但丁神曲地狱篇名言

时间:2022-04-21 08:29 | 分类: 句子大全 | 作者:雕刻时光的大叔 | 评论: 次 | 点击:

但丁神曲地狱篇名言

1. 但丁的《神曲·地狱篇》的经典句子~

在人生的中途,我迷失在一个黑暗的森林之中。

要说明那个森林的荒凉、肃静和广漠,是多么的困难呀!一想到他我心里就是一阵害怕,就象死亡来临。在叙述我遇着救护人之前,先把触目惊心的情景描述一番。

我怎样会走进这个森林之中,我自己也不清楚,只觉得我在昏昏欲睡的刹那,我就失掉了正路。后来我走到森林的一边,害怕的念头还缠绑着我的心,忽然到了一个小山的脚下,那小山的顶上披着耀眼的阳光,这是普照旅途的明灯。

一夜的惊吓,真是可怜。这时我才略微下心来。

从海里爬上岸来的,一般要回头看看身后的惊涛骇浪,所以我在惊魂初定之后,我也就回顾来路。才晓得来路险艰辛恶。

不是生人所到的。 我休息了一会儿,就立起来赶我的路程,一步一步爬上荒凉的山坡。

没有爬得多高前面忽然跳出一只敏捷的、五色斑斓的豹,拦住我的去路,我几次想回头逃避他。那时天大亮了,太阳从东方升起,四野都清晰起来;这样清爽的早晨,这样温和的时候,使我有克服那眩眼可怕的野兽之希望。

但是,一波未平,一波又起、一只狮子又出现了,他似乎向着我猛冲过来,他是饥饿极了,高抬着头,呼呼的地出气,真吓煞人。同时还有一只干瘦的母狼,她似乎是急不择食的,而且已经有许多人受了她的伤害。

她的一双眼睛死钉着我,吓得我全身发抖,于是我只好放弃爬到山顶的打箕。 我好象是一位渴望着金钱的人,忽然受到一个失败的打击,而沉陷于痛楚悲哀的境地。

我受到那只母狼的逼迫、她一步一步地逼近我,使我不得不退往那黑暗的森林。在我后退的时候,我看见一个人。

他似乎是静默了很久,象不会说话一样。在此荒山旷野,居然来了救星,我脱口叫道:”请你快来救我,不管你是什么,一个影子也好,一个真人也好。”

他回答道:“我从前是人,现在不是人了。我的父母是伦巴第人,他们的国家是曼图亚。

我生于尤利乌斯王朝,但是迟了一点,后来住在罗马,受奥古斯都王的保护,那时还是异教流行。我是一个诗人,我歌吟安奇塞斯的儿子,他是真正的英雄,他从特济亚城逃出来,因为那个雄伟的城已被希腊人烧毁了。

但是你为什么如此惊惶失措,为什么不爬过这座明媚的山,这是人们幸福的源泉?” 我被说得面红耳赤,向他回答道:”那末你就是维吉尔么?从你的嘴里,吟出多么美丽而和谐的诗句呀!你是众诗人的灯塔,一切的光荣都归于你!我爱好你的诗篇,并学习和研究过你的著作!你是我的老师,是我心中的偶像,我从你学得很多好诗句,因此使我有了一些名声。……请你看那些野兽,我后退的原因就是为着他们。

著名的哲人,请你帮助我来反抗他们,他们使我四肢的血肉都颤动起来了!” 他看见我流泪,他答道:“你应当另寻一条出路,要离开这块荒野的地方,因为那只母狼决不让一个人经过那里,除非把她杀悼。她的本性非常残酷,肚子从来没有饱足的时候,愈加吃得多,反而愈加饥饿。

和她勾结的野兽还多呢,而且是一天比一天多,只有等到那著名的猎狗出世,才能够把他们一一杀尽。他不爱金钱,不贪土地,他以仁爱,智慧,勇敢做食品,他的国土是在菲尔特罗和菲尔特罗之间。

他将拯救可怜的意大利,为着她,圣女卡密拉,罔尔努斯,欧吕阿鲁斯和尼苏斯这些人都战伤而死了。他将把母狼扫尽,把他们再赶进地狱,因为当初他们就是被魔鬼从那里放出来的。

