难犯,宽而能制,则善矣。上览而善之。

白话:

晋陵尉杨相如上疏讨论时政,大意说:“法律条文贵在简明扼要而能禁止奸邪,刑罚贵在轻缓而能坚决执行;对下面的细小过失不去计较,就能摒除烦琐苛刻的法律,对重大的罪行不漏网才能制止邪恶。如果能使法律简明而难以违反,刑罚宽缓而能够制止犯罪,就可称得是善政了。唐玄宗读了他的奏书认为说得好。

王者蓄威以昭德,偏废则危;居重以驭轻,倒持则悖。

(录自《资治通鉴》第二百二十八卷)

原文:

陆贽又论关中形势,以为:“王者蓄威以昭德,偏废则危;居重以驭轻,倒持则悖。”

白话:

陆贽又论说关中的形势,他认为:“皇帝应该积蓄威严,昭示恩德,若有偏废,就有危险;应该居于重兵防守之地,以便控制轻兵屯戌

之地,如果轻重颠倒,不合乎事理。”

总天下之智以助聪明,顺天下之心以施教令。

(录自《资治通鉴》第二百二十九卷)

原文:

上泽阙于下布,下情壅于上闻,实事不必知,知事不必实,上下否隔于其际,真伪杂糅于其间,聚怨嚣嚣,腾谤籍籍。陆贽又曰:“总天下之智以助聪明,顺天下之心以施教令。则君臣同志,何有不从!远迩归心,孰与为乱!”

白话:

皇帝的旨意不能下布,下面的实际情况不能上达到皇帝,而且知道的情况不一定真实,因而底下怨声载道,诽谤之词喧天。陆贽又说:“应该汇集天下人的智慧协助皇上了解下面的真实情况,顺应天下百姓的心愿来实施政教律令,那么上下同心同德,还有谁不服从命令?无论远近的人都归心朝廷,还有谁会发动叛乱?”

夫行罚先贵近而后卑远,则令不犯;行赏先卑远而后贵近,则功不遗。

(录自《资治通鉴》第二百二十九卷)

原文:

乙丑,以翰林学士,祠部员外郎陆贽为考功郎中。贽上奏,辞以“……夫刑罚先贵近而后卑远,则令不犯;行赏先卑远而后贵近,则功不遗。望先录大劳,次遍群品,则臣亦不敢独辞。”上不许。

白话:

乙丑,(二十二日),德宗任命翰林学士、祠部员外郎陆贽为考功郎中,陆贽上奏皇帝,说:“……通常的情况是,施行惩罚的时候,先从地位贵显亲近的人开始,然后是地位卑下和比较疏远的人,这样做,所下的命令就不会有人违犯;而行赏赐的时候,则先从地位卑下和疏远的人开始,然后才是地位贵显和亲近的人,这样做,臣下的功劳就不会遗漏。望陛下先奖赏升迁有大功劳的人。” 陆贽以此推辞自己的升迁,但没有得到德宗的许可。

开直言,广视听,理之萌也。甘谄谀,蔽近习,乱之象也。

(录自《资治通鉴》第二百三十七卷)

原文:

辛酉,以元稹为左拾遗。稹上疏,以为:“理乱之始,必有萌象。开直言,广视听,理之萌也。甘谄谀,蔽近习,乱之象也。自古人君即位之初,必有敢言之士,人君苟受而赏之,则君子乐行其道,小人亦贪得其利,不为回邪矣。于是,则上下之志通,幽远之情大,欲无理得乎!

白话:

辛酉(二十八日),宪宗任命元稹为左拾遗。元稹上疏,以为:“治乱的开始,必有预兆征象。打开直言进谏之门,增广见闻,了解下情,这是天下大治预兆。喜欢听谄媚阿谀的话,被亲近的小人所蒙蔽,这是天下大乱的征象。自古以来,人君刚即位的时候,必定有敢说话的人,人君如果接受他的话,并且奖赏他,那么君子都会来直言进谏,小人就不做邪曲不正的事了。这样一来,上下的心意相通,遥远的情况上达,天下能会不治吗?”

