呼啸山庄中的名言(求《呼啸山庄》名句名言10句.中英互译)
时间:2022-04-03 09:35 | 分类: 句子大全 | 作者:文楚网 | 评论: 次 | 点击: 次
呼啸山庄中的名言(求《呼啸山庄》名句名言10句.中英互译)
1.求《呼啸山庄》名句(名言)10句.中英互译
如果你还在这个世界存在着,那么这个世界无论什么样,对我都有是有意义的.但是如果你不在了,无论这个世界有多么好,他在我眼里也只是一片荒漠。而我就像是一个狐魂野鬼。
英语:If you also exist in this world, then this world, regardless of what, has to me is meaningful. But if you not, regardless of this world has how well, he in my eye is also only a wilderness. But I likely am a fox soul wild ghost.
2.呼啸山庄的经典语录
------如果你还在这个世界上存在着,那么这个世界无论怎么样,对我都是有意义的;但是如果你不在了,无论这个世界多美好,他在我眼里也只是一片荒漠,而我就象一个孤魂野鬼
------你有理由怀着一颗骄傲的心而腹中空空的去睡觉。骄傲的人自讨苦吃,然而,如果你为自己的心胸狭窄感到内心不安的话,那么,你就必须请求宽恕。
------我很想驻留在那个光辉灿烂的世界去,永远没有烦恼,不是以朦胧的泪眼去看它,也不是以痛苦的心情去追求它,而是真正的和它在一起,在它之中。
------你爱我——那么有什么理由要离开我?什么理由——回答我——是因为你对林顿怀有一种不切实际的怜爱吗?因为苦难,屈辱,死亡,以及上帝魔鬼所能降罪于我们的一切都休想使我们分开,而你,出于你的一厢情愿,却这么做了。不是我伤透你的心——是你使自己心碎。你使自己心碎,也使我心碎,这样对我打击更重,因为我很坚强。我想活下去吗?那会是什么样的生活呀。如果你——啊,上帝!如果你芳魂已经埋入坟墓,你还想活吗?
------时间的流逝给他带来的是对命运的屈从和一种比寻常的欢乐更甜美的沉思。
------在这个世界上,我的最大的悲痛就是希斯克厉夫的悲痛,而且我从一开始就注意并且感受到了,在我的生活中,他是我思想的中心。如果别的一切都毁灭了,而他还留下来,我就能继续活下去,如果别的一切都留下来,而他给消灭了,这个世界对于我将成为一个极陌生的地方。我就不像是它的一部分。我对艾加的爱像是树林中的叶子:我完全晓得,在冬天改变树木的时候,时光便会改变叶子。我对希斯克厉夫的爱恰似下面的恒久不变的岩石,虽然看起来它给你的愉快并不多,可是这点愉快却是必需的。耐莉,我就是希斯克厉夫!他永远永远地在我心里……”
------我在那温和的天空下面,在这三块墓碑前留连!望着飞蛾在石南丛和铃兰花中扑飞,听着柔风在草间吹动,我纳闷有谁能想象得出那平静的土地下面的长眠者竟会有并不平静的睡眠。
——我的灵魂杀害了我的肉体,但灵魂自身并没有得到满足。
——整个世界成了一个可怕的纪念馆,处处提醒我她存在过,而我却失去了她!
——可是“奸诈”和“残暴”是两头的枪刺,使用这枪刺去刺仇敌的人,受的伤比仇敌更惨。
——他就是我自身的存在。
3.呼啸山庄中的经典句子都有哪些
惩罚恶人是上帝的事,我们应该学会饶恕。
当我忘了你的时候,我也就忘了我自己。
我这么爱他,并不是因为他长的英俊,而是因为他比我更像我自己。不管我们的灵魂是什么做的,他的和我的是完全一样的。
伤害我的人我可以原谅,而伤害你的人呢?我怎能原谅!