因此我想到:要是你到那里去看看,对你是有益处的;我可以做你的向导,引导你脱离这块可怕的地方;引导你经历永劫之邦,那里你可以听到绝望的呼声,看见苦难的古幽灵,每一个都在尝试着第二次的死;你还可以看见那些满足于火焰之中的幽灵,因为他们还有和那些幸福者住在一起的希望呢。末了,假使你愿意上升,还有一个比我更高贵的灵魂来引导你,那时我就和你分别了。

因为我没有信仰他,所以我不能走进上帝所住的地方。上帝统治宇宙,权力无所不在,但是他在天上有一定的座位;能够接近他的人是多么快乐呀!” 于是我这样说:“诗人呀!请你为上帝的缘故,引导我逃出这个黑暗的森林和其他更坏的地方罢;伴着我到你方才所说的境界,一看沉溺在悲哀的深渊里的幽灵;最后引导我到圣彼得的门。”

2. 但丁的《神曲·地狱篇》的经典句子~

在人生的中途,我迷失在一个黑暗的森林之中。

要说明那个森林的荒凉、肃静和广漠,是多么的困难呀!一想到他我心里就是一阵害怕,就象死亡来临。在叙述我遇着救护人之前,先把触目惊心的情景描述一番。

我怎样会走进这个森林之中,我自己也不清楚,只觉得我在昏昏欲睡的刹那,我就失掉了正路。后来我走到森林的一边,害怕的念头还缠绑着我的心,忽然到了一个小山的脚下,那小山的顶上披着耀眼的阳光,这是普照旅途的明灯。

一夜的惊吓,真是可怜。这时我才略微下心来。

从海里爬上岸来的,一般要回头看看身后的惊涛骇浪,所以我在惊魂初定之后,我也就回顾来路。才晓得来路险艰辛恶。

不是生人所到的。 我休息了一会儿,就立起来赶我的路程,一步一步爬上荒凉的山坡。

没有爬得多高前面忽然跳出一只敏捷的、五色斑斓的豹,拦住我的去路,我几次想回头逃避他。那时天大亮了,太阳从东方升起,四野都清晰起来;这样清爽的早晨,这样温和的时候,使我有克服那眩眼可怕的野兽之希望。

但是,一波未平,一波又起、一只狮子又出现了,他似乎向着我猛冲过来,他是饥饿极了,高抬着头,呼呼的地出气,真吓煞人。同时还有一只干瘦的母狼,她似乎是急不择食的,而且已经有许多人受了她的伤害。

她的一双眼睛死钉着我,吓得我全身发抖,于是我只好放弃爬到山顶的打箕。 我好象是一位渴望着金钱的人,忽然受到一个失败的打击,而沉陷于痛楚悲哀的境地。

我受到那只母狼的逼迫、她一步一步地逼近我,使我不得不退往那黑暗的森林。在我后退的时候,我看见一个人。

他似乎是静默了很久,象不会说话一样。在此荒山旷野,居然来了救星,我脱口叫道:”请你快来救我,不管你是什么,一个影子也好,一个真人也好。”

他回答道:“我从前是人,现在不是人了。我的父母是伦巴第人,他们的国家是曼图亚。

我生于尤利乌斯王朝,但是迟了一点,后来住在罗马,受奥古斯都王的保护,那时还是异教流行。我是一个诗人,我歌吟安奇塞斯的儿子,他是真正的英雄,他从特济亚城逃出来,因为那个雄伟的城已被希腊人烧毁了。

但是你为什么如此惊惶失措,为什么不爬过这座明媚的山,这是人们幸福的源泉?” 我被说得面红耳赤,向他回答道:”那末你就是维吉尔么?从你的嘴里,吟出多么美丽而和谐的诗句呀!你是众诗人的灯塔,一切的光荣都归于你!我爱好你的诗篇,并学习和研究过你的著作!你是我的老师,是我心中的偶像,我从你学得很多好诗句,因此使我有了一些名声。……请你看那些野兽,我后退的原因就是为着他们。

著名的哲人,请你帮助我来反抗他们,他们使我四肢的血肉都颤动起来了!” 他看见我流泪,他答道:“你应当另寻一条出路,要离开这块荒野的地方,因为那只母狼决不让一个人经过那里,除非把她杀悼。她的本性非常残酷,肚子从来没有饱足的时候,愈加吃得多,反而愈加饥饿。

和她勾结的野兽还多呢,而且是一天比一天多,只有等到那著名的猎狗出世,才能够把他们一一杀尽。他不爱金钱,不贪土地,他以仁爱,智慧,勇敢做食品,他的国土是在菲尔特罗和菲尔特罗之间。

