韩语字流浪唯美句子
时间:2022-04-03 18:21 | 分类: 句子大全 | 作者:沪江韩语 | 评论: 次 | 点击: 次
韩语字流浪唯美句子
1. 求一些韩语的唯美的句子~~不要太露骨的那种感情句子,很委婉很有意
1. 불완전한 것이 미(美)이고, 미친 것이 천재이고, 절댁적으로 싫증나는 것보다 절대적으로 우스운 것이 더 좋다. 【 不完美才是美丽,疯狂是种天分,超离谱总好过超无聊 ——玛丽莲 • 梦露】 2. 미래는 현재 우리가 무엇을 하고 있는가에 달려 있다. 【 有怎样的现在就有怎样的未来.】 3. 당신의 사랑을 언제나 내 곁에 머물렀으면 해요. 【 愿你的爱永远停留在我身边.】 4. 인생은 흘린 눈물의 깊이만큼 아름답다. 【 你流多少泪,你的人生就有多精彩.】 5. 만약 당신이 꿈을 현실로 이루길 바란다면 가장 먼저 해야 할 것은 꿈에서 깨어나는 것이다. 【 若想实现梦想,先从梦中醒来.】 6. 언제,당신은 나에겐 제일 낯익고 낯선 사람이 되었네. 【 不知何时,你成了我最熟悉的陌生人.】 7. 단 둘이 얘기를 하고 있는데도 단 몇 초만이라도 서로의 눈을 바라보며 얘기를 하지 못 한다면 그 사람은 당신을 사랑하는 겁니다. 【 你们俩交谈时,如果TA不敢正视你,哪怕几秒,TA也不敢,那么TA正爱着你】 8. 때로는 하느님께서 당신이 원하는 것을 주지 않다 . 이는 당신이 받을 자격이 없는 것이 아니라 오히려 그 이상의 것을 받을 자격이 있기 때문이다. 【 有时候,上天没有给你想要的,不是因为你不配,而是你值得拥有更好的】 9. 세월이 말없이 가는 것처럼 내 그리움은 강물이 되어 당신 마음 속으로 흘러갑니다. 【 我的思念,如流逝的岁月,悄无声息,如流水,悄悄地流进你的心里.】 10. 당신의 마음을 당신만 아끼는 그 사람에게 남겨 두세요. 【 请把心留给那个只在乎你的人.】 11. 인생은 자전거를 타는 것과 같다. 밸런스를 유지하려면 계속 움직여야 한다 【 人生就像骑单车,想保持平衡就得往前走——阿尔伯特•爱因斯坦】 12. 시간이 빨리 흐른다고들 하는데 사실 시간이 그대로 있다. 단지 우리 자신과 마음이 끊임없이 변하고 있을 뿐이다. 【 人们总说时光飞逝,其实时间一直在,只是人在变,心在变.】 13. 나는 당신을 잊으려고 많이 노력하고 있는데 어찌 당신이 내 꿈 속에 항상 나와요 이 달콤하고 미겨운 꿈은 사랑의 맛일 것 같아. 【 努力想忘记你,怎奈你总是出现在我梦中,这甜蜜又令人生厌的梦是爱的味道】 14. 첫사랑이 현실적으로 열매를 맺지 못했다 해도 그 아름다운 꽃은 추억 속에서 영원히 아름답게 필 것이다. 【 初恋无法结出现实之果,即便如此,那抹美丽永远在我们记忆的最深处绽放,让我们回味无穷。】
15. 우리 둘 담아 준 사진을 태워, 하나 둘 모아 둔 기억을 지워, 그만 일어나 가야 하는 걸 너무 잘 알고 있는데. 【 烧掉我们一起照过的照片,抹去一片两片珍藏的记忆,心里明了该起身离开了.】 16. 사랑은 나의 영혼을 누군가에게 맡기는 것이다. 【 爱就是把自己的灵魂托付给某个人】 17. 눈물보다 더 아름다운 것은 다시 시작하는 용기와 자신이다. 【 比泪水更美的是从头再来的勇气与自信.】 18. 인생은 너무 짧기에 꿈을 미룰 수 있는 여유조차 없다。 【 人生太过短暂,梦想容不得我们拖延】 19. 하느님은 "이 세상에서 네가 제일 좋아하는 사람이 너에게 뭘 주었니?"라고 저에게 물어보셨어요.저는 하룻밤 생각했는데 머리 속에서 두 글자만 떠올랐어요~ 그것은 바로 눈물이다. 【 上帝问我:“这个世上你最爱的人给了你什么?”,我想了一夜,只想到两个字——眼泪】 20. 죽을 만큼 사랑하는데 근데 당신 마음은 제가아니라 다른사람이네요~ 제 마음은 뺏어놓고 당신 마음 다른사람한테 주면 저는 어떻게 살아갑니까. 【 我爱你,至死不渝,可你心里却装着另外一个人,你偷走了我的心,却思念着别人,让我情何以堪.】 21. 실패는 받아들여도 도전하지 않는 것은 받아들일 수 없다. 【 我可以接受失败,但绝不接受自己未曾挑战过.】 22. 이별보다 더 아픈 것은 기다림이다. 【 让人更心痛的不是离别,是等待.】 23. 