我爱他脚下的土地,头顶上的空气,他触摸过的每一件东西,他说过的每一句话,我爱他所有的神情,每一个动作,还有他整个人,他的全部。
天堂不是我的家园,流泪心碎后,我要重返人间。
在我的生活中,他是我最强的思念。如果别的一切都毁灭了,而他还留下来,我就能继续活下去;如果别的一切都留下来,而他却给消灭了,这个世界对于我就将成为一个极陌生的地方。我不会像是它的一部分。
我把我的心掏给了他,他却接过来把它捏死,然后把我那破碎的心掷还给我。
起来!别让自己退化成了一条下贱的爬虫。
温和慷慨的人不过比傲慢霸道的人自私得稍微公平一点罢了,等到种种情况使得两个人都感觉到一方的利益并不是对方思想中主要关心的事物的时候,幸福就完结了。
没有什么东西能阻挡燃烧的激情,包括死亡。
有谁能想象得出在那平静的土地下面的长眠者竟会有并不平静的睡眠。
——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》
4.求《呼啸山庄》的经典语录,经典对白
凯瑟琳在艾伦.丁恩讲到她爱希思克利夫时说:“我这么爱他,并不是因为他长得英俊,内莉,而是因为他比我自己更像我自己。不管我们的灵魂是什么做的,他的和我的是完全一样的。”
凯瑟琳还有这样一段自白:在这个世界上,我最大的悲苦就是希思克利夫的悲苦。。我活着的最大目的,就是他。即使别的一切全都消失了,只要他留下来,我就能继续活下去;而要是别的一切都留下来,只有他给毁灭了,那整个世界就成了一个极其陌生的地方,我就不再像是它的一部分了。我对林敦的爱,就像林中的树叶。我很清楚,当冬天使树木发生变化时,时光也会使叶子发生变化。而我对希思克利夫的爱,恰似脚下恒久不变的岩石。。我就是希思克利夫。。他并不是作为一种乐趣
当我忘了你的时候 . 我也就忘了我自己
希思克利夫则说:“两个词就可以概括我的未来了:死亡和地狱。失去了你,活着也在地狱里。” (凯瑟琳在与女仆交谈):“我在这世上最大的苦恼,就是希斯克里夫的苦恼;他的每一个苦恼,从刚开头,我就觉察到,切身感受到了。我生命中最大的思念就是他,即使其他一切都毁灭了。独有他留下来,我依然还是我。假使其他一切都留下,独有他毁灭了,那整个宇宙就变成一个巨大的陌生人,我就不像是他的一部分了。” “看看这双眼睛,摸摸这双消瘦的手,要宽恕是很难的。”他回答,“再吻我,别让我看见你的眼睛!你对我做的一切,我都可以宽恕。我爱谋杀我的人——但谋杀你的人呢!我怎么能宽恕他们?” “如果你还在这个世界存在着,那么这个世界无论什么样,对我都是有意义的。但是如果你不在了,无论这个世界有多么好,他在我眼里也只是一片荒漠。而我就像是一个孤魂野鬼。” 我爱害了我的人——可是害了你的人呢?我又怎么能够爱他 时间的流逝给他带来的是对命运的屈从和一种比寻常的欢乐更甜美的沉思。
我也刚刚看完这本书,其中的希斯克利夫和凯瑟琳的对白最令人震撼。
5.《呼啸山庄》中的经典句子(中英对照)都有哪些
To see a world in a grain of sand. And a heaven in a wild flower Hold infinity in the palm of your hand . And eternity in an hour 从一粒沙子看到一个世界,从一朵野花看到一个天堂 把握在你手心里的就是无限,永恒也就消融于一个时辰. Life is a chain of moments of enjoyment,not only about survival 生活是一串串的快乐时光,我们不仅仅是为了生存而生存 Let`s write that letter we thought of writing "one of these days". 曾"打算有那么一天"去写的信,就在今天写吧. I love you not because of who you are, because of who I am when I am with you . 我爱你,不是因为你是一个怎样的人, 而是因为我喜欢与你在一起时的感觉. No man or woman is worth your tears,and the one who is,won`t make you cry. 没有人值得你流泪.值得让你这么所的人,不会让你哭泣. The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can`t have them. 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边. To the world you may be one person,but to one person you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界. Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in love with your smile. 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知道是谁会爱上你的笑容。
Don`t waste your time on a man/woman ,who isn`t willing to waste their time on you. 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间. Just because someone doesn`t love you the way you want them to,doesn`t mean they don`t love you with all they have. 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你. Don`t cry because it is over,smile because it happened. 不要因为结束而哭泣.