他将拯救可怜的意大利,为着她,圣女卡密拉,罔尔努斯,欧吕阿鲁斯和尼苏斯这些人都战伤而死了。他将把母狼扫尽,把他们再赶进地狱,因为当初他们就是被魔鬼从那里放出来的。

因此我想到:要是你到那里去看看,对你是有益处的;我可以做你的向导,引导你脱离这块可怕的地方;引导你经历永劫之邦,那里你可以听到绝望的呼声,看见苦难的古幽灵,每一个都在尝试着第二次的死;你还可以看见那些满足于火焰之中的幽灵,因为他们还有和那些幸福者住在一起的希望呢。末了,假使你愿意上升,还有一个比我更高贵的灵魂来引导你,那时我就和你分别了。

因为我没有信仰他,所以我不能走进上帝所住的地方。上帝统治宇宙,权力无所不在,但是他在天上有一定的座位;能够接近他的人是多么快乐呀!” 于是我这样说:“诗人呀!请你为上帝的缘故,引导我逃出这个黑暗的森林和其他更坏的地方罢;伴着我到你方才所说的境界,一看沉溺在悲哀的深渊里的幽灵;最后引导我到圣彼得的门。”

3. 但丁《神曲》中的经典名句

我是被一个沉重的雷声惊醒的,睁开迷蒙的睡眼,发现烟雾弥漫,往四周观看时才发觉,我已来到了地狱之谷的边缘。

那黑暗幽深的地方,响着不绝于耳的雷鸣般的哭声,我定神往底下望去,除了感到深不可测,完全无法看见任何景象。 ————————《神曲》-地狱第一层

那山谷的边缘不断传来悲凉嚎哭的声浪,山谷里则狂风大作,永不止息。

我惊骇地发现竟有许多的灵魂无助地在狂风中向前翻滚飘荡,有些灵魂无可避免地冲撞山壁,痛苦的惨叫和凄厉的哭声……我不忍。

———————《神曲》-地狱第二层

我走进一座宽阔的坟场,密集的坟丘让地表起伏不平。棺材都敞开着,里面有烈焰燃烧,传来悲鸣之声。

走在林立的墓碑间,我想,也许有我认识的人或者曾经认识的人,正在受煎熬

———————《神曲》地狱第六层

这水源比墨还黑,滚滚流动着。我看见水底的池沼中,许多满身污泥的灵魂,他们赤着身子,非常愤怒地相互殴打,撕咬,将彼此的身体弄得残破不堪。

愤怒的人永远得不到救赎,他们只能诅咒,喊叫,在无尽的深渊里咆哮、咆哮……

————————《神曲》地狱第五层

这里一直下着冷彻心扉的寒雨,巨大的冰雹,混合着刺鼻的恶臭。

到处泥泞混浊,在昏暗的环境中,我看到一只凶猛的怪兽,它正对着浸泡在泥塘里的灵魂们咆哮。

我转身去看那些灵魂,他们遭受着怪兽的袭击,雨雪冰雹不时地打在他们身上,为了减轻痛苦,他们拼命地扭动着身体,但是,痛苦永无止境。——————————————《神曲》-地狱第三层

最后一条,也是我最喜欢的一条:

黑暗中,我看到令我瞠目的景象,

两队人使尽全力滚着硕大的圆形重物,面对面相互冲刺撞击。

一方叫骂“你们为何不肯放弃?”

另一方回击“你们为何放手丢弃?”

重物撞击的疼痛,令两方发出惊人的哀嚎声。

但是,无论多么痛苦与疲倦,彼此的攻击却无法停止。

——《神曲》-地狱第四层

呜呼,奴隶的意大利,痛苦的温床,你是暴风雨中失去舵手的孤舟,你不复是各省的主妇,却沉沦为娼妓!