어제보다 견디지 못할 오늘은 없다. 어제는 못 피웠던 꽃이 오늘은 아름답게 피어날 거니까. 【 今天不会比昨天更难以忍受,因为昨日未曾开放的花朵今天会美丽地绽放.】 24. 우리가 살고 있는 세상은 현실인지 꿈인지 알 수가 없다. 【 我们的生活,是真实,抑或虚幻,无从知晓.】 25. 언제나 당신이 옆에 있어서 내 마음은 늘 따뜻해요.감사해요. 【 无论何时,你一直守在我身边,我心里总是很温暖,谢谢你.】 26. 나 기다릴게. 니가 날 기다리던 것처럼 아니 너보다 더 기다릴 수 있어. 【 我会等下去,就像你等我一样,不,我可以等得更久.】 27. 여기 있을래? 아니면 나랑 같이 갈래? 【 留在这?还是跟我一起走?】 ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 1) ★사랑해. 니가 어떤 사람이여서가 아니라 , 단지 너랑있는 느낌이 좋아서 함께 있고 싶은거야. 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
2) ★니가 눈물 흘릴 필요없어, 널 이렇게 하게 할수 있었던 사람이라면 널 울리질 않았을거야. 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。 3) ★한 사람을 잃게 된다는 제일 큰 아쉬움은 내 앞에 있는 니 마음이 변해져 가고있는거야. 失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
4) ★헤。
2. 韩语句子唯美
웃음은 인류로부터 겨울을 몰아내 주는 태양이다.
微笑是人类驱散寒冬的太阳。
너의 뒷모습을 보며 없어지면 나한테 가장 치명적인 부드럽고 다음에 수 나 먼저 가.
看着你的背影消失是对我最致命的温柔 下次可不可以让我先走 。
가능한 시간 딱 너 눈가에 웃음을 짓다
可能时间刚好 你眼角带笑 。
너 내 배가 게 결국 안 나를 위해 돛을 달다.
你不是我的船 终归不会为我扬帆 。
우리 도대체 얼마나 견딜 수 있어야 한다. 더 강한 이 세상의 황량한?
我们究竟要变得多坚强才能承受住这世间的荒凉。
3. 韩语离别时唯美的句子
나보다 좋은 사람 찾아가. 만약 그런 사람이 있다면。
- 去吧,去寻个比我更好的人,若是有。아직 까지 나는 제 자리,혹시 뒤돌아 돌아 올 것 같아서。
我还在原地,好像你还会回来一样。눈물은 그 사람을 사랑했다는 증거이자 이별에 대한 예의의 표시. 眼泪,是爱过那个人的证据,也是对于离别的礼貌。
나에게 큰죄가있다면 ,그대를 사랑한 죄밖에 없죠如果我有罪,那么爱上你就是我唯一犯下的罪。让你哭泣。
지금 모든게 끝났다하여 울지 마요. 당신의 소유했던 그 추억을 생각하며 항상 웃어야 해요.不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有잔인한 이별은 사랑의 말로,그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고残忍的离别是爱情的末路,那是任何话语都无法慰藉得了的1.是我疯了吗?你在身边,也想你내가 미친거지? 니가 옆에 있는데도 보고싶어, 今天,希望能下雨,想起你,在刮风,想起你오늘은 비가 왔으면 좋겠어, 니가 생각나,바람이 불어서 , 니가 생각나, 因为那风吹起眼睛酸,想起你,跑得喘,想起你바람이 부니까 눈이 셔서, 니가 생각나, 달리니까 숨이 차서, 니가 생각나.2. 我不是因为悲伤才哭泣的,是因为风吹的,因为眼睛酸。나 슬퍼서 우는거 아니야, 바람이 부니까 눈이 셔서 그래。
4. 韩语离别时唯美的句子
나보다 좋은 사람 찾아가. 만약 그런 사람이 있다면。 - 去吧,去寻个比我更好的人,若是有。
아직 까지 나는 제 자리,혹시 뒤돌아 돌아 올 것 같아서。我还在原地,好像你还会回来一样。
눈물은 그 사람을 사랑했다는 증거이자 이별에 대한 예의의 표시. 眼泪,是爱过那个人的证据,也是对于离别的礼貌。
나에게 큰죄가있다면 ,그대를 사랑한 죄밖에 없죠
如果我有罪,那么爱上你就是我唯一犯下的罪。
让你哭泣。
지금 모든게 끝났다하여 울지 마요. 당신의 소유했던 그 추억을 생각하며 항상 웃어야 해요.