微笑吧,为你To see a world in a grain of sand. And a heaven in a wild flower Hold infinity in the palm of your hand . And eternity in an hour 从一粒沙子看到一个世界,从一朵野花看到一个天堂 把握在你手心里的就是无限,永恒也就消融于一个时辰. Life is a chain of moments of enjoyment,not only about survival 生活是一串串的快乐时光,我们不仅仅是为了生存而生存 Let`s write that letter we thought of writing "one of these days". 曾"打算有那么一天"去写的信,就在今天写吧. I love you not because of who you are, because of who I am when I am with you . 我爱你,不是因为你是一个怎样的人, 而是因为我喜欢与你在一起时的感觉. No man or woman is worth your tears,and the one who is,won`t make you cry. 没有人值得你流泪.值得让你这么所的人,不会让你哭泣. The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can`t have them. 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边. To the world you may be one person,but to one person you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界. Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in love with your smile. 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知道是谁会爱上你的笑容。 Don`t waste your time on a man/woman ,who isn`t willing to waste their time on you. 不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间. Just because someone doesn`t love you the way you want them to,doesn`t mean they don`t love you with all they have. 爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你. Don`t cry because it is over,smile because it happened. 不要因为结束而哭泣.微笑吧,为你的曾经拥有. And forever has no end. 永永远远,永无止境. Life is a pure flame,and we live by an invisible sun within us. 生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在. 的曾经拥有. And forever has no end. 永永远远,永无止境. Life is a pure flame,and we live by an invisible sun within us. 生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在.。
6.跪求呼啸山庄名言英文版的
Yesterday afternoon set in misty and cold. I had half a mind to spend it by my study fire, instead of wading through heath and mud to Wuthering Heights. On coming up from dinner, however (N.B. I dine between twelve and one o'clock; the housekeeper, a matronly lady, taken as a fixture along with the house, could not, or would not, comprehend my request that I might be served at five), on mounting the stairs with this lazy intention, and stepping into the room, I saw a servant girl on her knees surrounded by brushes and coal-scuttles, and raising an infernal dust as she extinguished the flames with heaps of cinders. This spectacle drove me back immediately; I took my hat, and, after a four-miles' walk, arrived at Heathcliff's garden gate just in time to escape the first feathery flakes of a snow shower. On that bleak hill top the earth was hard with a black frost, and the air made me shiver through every limb. Being unable to remove the chain, I jumped over, and, running up the flagged causeway bordered with straggling gooseberry bushes, knocked vainly for admittance, till my knuckles tingled and the dogs howled. `Wretched