人归有德,神故害盈。

(录自《资治通鉴》第二百六十三卷)

原文:

克用以使引咨幕府,曰:“不贮军食,何以聚众?不备兵甲,何以克敌?不修城池,何以捍御;利害之间,请垂议度!”掌书记李袭古献议,略曰:“国富不在仓储,兵强不由众寡,人归有德,神故害盈。聚敛宁有盗臣,苛政有如猛虎,所以鹿台将散,周武以兴,齐库既焚,晏婴入贺。

白话:

李克用以节度使文书咨询幕府,说:“不贮备军粮,用什么聚集兵众?不添置兵器,用什么战胜敌人?不修筑城池,用什么防卫抵御?利益与危害之间,请商议权衡!” 掌书记李袭古进献意见,大意说:“国家富裕不在仓库储备,兵力强大不在人数多少,百姓归附有德行的君主,鬼神原本降灾害于骄盈的人。与其有聚财搜刮的官吏,不如有偷盗的臣子;严酷的政治如同吃人的猛虎,所以散发鹿台的钱财,周武王由此兴盛;齐国的仓库被火烧毁,晏婴入朝庆贺。”

古者量入以为出,计农而发兵,故虽有水旱之灾,而无匮乏之忧。近代税农以养兵,未有农富给而兵不足,农捐瘠而兵丰饱者也。

(录自《资治通鉴》第二百七十四卷)

原文:

帝以军储不足,谋于群臣。吏部尚书李琪上疏,以为:“古者量入以为出,计农而发兵,故虽有水旱之灾,而无匮乏之忧。近代税农以养兵,未有农富给而兵不足,农捐瘠而兵丰饱者也。”

白话:

后唐帝因为军队的粮食储备不足,就召集群臣商议。吏部尚书李琪向后唐帝上书,以为:“自古以来都是根据收入的情况,决定支出的多少,根据农时的忙闲而决定出兵与否,所以,即使是出现了水涝旱灾,也不会出现缺衣少食的忧虑。近代都是靠向农民征税来供养军队。从来没有过农民富足而兵用不足,农民贫困而军队却能丰衣足食的情况。

革故鼎新。

(录自《资治通鉴》第二百七十三卷)

原文:

孔谦贷民钱,使以贱估偿丝,屡檄州县督之。翰林学士承旨、权知汴州卢质上言:“梁赵岩为租庸使,举贷诛敛,结怨于人。陛下革故鼎新,为民除害,而有司未改其所为,是赵岩复生也。

白话:

孔谦贷款给百姓,然后教他们以低贱的价格偿还蚕丝,几次行文各州县督促实施这个办法。翰林学士承旨、权知汴州卢质建议说:“梁国的赵岩过去当租庸使的时候,利用贷款收敛百姓的钱财,使老百姓怨恨切齿。陛下革故立新,替民除害,但是有司却还没有把过去的弊端改过来,这岂不是赵岩又活过来了吗?”

足寒伤心,民怨伤国。(录自《资治通鉴》第二百八十三卷)

原文:

是岁,因孔目官周陟议,令常税之外,大县贡米二千斛,中千斛,小七百斛;无米者输布帛。天策学士拓跋恒上书曰:“……府库尽矣,而浮费益甚;百姓困矣,而厚敛不息。……谚曰:‘足寒伤心,民怨伤国。’愿罢输米之令。”

白话:

这一年,采用孔目官周陟的建议,规定在现有固定的税额以外,大县再进贡白米二千斛,中县一千斛,小县七百斛;没有米的改送布帛。天策学士拓跋恒上书说:“……府库的积蓄花光了,而浮滥的费用更加沉重;百姓的生活极端贫困,而重敛赋税从没停过。……俗话说:‘脚底受寒,伤及心脏,百姓怨愤,伤及国家。’希望取消捐输白米的规定。”

王者治心治身,乃治国家。

(录自《资治通鉴》第二百八十三卷)

原文:

唐主问道士王栖霞:“何道可致太平?”对曰:“王者治心治身,乃治国家。今陛下尚未能去饥嗔、饱喜,何论太平!”

白话:

南唐主询问道士王栖霞:“什么方法可以使天下获得太平?” 王栖霞回答说:“为帝王的要先治理自己的心与身,然后才能治理国家。现在陛下不能免除因饥饿而嗔怒,因饱食而欢喜的毛病,怎么谈得上天下太平呢?”