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有
잔인한 이별은 사랑의 말로,그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
残忍的离别是爱情的末路,那是任何话语都无法慰藉得了的
1.是我疯了吗?你在身边,也想你
내가 미친거지? 니가 옆에 있는데도 보고싶어,
今天,希望能下雨,想起你,在刮风,想起你
오늘은 비가 왔으면 좋겠어, 니가 생각나,바람이 불어서 , 니가 생각나,
因为那风吹起眼睛酸,想起你,跑得喘,想起你
바람이 부니까 눈이 셔서, 니가 생각나, 달리니까 숨이 차서, 니가 생각나.
2. 我不是因为悲伤才哭泣的,是因为风吹的,因为眼睛酸。
나 슬퍼서 우는거 아니야, 바람이 부니까 눈이 셔서 그래.
5. 韩语优美的散文句子
우리 같이 살고 있는 기억 나는 찔끔 찔끔 아껴 모으고 매 즐거움을 모두 내 세계 안에 남겨 두려 한다. 我们一起生活的点滴我要一点一点攒起来,然后把其中每一份快乐都留在我的世界里。
밝게 자신있게!!, 오늘두 행복한 하루되세요~明朗自信些吧!!愿你度过幸福的一天~~
하늘에 별이 있고, 바다엔 물이 있듯이 나에겐 너만 있음대~正如天空中有繁星,大海中有海水般,我心中只有你就行
만나기까지, 서로 알아 보기까지, 그리고 사랑하기까지, 힘들었지만, 이젠 소중한 사랑 지켜갈께요~从相遇,相识,直到相知相爱,虽然如此之不易,但是现在我要珍惜这份宝贵的爱.
내가 새라면, 너에게 자유를 주구, 내가 꽃이라면, 너에게 향기를 주겠지만,나 사람이기에, 너에게 사랑늘 줄꼐.~如果我是鸟儿,我会给你自由,如果我是花儿,我会给你香气,然而我是人,所以只能给你爱情
6. 谁能给点唯美的韩文句子
韩语经典语句
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
★사랑해. 니가어떤사람이여서가아니라 , 단지 너랑있는느낌이좋아서함께있고싶은거야
罗马字母:sa rang hae. ni ga ngeo tteon sa ram ngi ngyeo seo ganga ni ra ,dan ji ne rang ngiss neun neu kkim ngi jo a seo ham kke ngiss go sipngeun geo ya.
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
★니가눈물흘릴필요없어, 널이렇게하게할수있었던사람이라면 널울리질않았을거야.
罗马字母:ni ga nun mur heur rir pir yo eop seo ,neor i reoh kege har su iss den sa ram i ra myeon ner ur li jir an aas or ge ya.
纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
★헤여졌다한들슬퍼하지마. 이후에만나게될더좋은사람을위해항상웃는얼굴잃지말자.
罗马字母:he yeo jyeoss da han der ser pe ha ji ma.i hu e man nage doir de jon sa ram r wi he hang sang us n eor gur ir ji ma.
对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
★한세계를놓고말하면당신은한사람이지만,단한사람을놓고말하면당신은그라삼의세계입니다
罗马拼音:han se gae r noh go mar ha mien dang sin n han sa rami ji man ,dan han sa ramr noh ko mar ha mien dang sin n ge ra sam ei sie gie yimu ni da.
爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
★설마당신의그사람이당신의방식대로당신을사랑해주지않는다하여당신을사랑하지않는것은아닙니다.
罗马拼音:ser ms dang sin ei ge sa ram yi dang sin ei bang sikde ro dang sin r sa rang he zu ji an n da ha ye dang sin r sa rang ha ji an nge n a ni yim ni da.