在《神曲》里把自己的政教平等的观点形象地概括为“两个太阳说”:

造福世界的罗马,向来有

两个太阳,分别照明两条路径,

尘世的路径,和上帝的路径。

圣殿变成了兽窟,法衣也变为装满罪恶面粉的麻袋

复仇女神用爪子撕开自己的胸口,击打着自己的心脏然后尖声喊叫。

4. 但丁神曲里的名言

"Envy and Arrogance and AvariceAre the three sparks that have all hearts enkindled."(Canto VI, lines 74-75, page 33"Lost are we, and are only so far punished,That without hope we live on in desire."(Canto IV, lines 41-42, page 20) Top Ten Quotes1) "'And are you Virgil, you the fountain that freely pours so rich a stream of speech?' I answered him with shame upon my brow. 'O light and honor of all other poets, may my long study and the intense love that made me search your volume serve me now. You are my master and my author, you-the only one from whom my writing drew the noble style for which I have been honored.'" [Dante's first words to Virgil upon meeting him in the dark wood before their journey into Hell. Canto I, Inferno]2) "And when, with gladness in his face, he placed his hand upon my own, to comfort me, he drew me in among the hidden things. Here sighs and lamentations and loud cries were echoing across the starless air, so that, as soon as I set out, I wept. Strange utterances, horrible pronouncements, accents of anger, words of suffering, and voices shrill and faint, and beating hands-all went to make tumult that will whirl forever through that turbid, timeless air, like sand that eddies when a whirlwind swirls." [Dante, as he enters the Gates of Hell. Canto III, Inferno]3) "Their hands were tied behind by serpents; these had thrust their head and tail right through the loins, and then were knotted on the other side. And-there!-a serpent sprang with force at one who stood upon our shore, transfixing him just where the neck and shoulders form a knot. No o or i has ever been transcribed do quickly as that soul caught fire and burned and, as he fell, completely turned to ashes; and when he lay, undone, upon the ground, the dust of him collected by itself and instantly returned to what it was." [Dante's descriptive account of the eternal punishment served by thieves in the Eighth Circle of Hell. Canto XXIV, Inferno]4) "The emperor of the despondent kingdom so towered-from midchest-above the ice, that I match better with a giant's height than giants match the measure of his arms; now you can gauge the size of all of him if it is in proportion to such limbs. If he was once as handsome as he now is ugly and, despite that, raised his brows against his Maker, one can understand how every sorrow has its source in him! I marveled when I saw that, on his head, he had three faces: one--in front-blood red; and then another two that, just above the midpoint of each shoulder, joined the first." [Dante's first impression of Satan. Canto XXXIV, Inferno]5) "I threw myself devoutly at his holy feet, asking him to open out of mercy; but first I beat three times upon my breast. Upon my forehead, he traced seven P's with his sword's point and said: 'When you have entered within, take care to wash away these wounds.' Ashes, or dry earth that has just been quarried, would share one color with his robe, and from beneath that robe he drew two keys; the one was made of gold, the other was of silver; first with the white, then with the yellow key, he plied the gate so as to satisfy me." [The angel guarding the gates of Purgatory prepares Dante for his journey and opens the gates to the mountain of Purgatory. Canto IX, Purgatorio] 6) "My son, you've seen the temporary fire and the eternal fire; you have reached the place past which my powers cannot see. I've brought you here through intellect and art; from now on, let your pleasure be your guide; you're past the steep and past the narrow paths. Look at the sun that shines upon your brow; look at the grasses, flowers, and the shrubs born here, spontaneously, of the earth. Among them, you can rest or walk until the coming of the glad and lovely eyes-those eyes that, weeping, sent me to your side. Await no further word or sign from me: your will is free, erect, and whole-to act against that will would be to err: therefore I crown and miter you over yourself." [Virgil's last words to Dante as he gives Dante the power to guide himself. Canto XXVII, Purgatorio]7) "'Turn, Beatrice, o turn your holy eyes upon your faithful one,' their song beseeched, 'who, that he might see you, has come so far. Out of your grace, do us this grace; unveil your lips to him, so that he may discern the second beauty you have kept concealed.' O splendor of eternal living light, who's ever grown so pale beneath Parnassus' shade or has drunk so deeply from its fountain, that he'd not seem to have his mind confounded, trying to render you as you appeared where heaven's harmony was your pale likeness-your face, seen through the air, unveiled completely?" [The angels in the Earthly 。

5. 但丁在神曲中的名言

走自己的路,让别人说去!

一个人越知道时间的价值,越倍觉失时的痛苦呀!