国家有深可畏者六:贤人藏匿深可畏,四民迁业深可畏,上下相徇深可畏,廉耻道消深可畏,毁誉乱真深可畏,直言蔑闻深可畏。

(录自《资治通鉴》第二百七十八卷)

原文:

壬申,大理少卿康澄上疏曰:“……国家有深可畏者六:贤人藏匿深可畏,四民迁业深可畏,上下相徇深可畏,廉耻道消深可畏,毁誉乱真深可畏,直言蔑闻深可畏。”

白话:

壬申(二十四日),大理少卿康澄上书给明宗说;“……治理国家有六件事值得担心:贤人隐居,不肯为国家效力,值得担心;士农工商等百姓四处迁徙,不能安居乐业,值得担心;君臣上下,相随作恶,值得担心;社会上大家都寡廉乐耻,值得担心;是非毁誉,淆乱真相,值得担心;听不到臣下对皇上的直言劝谏,值得担心。”

《资治通鉴锦言妙语荟萃》——纳谏改过篇

人以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失。

(录自《资治通鉴》第一百九十六卷)

原文:

戊辰,徵薨。……上自制碑文,并为书石。上思徵不已,谓侍臣曰:“人以铜为镜,可以正衣冠;以史为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失。魏徵没,朕亡一镜矣!”

白话:

戊辰(十七日),魏徵去世。……太宗亲自撰写碑文,并且书写墓碑。太宗思念魏徵不已,对身边侍臣说:“人用铜做镜子,可以使衣冠端正;用历史做镜子,可以看到历朝的兴衰隆替;用人做镜子,可以知道自己的成败得失。魏徵去世,我失去了一面镜子!”

忠言逆耳利于行,毒药苦口利于病。

(录自《资治通鉴》第九卷)

原文:

沛公西入咸阳,诸将皆争走金帛财物之府库分之。樊哙谏曰:“沛公欲有天下耶,将为富家翁耶?凡此奢丽之物,此秦所以亡也,沛公何用焉!愿急还霸上,无留宫中!”沛公不听。张良曰:“今始入秦,即安其乐,此所谓‘助桀为虐’。且忠言逆耳利于行,毒药苦口利于病。愿沛公听樊哙言。”沛公乃还军霸上。

白话:

沛公刘邦向西进入咸阳,将领们都争着奔向府库,抢分金玉财宝。樊哙规劝说:“沛公是想得天下呢?还是想要做富翁呢?这些奢侈艳丽的东西,都是促使秦朝灭亡的啊,沛公你用它做什么!希望你赶快返回霸上,不要留居这宫中!”沛公不听从樊哙的规劝。张良说:“……现在刚刚进入秦国,就安享秦国的逸乐,这就是‘帮助暴桀为虐’。况且忠直的话听起来不顺耳,但对行事有利;治病的药吃在嘴里虽苦,但对治病有利,希望沛公你听从樊哙所说的话!”沛公于是带领军队返回驻扎在霸上。

夫听者,事之候也;计者,事之机也;听过计失而能久安者鲜矣!

(录自《资治通鉴》第十卷)

原文:

蒯彻复说曰:“夫听者,事之候也;计者,事之机也;听过计失而能久安者鲜矣!故知者,决不断也;疑者,事之害也。”

白话:

过了几天,蒯彻又劝韩信说:“善于听取意见,就能够预见到事物发生的征兆;善于谋划思索,就能够把握住事情成败的关键。不善于听取意见,思考问题而能长久地维持安全的人天下少有!所以为人明智坚定,抉择事情就会果断;为人犹疑多虑,处理事情就会招来危害。”

汉文帝诏书:古之治天下,朝有进善之旌,诽谤之木,所以通治道而来谏者也。今法有诽谤、妖言之罪,是使众臣不敢尽情而上无由闻过失也,将何以来远方之贤良!其除之。

(录自《资治通鉴》第十三卷)

原文:

五月,诏曰:“汉文帝诏书:古之治天下,朝有进善之旌,诽谤之木,所以通治道而来谏者也。今法有诽谤、妖言之罪,是使众臣不敢尽情而上无由闻过失也,将何以来远方之贤良!其除之。”

白话:

五月,文帝下诏说:“古代明君治理天下,朝廷专设鼓励献计献策的旌旗,树立书写批评意见的木柱,这样做的目的,是为了保证朝政的清明,鼓励臣民前来进谏。现在的法律中,有‘诽谤罪’和‘妖言罪’,这就使群臣不敢畅所欲言地批评朝政,皇帝无从得知自己的过失,这怎么能收到远方的贤良之士到朝廷来呢?废除这些罪名!”