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
★누구나자신의진정으로사랑하는사람을만나기전에는하늘이안배해주신다른한사람을만나게될거예요.그러나진정으로당신이원하는사랑을만났을때애는반드시맘속으로항상감하해야하겠죠.
罗马发音:nu gu na za sin ei jin zeng e ro sa rang ha n sa ram rman na gi zen e nen ha ner yi an be he zu sin da ren han sa ram er man na gedier ge ye yo. ge re na jin zeng e ro dang sin yi won ha nen sa rang er man naser tte nen ban de si mam so ge ro hang sang gam sa he ya ha gs jo.
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有.
★지금모든게끝났다하여울지마요. 당신이소유했던그추억을생각하며항상웃어야해요.
罗马拼音:ji gem mo den ge kkes nas da ha ye wur ji ma yo.dangsin yi so yu het den ge chu ek er seng gak ha me hang sang eu se ya he yo.
韩国文化:줄타기走绳
限时免费!TOPIK7天抢分冲刺营
2021年TOPIK韩国语能力考试时间表
王的男人中不得不提的场面之一走绳可以说让大家不禁拍手叫好,今天就给大家来介绍一下韩国走绳的发展历史吧~
줄타기走绳
정의定义줄광대가 양쪽 기둥에 줄을 연결해 일정한 높이의 줄 위에서 움직이며 다양한 재주, 재담, 소리 등으로 진행하는 전문예인 놀이.
走绳艺人在连接两侧柱子并且有一定高度的绳子上移动,以多样的才能,相声,声音等进行的专业艺人游戏
내용内容줄타기는 줄광대가 양쪽 기둥에 줄을 연결해서 지상에서 일정한 높이의 줄 위에 서서 앞뒤, 위아래, 손과 발 등을 이용한 다양한 재주를 보여주고, 어릿광대와 재담을 주고받고 소리를 하면서 노는 전문예인의 놀이 형태이다.
走绳是一种专业艺人的游戏形式,在两根柱子上连接绳索,站在距离地面一定高度绳子上,利用前后、上下、手和脚等展示各种才能,小丑和相声互动,边唱边玩。
줄타기는 중국 후한시대부터 시작되었으며, 우리나라는 언제 유입되었는지 명확하지 않다. 고구려 고분벽화의 여러 잡희의 그림에도 나타나지 않으나, 당시 광대의 다양한 기예가 있었던 것으로 보아 줄타기의 전승 가능성이 있다.
走绳始于中国后汉时期,何时流入韩国尚不明确。 虽然也没出现在高句丽古墓壁画的各种杂戏中,但从当时艺人有各种技艺来看,走绳的传承可能性很大。
고려시대에는 산대잡희, 팔관회, 연말의 나례 등에 줄타기가 실연되었다. 고려 말에 목은 이색李穡이 쓴 한시 <구나행驅儺行>은 연말에 잡귀를 쫓는 의식을 한시로 읊은 것이다. 이 내용을 보면 종교의식에 대한 내용은 짧고, 대부분 여러 연희로 되어 있다. 여기에 강남 상인이 흥에 겨워 줄타기를 했다는 대목이 있다. 한편 산대잡극에도 줄타기와 폭죽 등이 묘사되어 있다.
高丽时代,山台杂戏、八关会、年末的傩礼等表演了走绳。 高丽末期,李穡写的一首诗《驱傩行》就是用汉诗吟诵年末驱鬼仪式。 从该内容来看,宗教意识相关的内容很短,大部分由各种戏剧构成。 这里有江南商人乘一时的兴走绳的场面。 另外,山台杂剧中也描写有走绳和爆竹等。
조선 초인 15세기 성현의 『허백당집虛白堂集』의 <관괴뢰잡희觀傀儡雜戲>라는 한시에 금띠에 붉은 옷을 입고 주삭走索, 곧 줄을 탔다는 구절이 나온다. 그의 또 다른 한시 <관나觀儺>에는 줄타기를 보삭步索이라 표현하고 있다. 따라서 조선 초기에는 줄타기가 성행했음을 알 수 있다.