在一个人民的国家中还要有一种推动的枢纽,这就是美德。

人生本来不是为了像野兽一般活着,而是为了追求美德和知识。

克服惰性,因为坐在绒垫上或者睡在被窝里,是不会成名的,默默无闻的虚度一生,人在世上留下的痕迹,就如同空中的烟雾,水上的泡沫一样。

说要是希望人的理性能够走遍三位一体的神所走的无穷的道路,谁就是疯子。

我们从这里望见所有的牧场上,充满穿着牧人的衣服的贪狼。正直率真的爱总是表现为一片善心,正如贪婪总是表现为邪念丛生。 嫉妒,贪婪,骄横,正是燃烧人们心灵的三个火星。 谁希望用我们微弱的理性识破无穷的玄梦,那真是非愚即狂。

6. 翻译但丁神曲地狱篇中一段话

在线翻译有的,我是从那拿的:

意大利语:《のdalla Divina Commedia di Dante,

"Attraverso di me, nel dolore della città,

Attraverso di me, nell'eternità della pit-amaro

Attraverso di me tra la folla al di là di redenzione》

日语:《の、ダンテから、

"私を介して、街の痛みに

私は、苦いピットの永远にスルー

私偿还を超えて群众の中にスルー》

7. 意大利诗人但丁的一句名言,请问出处

出自神曲

神曲(Commedia, Divine Comedy),意大利诗人阿利盖利·但丁(Dante Alighieri, 公元1265-公元1321)的长诗。写于1307年至1321年,全诗为三部分《地狱》(Inferno, Hell)《炼狱》(Purgatorio, Purgatory)《天堂》(Paradiso, Paradise),谴责教会的统治,但仍然未摆脱基督教神学的观点。

全诗共分三部,每部33篇,最前面增加一篇序诗,一共100篇。诗句是三行一段,连锁押韵(aba,bcb,cdc,……),各篇长短大致相等,每部也基本相等。(地狱4720行;炼狱4755行;天堂4758行),每部都以“群星”(stelle)一词结束。

8. 但丁神曲里的名言

"Envy and Arrogance and AvariceAre the three sparks that have all hearts enkindled."(Canto VI, lines 74-75, page 33"Lost are we, and are only so far punished,That without hope we live on in desire."(Canto IV, lines 41-42, page 20) Top Ten Quotes1) "'And are you Virgil, you the fountain that freely pours so rich a stream of speech?' I answered him with shame upon my brow. 'O light and honor of all other poets, may my long study and the intense love that made me search your volume serve me now. You are my master and my author, you-the only one from whom my writing drew the noble style for which I have been honored.'" [Dante's first words to Virgil upon meeting him in the dark wood before their journey into Hell. Canto I, Inferno]2) "And when, with gladness in his face, he placed his hand upon my own, to comfort me, he drew me in among the hidden things. Here sighs and lamentations and loud cries were echoing across the starless air, so that, as soon as I set out, I wept. Strange utterances, horrible pronouncements, accents of anger, words of suffering, and voices shrill and faint, and beating hands-all went to make tumult that will whirl forever through that turbid, timeless air, like sand that eddies when a whirlwind swirls." [Dante, as he enters the Gates of Hell. Canto III, Inferno]3) "Their hands were tied behind by serpents; these had thrust their head and tail right through the loins, and then were knotted on the other side. And-there!-a serpent sprang with force at one who stood upon our shore, transfixing him just where the neck and shoulders form a knot. No o or i has ever been transcribed do quickly as that soul caught fire and burned and, as he fell, completely turned to ashes; and when he lay, undone, upon the ground, the dust of him collected by itself and instantly returned to what it was." [Dante's descriptive account of the eternal punishment served by thieves in the Eighth Circle of Hell. Canto XXIV, Inferno]4) "The emperor of the despondent kingdom so towered-from midchest-above the ice, that I match better with a giant's height than giants match the measure of his arms; now you can gauge the size of all of him if it is in proportion to such limbs. If he was once as handsome as he now is ugly and, despite that, raised his brows against his Maker, one can understand how every sorrow has its source in him! I marveled when I saw that, on his head, he had three faces: one--in front-blood red; and then another two that, just above the midpoint of each shoulder, joined the first." [Dante's first impression of Satan. Canto XXXIV, Inferno]5) "I threw myself devoutly at his holy feet, asking him to open out of mercy; but first I beat three times upon my breast. Upon my forehead, he traced seven P's with his sword's point and said: 'When you have entered within, take care to wash away these wounds.' Ashes, or dry earth that has just been quarried, would share one color with his robe, and from beneath that robe he drew two keys; the one was made of gold, the other was of silver; first with the white, then with the yellow key, he plied the gate so as to satisfy me." [The angel guarding the gates of Purgatory prepares Dante for his journey and opens the gates to the mountain of Purgatory. Canto IX, Purgatorio] 6) "My son, you've seen the temporary fire and the eternal fire; you have reached the place past which my powers cannot see. I've brought you here through intellect and art; from now on, let your pleasure be your guide; you're past the steep and past the narrow paths. Look at the sun that shines upon your brow; look at the grasses, flowers, and the shrubs born here, spontaneously, of the earth. Among them, you can rest or walk until the coming of the glad and lovely eyes-those eyes that, weeping, sent me to your side. Await no further word or sign from me: your will is free, erect, and whole-to act against that will would be to err: therefore I crown and miter you over yourself." [Virgil's last words to Dante as he gives Dante the power to guide himself. Canto XXVII, Purgatorio]7) "'Turn, Beatrice, o turn your holy eyes upon your faithful one,' their song beseeched, 'who, that he might see you, has come so far. Out of your grace, do us this grace; unveil your lips to him, so that he may discern the second beauty you have kept concealed.' O splendor of eternal living light, who's ever grown so pale beneath Parnassus' shade or has drunk so deeply from its fountain, that he'd not seem to have his mind confounded, trying to render you as you appeared where heaven's harmony was your pale likeness-your face, seen through the air, unveiled completely?" [The angels in the Earthly Par。