圣王在上而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也。

(录自《资治通鉴》第十五卷)

原文:

晁错言于上曰:“圣王在上而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也。……今海内为一,土地、人民之众不减汤、禹,加以无天灾数年之水旱,而蓄积未及者,何也?地有遗利,民有余力;生谷之土未尽垦,山泽之利未尽出,游食之民未尽归农也。”帝从其言。

白话:

晁错向文帝进言说:“圣明的君王在上,人民不挨饿受冻,并不是君王耕田供给他们食物,织布给他们穿,而是替百姓开辟了生财之道。……而今四海统一,土地之多,人口之众,不亚于汤、禹,加之好几年没有水旱灾害,可国家的积蓄仍很少,是什么原因呢?这是由于土地没有完全开发和利用,民力也未完全投入。”文帝接受晁错的建议,再次下诏书劝课农桑。

冰炭不言而冷热之质自明者,以其有实也。

(录自《资治通鉴》第七十七卷)

原文:

褚复白曰:“尧、舜、周公所以能致忠谏者,以其款诚之心著也。冰炭不言而冷热之质自明者,以其有实也。若好忠直,如冰炭之自然,则谔谔之言将不求而自至。”

白话:

褚又禀告说:“尧、舜、周公所以能使人忠心进谏,是因为他们诚恳真挚的心十分显著。冰炭不会说话,而其冷热的本质自然很明确,这是因为他们是真实的。如果喜好忠直之言,能像冰炭那样自然,那么忠直之言将不用求就会自然而至。”

良药苦口,唯病者能甘之;忠言逆耳,唯达者能受之。

(录自《资治通鉴》第七十五卷)

原文:

恪为笺以遗奋曰:“……臣下宁负大王,不敢负先帝遗诏;宁为大王所怨疾,岂敢忘尊主之威而令诏敕不行于藩臣邪!向使鲁王早纳忠直之言,怀惊惧之虑,则享祚无穷,岂有灭亡之祸哉!良药苦口,唯病者能甘之;忠言逆耳,唯达者能受之。”

白话:

诸葛恪去信给孙奋说:“……如果您背弃先帝的教导,对朝廷怀有轻视傲慢之心,那么,我宁肯辜负您,也不敢辜负先帝的遗诏;宁肯被你所怨恨仇视,又怎敢忘记尊奉主上的权威而让诏令不能在藩臣中实行?以前,如果鲁王及早地听纳忠直之言,对朝廷怀着惊惧恭敬之心,就能无穷地享受福禄,怎会有灭亡的灾祸?良药苦口,只有病人才会甘之若饴;忠言逆耳,只有通达之人才能接受。”

兴国之君乐闻其过,荒乱之主乐闻其誉;闻其过者过日消而福臻,闻其誉者誉日损而祸至。

(录自《资治通鉴》第七十九卷)

原文:

初,彧请选忠清之士以补近职,吴主以大司农楼玄为宫下镇,主殿中事。玄正身率众,奉法而行,应对切直,吴主浸不悦。中书令领太子太傅贺邵上疏谏曰:“……臣闻兴国之君乐闻其过,荒乱之主乐闻其誉;闻其过者过日消而福臻,闻其誉者誉日损而祸至。”

白话:

当初,万彧请求选择忠诚清廉的人来补充近侍人员,吴王委派大司农楼玄担任宫下镇,主持殿中事务。楼玄以身作则,依照法令办事,回答君主的提问恳切直率,吴主心中渐渐地不高兴。中书令兼领太子太傅贺邵上奏书说:“……臣下听说振兴国家的君王喜欢听到自己的过失,败坏国政的君主喜欢听到对自己的赞美之辞;听到过失的君主,过失逐日消减而福祥降临;听到赞美的君主,名声逐日下降而灾祸来到。”

屋漏在上,知之在下。

(录自《资治通鉴》第一百五十七卷)

原文:

诏曰:“古人有言‘屋漏在上,知之在下’。朕有过失,不能自觉,江子四等封事所言,尚书可时加检括,于民有蠹患者,宜速详启!”

白话:

梁武帝下诏书说:“古人说:‘房屋如果漏水,知道的是住在下面的人’。我有过错,我自己不易发觉,江子四在封事上所说的话,尚书可以随时用法度来约束我,若对老百姓有所损害祸患的话,应该立刻详细地启奏,让我知道!”

人欲自见其形,必资明镜;君欲自知其过,必待忠臣。

(录自《资治通鉴》第一百九十二卷)

原文:

上尝谓公卿曰:“人欲自见其形,必资明镜;君欲自知其过,必待忠臣。……公辈宜用此为戒,事有得失,无惜尽言!”