朝鲜初期15世纪成俔的《虚白堂集》中有一首叫做《觀傀儡雜戲》的汉诗有一句是系着金腰带,穿着红色衣服走绳。 他的另一首诗《觀儺》中把走绳称为步索。 由此可以看出朝鲜初期盛行走绳。
송만재宋晩載는 1843년에 펴낸 <관우희觀優戲> 26∼35수에 줄타기 광경을 자세히 묘사했다. 여기에는 줄꾼이 위태로운 줄 위에서 부채를 들고 소매를 펄럭이며, 비틀거리면서도 몸의 균형을 유지하며 재주를 부리는 모습이 잘 묘사되어 있다. 특히 줄 위에서 날렵하게 살판 동작을 하고, 장삼을 입고 석장 짚은 중의 형상을 하며, 그 외에 팔자걸음, 잠자는 시늉, 거미 형태, 줄 위에 튀어 오르고 뒤집기 등의 다양한 재주를 부린다. 봄날 깊은 밤에 구경꾼들이 술을 마시며 줄꾼의 재주를 보며 웃음을 짓는다고 묘사하고 있다.
宋晩載在1843年出版的《觀優戲》26~35首中详细描写了走绳的情景。 这里很好地描写了走绳人在危险的绳子上拿着扇子,衣袖飘飘,摇摇晃晃却又能维持身体平衡,耍把戏的样子。 特别是在绳子上轻巧地做出空翻的动作,身穿长衫、拄着石杖,此外还有八字步、装作睡觉的样子、蜘蛛形状、在绳上跳、翻身等各种才能。 描述称在春日的深夜里,观众们一边喝酒一边看走绳的才艺,并露出笑容。
줄타기는 사찰의 감로탱화에도 나타난다. 용주사(1790), 만월산 수국사(1832), 남양주 수락산 흥국사(1868)의 감로탱에도 줄 타는 모습이 그려져 있다. 여기에는 무녀, 시장 풍경, 말 위의 활쏘기[騎射], 풍물의 소고춤 등도 함께 나온다. 줄타기와 유사한 솟대타기는 남장사(1701)를 비롯해 18∼19세기에 그려진 여러 곳의 사찰 그림에 두루 나타난다. 감로탱화의 줄타기를 보면 기산의 그림이나 현존 줄타기처럼 외줄타기가 아니고 쌍줄타기의 형태를 지녀, 19세기 말까지 쌍줄타기가 일반화되었음을 알 수 있다.
走绳还出现在寺庙的甘露帧画上。 龙珠寺(1790年),满月山守国寺(1832年)、南杨州水落山兴国寺(1868年)的甘露亭也画有走绳的样子。 这里还有舞女、市场风景、骑射、农乐的小鼓舞等。 类似走绳的爬杆在包括南长寺(1701)在内的18至19世纪多处寺庙的画像中都有出现。
개화기의 그림으로 알려진 기산 김준근의 그림에서 줄타기는 덴마크 코펜하겐국립박물관, 독일 함부르크민속학박물관, 오스트리아 비엔나민속박물관, 개인 소장의 그림에 두루 나타난다. 모두 ‘광 줄 타고’라고 기록되어 있다. 덴마크나 독일의 줄타기 그림을 보면, 외줄타기 형태로 한 명의 줄꾼, 줄 아래의 어릿광대, 주변에 여섯 명의악사, 두 명의 구경꾼이 등장한다. 줄꾼은 고깔을 쓰고 긴 소매를 펄럭이며, 한 손에 부채를 든 상태로 줄을 타고 있다. 그 밑에 있는 어릿광대는 홍색 도포에 청색 쾌자, 머리에 패랭이 또는 갓을 쓰고 오른손에 부채를 들고 있다. 어릿광대는 줄꾼의 재담을 받아주는 상대역을 하고 있다. 악사는 장구·북·단소·피리·대금·해금으로 구성되어 있다. 그 외에 오스트리아의 그림은 줄꾼이 장대를 이용해서 타고 있다는 점이 특이하다. 그러나 김준근의 그림에는 외줄타기만이 나오는 것으로 보아, 이미 19세기 말에는 쌍줄타기가 사라지고 외줄타기가 일반화되었으며, 20세기에 와서 줄타기는 외줄타기로 굳어진 것으로 여겨진다. 줄타기는 전문 예인패 중에서 남[사당패](/topic/남사당패)나 솟대쟁이패 놀이의 주요 종목이 되었다.