inmates!' I ejaculated mentally, `you deserve perpetual isolation from your species for your churlish inhospitality. At least, I would not keep my doors barred in the day time. I don't care--I will get in!' So resolved, I grasped the latch and shook it vehemently. Vinegar-faced Joseph projected his head from a round window of the barn. `Whet are ye for?' he shouted. `T' maister's dahn i' t' fowld. Go rahnd by th' end ut' laith, if yah went tuh spake tull him.' `Is there nobody inside to open the door?' I hallooed, responsively. `They's nobbut t' missis; and shoo'll nut oppen't an ye mak yer flaysome dins till neeght.' `Why? Cannot you tell her who I am, eh, Joseph?' `Nor-ne me! Aw'll hae noa hend wi't,' muttered the head, vanishing. The snow began to drive thickly. I seized the handle to essay another trial; when a young man without coat, and shouldering a pitchfork, appeared in the yard behind. He hailed me to follow him, and, after marching through a wash-house, and a paved area containing a coal shed, pump, and pigeon cot, we at length arrived in the huge, warm, cheerful apartment, where I was formerly received. It glowed delightfully in the radiance of an immense fire, compounded of coal, peat, and wood; and near the table, laid for a plentiful evening meal, I was pleased to observe the `missis', an individual whose existence I had never previously suspected. I bowed and waited, thinking she would bid me take a seat. She looked at me, leaning back in her chair, and remained motionless and mute. `Rough weather!' I remarked. `I'm afraid, Mrs Heathcliff, the door must bear the consequence of your servants' leisure attendance: I had hard work to make them hear me.' She never opened her mouth. I stared--she stared also: at any rate, she kept her eyes on me in a cool, regardless manner, exceedingly embarrassing and disagreeable. `Sit down,' said the young man gruffly. `He'll be in soon.'没找到中文版的对照!不好意思!你懂哈。
7.求《呼啸山庄》的经典语录,经典对白
天堂不是我的归宿 流浪心碎后 我要重返人间
当我忘了你的时候 . 我也就忘了我自己
我相信人死后是有灵魂的 , 因为是我害死你的 , 所以你尽管来找我 . 这样我们就又可以在一起了
伤害我的人我可以原谅,而伤害你的人呢?我怎能原谅!
我在这里等着你来解救我
没有我,你会开心吗?
温和慷慨的人不过比傲慢霸道的人自私得稍微公平一点罢了,等到种种情况使两个人都感觉到一方的利益并不是对方思想中主要关心的事物的时候,幸福就完结了.
希望采纳!枫恋居
《呼啸山庄》30句经典语录,放肆淋漓的爱情毒药让人沉醉
1.我这么爱他,并不是因为他长的英俊,而是因为他比我更像我自己。不管我们的灵魂是什么做的,他的和我的是完全一样的。
2.当我忘了你的时候,我也就忘了我自己。
3.伤害我的人我可以原谅,而伤害你的人呢?我怎能原谅!
4.我爱他脚下的土地,头顶上的空气,他触摸过的每一件东西,他说过的每一句话,我爱他所有的神情,每一个动作,还有他整个人,他的全部。
5.我把我的心掏给了他,他却接过来把它捏死,然后把我那破碎的心掷还给我。
6.在我的生活中,他是我最强的思念。如果别的一切都毁灭了,而他还留下来,我就能继续活下去;如果别的一切都留下来,而他却给消灭了,这个世界对于我就将成为一个极陌生的地方。我不会像是它的一部分。
7.如果你还在这个世界存在着,那么这个世界无论什么样对我都是有意义的,但如果你不在了,无论这个世界多么好,它在我眼里也只是一片荒漠,而我就像是一个孤魂野鬼。
8.温和慷慨的人不过比傲慢霸道的人自私得稍微公平一点罢了,等到种种情况使得两个人都感觉到一方的利益并不是对方思想中主要关心的事物的时候,幸福就完结了。
9.整个世界成了一个惊人的纪念品汇集,处处提醒着我她是存在过的,而我已失去了她!