白话:

太宗曾经对公卿们说:“人想看到自己的形象,必须借助明镜;君王想知道自己的过错,必须依靠忠臣。……你们应该以此为戒,政事上有得失,不要吝惜,尽管直言。”

智者改过而迁善,愚者耻过而遂非;迁善则其德日新,遂非则其恶弥积。

(录自《资治通鉴》第二百二十九卷)

原文:

陆贽又曰:“盖为人之行己,必有过错,上智下愚,俱所不免,智者改过而迁善,愚者耻过而遂非;迁善则其德日新,遂非则其恶弥积。”

白话:

陆贽还说:“大概是人们在各自的行为中,必然会有过错,从上到下,都不可避免。明智的人能够改正过错而移心向善,愚蠢的人耻于改过而因循前非;移心向善,人的德行就会日日更新;因循前非,人的过错就会越积越多。”

兼听则明,偏信则暗。

(录自《资治通鉴》第一百九十二卷)

原文:

上问魏徵曰:“人主何为而明,何为而暗?”对曰:“兼听则明,偏信则暗。……是故人君兼听广纳,则贵臣不得拥蔽,而下情得以上通也。”上曰:“善!”

白话:

太宗问魏徵说:“君主怎样做才会贤明,怎样做才会昏昧?”对答说:“听取多方面的意见就会贤明,只信一面之词就会昏昧。……所以君王兼听广纳各种意见,那么贵臣就不能蒙蔽皇上,而下情能够上达!”太宗说:“讲得好!”

仲虺赞扬成汤,不称其无过而称其改过;吉甫歌颂周宣,不美其无阙而美其补阙。是则圣贤之意较然著明,惟以改过为能,不以无过为贵。

(录自《资治通鉴》第二百二十九卷)

原文:

贽又曰:“仲虺赞扬成汤,不称其无过而称其改过;吉甫歌颂周宣,不美其无阙而美其补阙。是则圣贤之意较然著明,惟以改过为能,不以无过为贵。”

白话:

陆贽又说:“我听说仲虺赞扬成汤时,不是称赞他没有过错,而是赞许他改正过错;尹吉甫歌颂周宣王时,不是赞美他没有缺失,而是赞美他能够弥补缺失。可见,古圣贤的意思非常明白,他们只以能够改正错误为贤能,而不以没有过错为高贵。”

天子之道,与天同方,天不以地有恶木而废发生,天子不以时有小人而废听纳。

(录自《资治通鉴》第二百二十九卷)

原文:

贽以为谏者虽辞情鄙拙,亦当优容以开言路,若震之以威,折之以辩,则臣下何敢尽言,乃复上疏,其略曰:“天子之道,与天同方,天不以地有恶木而废发生,天子不以时有小人而废听纳。”

白话:

陆贽以为,谏诤的人即使文辞和意见鄙陋拙劣,也应该宽容他们,借以广开言路。如果以威势来震慑他们,那谏诤者就不敢尽言。于是他又上疏,大致说:“天子治国之道,与上天治理天下一样,上天不因地面有无益人的树,就废止土地萌发生长的功用;天子也不因常有奸邪小人,而废弃听纳正言直谏。”

知过非难,改过为难;言善非难,行善为难。

(录自《资治通鉴》第二百二十九卷)

原文:

上又以中书所撰赦文示贽,贽上言,以为:“动人以言,所感以浅,言又不切,人谁肯怀!……窃以知过非难,改过为难;言善非难,行善为难。假使赦文至精,止于知过言善,犹愿陛下虑更思所难 。”上然之。

白话:

德宗又把中疏们所撰写的赦罪文书给陆贽看,陆贽上书德宗,他认为:“用语言打动别人,使人受的感动本来就浅,而所说的话又不够切合实际,那又有谁能真心受感动呢?……我私下觉得,知道自己的过错并不难,但改正过错却很难。讲好听的话并不难,做好事却很难。假如您的赦罪文书写得尽善尽美,那只是知道自己的过错和话讲的好听而已,还希望陛下更多的考虑如何改正过错和如何把事情做好。”德宗觉得陆贽说得有道理。

好胜必甘于佞辞,恥过必忌于直谏。

(录自《资治通鉴》第二百二十九卷)

原文:

贽又说:“……上好胜必甘于佞辞,恥过必忌于直谏。如是则下之谄諛者顺旨,而忠实之语不闻矣。”

白话:

陆贽又说:“……君主好胜于人,必然听巧言献媚之辞而觉甘美;君主耻于闻过,必然忌讳直言劝谏。如此,献媚阿谀之徒便会顺承旨意,忠诚真实的话就难以听到了。”


  • 发表评论
【已经有()位大神发现了看法】

  • 匿名发表
  •  
人参与,条评论