在被认为是开化时期画作的箕山金俊根的画中,走绳出现在丹麦哥本哈根国立博物馆、德国汉堡民俗学博物馆、奥地利维也纳民俗博物馆、个人收藏的画中。 都有着走绳的记录。 从丹麦或德国的走绳图来看,以走绳的形式有一名走绳的人、绳下的小丑、旁边有6名乐师、两名观众。 走绳的人戴着尖顶帽,长袖飘舞,一手拿着扇子, 下面的小丑身穿红色长衫加青色战袍,头戴斗笠或纱帽,右手拿着扇子。 小丑扮演着接走绳人的笑梗。 乐师由腰鼓、短箫、笛子、竹琴、奚琴组成。 此外,奥地利的画作与众不同的是利用长杆。 但是金俊根的画中只出现走绳的场面,19世纪末双线已经消失,走绳成为普遍现象,到了20世纪,走绳被定性为走钢丝。 走钢丝成为专业艺人中topic或杂技杆玩的主要项目。
19세기 말∼20세기의 줄타기 명인을 보면 고인이 된 김봉업, 이정업 이후로 광대줄꾼 이동안(1906∼ 1995), 김영철(1920∼1988), 조송자(1931∼2000)가 있으며 현재는 김영철의 제자인 김대균이 맥을 잇고 있다. 특이하게 여자로서 줄타기 기능이 우수한 조송자는 솟대쟁이패인 손만대에게 배웠는데, 이런 점에서 줄타기와 솟대타기는 상호 밀접한 관련성이 있음을 알 수 있다.
从19世纪末到20世纪走钢丝的名人来看,已故的金奉业和李政业之后,有艺人李东安(1906~1995)、金永哲(1920~1988)、赵松子(1931~2000)等,现在金永哲的弟子金大均已接替。 特别是作为女性,走钢丝技艺优秀的赵松子从杂技杆匠人孙万代那里学到了爬杆技巧,从这一点可以看出,走钢丝和爬杆之间有着密切的关联。
줄타기는 크게 광대줄타기와 어름(조선)줄타기의 두 가지 계통이 있다. 광대줄은 관아나 양반 집에 초청을 받고 불려가 대략 4∼5시간에 걸쳐 줄을 타고 일정한 보수를 받는 것으로, 재담보다는 줄타기 기예가 중심이다. 어름줄타기는 조선줄타기라고도 하는데, 마을의 너른 마당에서 약 1시간 반쯤에 걸쳐 판을 벌인다. 민간의 어름산이(줄꾼)와 매호씨(어릿광대)가 서로 재담을 주고받으며, 줄타기 기예와 재담을 반반씩 섞어 진행하는데 연극적 성격이 강하다. 곧 줄광대가 귀족층을 위한 것이라면, 어름줄타기는 서민층이 즐긴 놀이이다. 현재는 어름줄타기를 무형문화재로 지정하고 있다.
走绳主要有待令走绳和流浪艺人(朝鲜)走绳两种。 待令走绳艺人是受邀到官府或贵族家,经过大约4~5个小时,通过走绳得到一定的报酬,比起相声,以走绳技艺为中心。 流浪走绳艺人又称朝鲜走绳艺人,在村庄的广阔院子里进行约一个半小时。 民间的走绳人和丑角互相交流相声,把走钢丝技艺和相声掺杂在一起进行,具有很强的戏剧性。 如果说待令走绳艺人是为了贵族阶层,那么流浪走绳艺人则是平民阶层喜欢的游戏。 目前,将流浪走绳艺人指定为无形文化遗产。
한편 광대줄타기에는 삼현육각이 따르지만, 어름줄타기에는 꽹가리·징·장구·북·날나리를 곁들인다. 줄광대(줄꾼)는 어릿광대와 재담을 주고받지만, 어름산이는 잽이(매호씨)를 상대로 파계승破戒僧 및 타락한 양반을 풍자하는 재담을 주고받는다.
一方面,待令走绳艺人要跟着三弦六角走,但流浪走绳艺人要跟着锣、鼓、唢呐走。 走绳的人与小丑们进行相声交流,而流浪走绳艺人是以丑角为对象进行讽刺破戒僧和堕落的贵族的相声交流。
줄타기 줄은 높이 3m, 길이 5∼6m의 삼 껍질로 만든 녹밧줄을 사용한다. 옆에는 악사인 재비가 꽹과리, 징, 북, 장구, 날라리로 반주한다. 줄타기에는 노래도 많이 삽입되어 있으며, 창과 아니리가 교차되어 나온다. 처음에 줄고사반이 나오고, 어름산이의 중놀이가 시작되면서 <중타령>이 길게 나온다. 이어 팔선녀 관련 창, 왈자들의 놀이, 중중머리의 <새타령> 등이 이어진다. 그리고 <오봉산타령>, <풍년가>와 같은 민요도 나온다. 장단은 주로타령장단, 길군악장단(녹두장군 행차)에 중머리와 중중머리, 자진모리 등으로 되어 있다.