10.我对埃德加的爱像树林中的叶子,当冬季改变树木的时候,随之就会改变叶子。我对希斯克利夫的爱却像地下永久不变的岩石……我爱的就是希斯克利夫!他无时无刻不在我心中,并不是作为一种乐趣,而是作为我的一部分。
11.我说他的天堂只有一半的活力,他却说我的天堂过于喧闹,就像醉鬼。我说,我一到他的天堂就会昏昏欲睡。他说,我的天堂使他窒息。
12.很多年后,你会这样说吗,那是她的墓,我曾经爱过她,失去她的时候我很悲痛,但那是很久以前的事了,我现在觉得,我的这些孩子和妻子比她更加珍贵,而且我死的时候,也不会因为要到她那去十分高兴,我会因为抛下我的妻子和这些孩子而难过……
13.我相信人死后是有灵魂的,因为是我害死你的,所以你尽管来找我,这样我们就又可以在一起了。
14.我很想驻留在那个光辉灿烂的世界去,永远没有烦恼,不是以朦胧的泪眼去看它,也不是以痛苦的心情去追求它,而是真正的和它在一起,在它之中。
15.你有理由怀着一颗骄傲的心而腹中空空的去睡觉。骄傲的人自讨苦吃,然而,如果你为自己的心胸狭窄感到内心不安的话,那么,你就必须请求宽恕。
16.我在那温和的天空下面,在这三块墓碑前流连!望着飞蛾在石南丛和兰铃花中扑飞,听着柔风在草间吹动,我纳闷有谁能想象地出在那平静的土地下面的长眠者竟会有不平静的睡眠。
17.你知道我只要活着就不会忘掉你!当你得到安息的时候,我却要在地狱的折磨里受煎熬,这还不够使你那狠毒的自私心得到满足吗?
18.可能有人会怀疑,他因某种程度的缺乏教养而傲慢无礼;我内心深处却产生了同情之感,认为他并不是这类人。我直接地知道他的冷淡是由于对娇柔造作、对互相表示亲热感的厌恶。他把他的爱和恨都掩盖起来。
19.时间会让人听天由命,也会带来比快乐更甜美的忧伤。
20.但愿我在外面,但愿我重新是个女孩子,野蛮、顽强、自由,任何伤害只会使我大笑,不会压得我发疯。
21.要是你有过真正的悲哀,你就会觉得你为了这点小别扭掉眼泪是可耻的了。你从来没有过一点真正的悲痛的影子。
22.我并不愿意你受的苦比我受的还大,希斯克利夫。我只愿我们永远不分离;如果我有一句话使你今后难过,想想我在地下也感到一样的难过,看在我自己的份上,饶恕我吧!
23.暴君压迫他的奴隶,奴隶们不起来反抗,而是欺压比他们更低下的人。为了让你高兴,我心甘情愿地任凭你把我折磨致死,只是也得允许我用同样的方式为自己找点乐趣。既然你已把我的王宫夷为平地,就不要再搭一间茅屋赏给我做家,还得意地夸耀自己的善行。
24.好的东西埋没在一片荒草中,当野草蔓生以后,就盖过了他们不被重视的成长。
25.你就是一刻不停的爱,爱上八十年,也抵不上我一天的爱。
26.要是有一种不会连累到自己的报复方法,我当然高兴。可是阴谋和暴力是两头尖的矛,它们也会刺伤使用它们的人,而且受的伤会比他们的敌人还重。
27.他的悲伤是哭不出来的那种。他既不哭泣,也不祷告,他只是又是诅咒,又是反抗。他恨透了上帝和人类,他放纵自己,恣意过起了放荡的生活。
28.因为对我来说,还有什么不跟她联系在一起的呢?还有什么不使我想起她呢?我哪怕低头看一下这地面,她的面容就印在地面的石板上!在每一朵云里,在每一棵树上,充满在夜晚的空中。白天,在每一件东西上都能看到她,我完全被她的形象所包围!最普通的男人和女人的脸,就连我自己的脸都像她,都在嘲笑我。这整个世界就是一部可怕的纪念集,处处提醒我她确实存在过,可我失去了她!
29.每天晚上我祈求上帝让我比他晚死;因为我宁可自己不幸,也不愿意他不幸。这就证明我爱他甚于爱我自己。
30.而我,原来是坚决不相信有哪种爱情能维持一年的。一种情况是,就像让一个饥饿的人,坐到一盘菜的前面,他会把全部食欲都集中在这盘菜上,吃得津津有味;另一种情况是,把他领到一桌法国厨师烹调的筵席上,也许他也能从这一整桌菜肴中获得同样多的享受,可是每一道菜在他的心目中和记忆里,仅仅占那么极小的一部分而已。