走绳的绳子使用了高3米、长5~6米的用麻皮制成的绳索。 旁边是乐师艺人用铜锣、鼓、腰鼓、唢呐伴奏。 走绳还插入了很多歌曲,唱和对话交叉着出现。 刚开始出现走绳的人,然后开始了小丑们的游戏,《伽倻琴打令》出现较长的一段。 接下来是有关八仙女、武叔打令、《鸟打令》等。 还有《五峰山打令》、《丰收歌》等民谣。 节拍主要由打令节拍、行军乐章节(绿豆将军行车)、韩国民俗音乐中八分之十二拍子的节奏和传统音乐板索里等组成。
기본 동작을 보면 줄 위에서 앞으로 또는 뒤로 걷기, 앉아서 돌기, 외 무릎으로 줄 타다가 발 바꾸기, 외 무릎으로 기어가기가 있다. 그리고 다리 사이로 앉아 있는 상태에서 서거나, 공중으로 뛰거나, 무릎 꿇거나, 책상다리 하거나, 180도 회전하는 등의 다양한 기예도 있다. 한편 서 있는 상태에서 한 바퀴 회전하기, 앞으로 몸을 날려 서기, 물구나무 서기 등의 고난도의 기예도 있다.
从基本动作来看,有在绳子上向前或向后走、坐着转、用单膝走绳、换脚、用单膝爬行等。还有在腿间坐立、在空中跑、跪下、盘腿、180度旋转等多种技艺。 另外,还有在站立状态下旋转一周、向旁边飞身一跃、倒立等高难度技巧。
현 줄타기 보유자인 김대균의 줄타기는 약 42가지 기예를 전승하고 있다. 대략 줄 위에서 걷기·종종걸음·외홍잽이·쌍홍잽이·겹쌍홍잽이·코차기·옆쌍홍잽이·외무릎꿇기·외무릎훑기·외무릎가세틀음·두무릎꿇기·두무릎훑기·책상다리·책상다리 풍치기·앞쌍홍잽이·뒷쌍홍잽이·칠보면장·칠보다래치기(달어치기)·아낙네 걸음 흉내·양반다리·칠보거중틀기·어름 지치기 등이다. 여기서 외홍잽이는 줄 위에 섰다가 왼발을 접어 줄을 디디고 오른발을 줄 밑으로 내렸다가 다시 튀어 일어서는 동작을 세 번 반복하는 것을 말한다. 쌍홍잽이는 두 발로 줄 위에 섰다가 뛰어서 양 다리를 줄 좌우로 내리고 가랑이로 줄에 앉으며, 다시 엉덩방아를 찧어 반동으로 솟구쳐 오라 줄 위에 서서 앞으로 나가는 동작이다. 칠보다래치기는 좌측으로 앉았다가 솟구쳐 올라가 내려오면서 줄 우측으로 앉는 동작을 연속으로 번갈아 하는 동작이다.
目前走绳大师金大钧传承了约42种走绳技艺。 在绳子上走·碎步·单腿(홍잽이)·双腿(홍잽이)·코차기(在绳子上坐下起来,一脚抬起,模仿踢鼻子的动作)·侧(쌍홍잽이)·单膝跪在绳子上·单膝跪在绳子上前行·双腿跪在绳子上站起·双腿跪在绳子上前行·盘腿坐·前(쌍홍잽이)·后(쌍홍잽이)模仿女人走路·盘腿坐等。这里的외홍잽이是指在绳子上站立,左脚盘起坐下然后弹起,右脚放到绳下面,再跳起的动作,反复三次。 쌍홍잽이是双脚站到绳子上,跳起来双腿向绳左右放下,劈叉坐到绳子上,再弹起来站在绳子上往前走的动作。 칠보다래치기是坐左边再弹起再向右坐的动作,是连续交替的动作。
대체로 앞뒤로 걷거나 앉는 것이 기본으로 하여 이를 다양하게 변형거나걷다가 뛰어 두 다리 사이의 반동으로 솟구치는 동작이 많이 사용된다. 앉는 방식도 외 무릎으로 앉거나, 두 무릎을 앞뒤엇갈려앉는 방식, 책상다리 방식 등이 있다. 또한 위로 뛰어 뒤로 도는 방식 등도 있으며, 고난도의 동작으로 거꾸로 돌기 등도 있다.
大体上以前后行走或坐为基本,因此经常使用各种变形或走路时跳起,双腿间的后坐力弹起等动作。 坐的方式有单膝坐、双膝前后交叉坐、盘腿坐等。 还有向上跳、向后转等,还有高难度的动作倒转等。
줄꾼은 줄 위에서 <중타령>, <왈짜타령>, <팔선녀타령>, <신세타령>, <새타령> 등의 다양한 줄소리를 하며 재담을 곁들인다. 판소리 보유자인 김대균은 판소리 명창 성우향으로부터 소리 교육을 집중적으로 받아 소리 기량도 우수한 편이다. 한편 어릿광대 남해웅이 재담과 소리로서 판의 흥취를 돋운다. 줄타기 반주 음악으로는 삼현육각에 장구, 피리, 대금, 해금등이 사용된다. 보유자 김대균은 경기도 안성에서 활동하다가 과거 뛰어난 줄꾼 김관보의 출생지이며, 스승 김영철의 활동 근거지인 과천으로 옮겨 활동하고 있다. 한편 남사당보존회에서는 이수자인 권원태가 줄꾼으로 활동하고 있다.
走绳艺人在绳子上唱着《伽倻琴打令》、《武叔打令》、《八仙女打令》、《身世打令》、《鸟打令》等,并参杂着相声。 盘索里大师金大均从盘索里名曲成又香集中接受了声乐教育,声音技术也很优秀。 另外,小丑南海雄通过相声和声音助兴。 走钢丝伴奏音乐在三弦六角使用了腰鼓、笛子、大笒、奚琴等。 金大均在京畿道安城活动,过去是出色的走绳的金官宝的出生地,现在转移到师傅金永哲的活动根据地果川进行活动。 另外在南寺堂保存会上,进修者权元泰(音)正在以走钢丝者身份进行活动。
결국 줄타기 줄꾼은 줄 위에서 다양한 재주를 보여주기도 하지만, 뛰어난 재담 능력을 지니고 있어야 한다. 그리고 소리의 기량도 갖추어야 하며, 관객과의 소통 능력과 판을 휘어잡는 능력도 필요로 한다.
最终,走绳的人在绳子上会展示多种才能,但必须具备出色的相声能力。 此外,还要具备声音的技巧,还需要与观众的沟通能力和掌控局面的能力。
특징 및 의의特点及意义줄타기는 오랜 전통을 지닌 전문예인의 대표적인 잡희의 하나이다. 줄꾼이 줄 위에서 수십 가지의 기예를 보여 주고, 악사의 반주에 맞추어 소리를 곁들이거나 어릿광대와 재담을 주고받으며 흥겹게 전개되는 놀이 형태이다. 즉흥성이 강하며, 관객과의 소통 능력, 연극적 표현력도 필요한데, 영화 <왕의 남자>의 핵심 소재가 되면서 일반인의 큰 관심을 끌고 있다.
走绳有着悠久传统,是专业艺人代表性杂戏之一。 走绳艺人在绳子上展示数十种技艺,配合着乐师的伴奏加入声音,和丑角说笑话,愉快地展开的游戏形式。 即兴性很强,需要与观众的沟通能力、戏剧表现力,成为电影《王的男人》的核心素材后,引起了普通人的极大关注。
重点词汇
펄럭이다【动词】飘扬
고깔【名词】尖顶帽
엇갈리다【动词】交叉
해금【名词】奚琴
기량【名词】技艺
重点语法
-을/를 비롯해서
表示在诸多事物中包含着特定的事物。如:
종이류를 비롯해서 캔류, 플라스틱류, 병류 등이 있습니다.
有包括纸张在内的易拉罐,塑料,瓶子等。
저를 비롯해서 우리 반 학생들 모두 다 가려고 합니다.
包括我在内,我们班学生都想去。
거나
连接词尾。连接两种或两种以上的动作或状态,而只选择其中的一项。相当于汉语的“或”、“还是”。
주말에는 친구를 만나거나 영화를 봅니다.
周末或者与朋友见面或者去看电影。
노래를 하거나 음악을 들으면 기분이 좋습니다.
听歌曲或听音乐心情便会好。
피곤하거나 아프면 집에서 쉽니다.
累了或不舒服就在家休息。
相关阅读:
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载
相关文章:
- 上一篇:生命感慨句子说说心情
- 下一篇:读书名言自创