但丁神曲地狱篇名言

让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

来自巴西纪实摄影师 Sebastião Salgado 的 40 条鼓舞人心的摄影名言。

让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

塞巴斯蒂昂·萨尔加多 (Sebastião Salgado)是巴西的纪录片摄影师和摄影记者。 1944 年出生于巴西米纳斯吉拉斯州的艾莫雷斯。 1973 年,他放弃了经济学家的职业生涯,转而从事摄影。

在过去的 40 年里,他周游世界,从孟加拉国的拆船厂到北极冰冻的荒地。

让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

萨尔加多最著名的早期系列是 1986 年在巴西有争议的 Serra Pelada 金矿拍摄的,该矿在骇人听闻的危险条件下雇佣了数千名工人。它们在世界各地出版,令人眩晕的图片揭示了矿工所忍受的但丁式地狱的规模。

让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

当我们想到摄影师 Sebastião Salgado 时,首先想到的是“人道主义”、“人道主义”和“关心摄影师”这些词。

让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

Sebastião Salgado 是一名经济学学生,他完成了博士学位。在法国巴黎的课程工作,然后决定放弃学术摄影。他选择图像的力量而不是文字的力量来展示世界上穷人、弱势群体、被鄙视的人和被遗弃的人的困境。他的照片以无限的同情和直接面对不公正、不人道和恐怖。

萨尔加多的摄影师用电影构图和高对比度印刷来强化他的主题的戏剧性,让观众对萨尔加多的政治、他对不平等的兴趣和他对生态的热情毫无疑问——这些主题贯穿整个展览。

让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

萨尔加多从事个人选择的长期项目,拍摄数千张照片,通常需要多年。每个系列都是他完全沉浸在主题中的结果。

这种传统的工作方式使他与一些历史上最伟大的摄影记者保持一致

“对于摄影师来说,拥有一双好鞋比拥有一台非常好的相机更重要。”


“我是前经济学家。我从来没有去摄影学校学习摄影。”


让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

“摄影是一种语言,让人们有机会看到你所看到的。”


“我有拍照的方法。你在空间中工作,你有一台相机,你有一个框架,然后是几分之一秒。这是非常本能的。你所做的是几分之一秒,它在那里,它不在那里。但就在这一瞬间,你的过去,你的未来,你与人的关系,你的意识形态,你的仇恨,你的爱——在这几分之一秒内,它在那里具体化。”

让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言


“我不希望任何人欣赏光线或色调的调色板。我希望我的照片能够传达信息,引发讨论——并筹集资金。”


“你需要被现实接受。”


“摄影不仅仅是拍照——它是一种生活方式。你的感受,你想表达的,是你的意识形态和你的道德。它是一种语言,可以让你穿越历史的浪潮。”


“拍摄照片的不是摄影师,而是被拍摄的人。”

让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言


“刚开始时,我遇到了卡蒂埃-布列松。他年纪不小,但在他看来,他是我见过的最年轻的人。他告诉我有必要相信我的直觉,深入我的工作,把我的自我放在一边。最后,我的摄影结果与他大不相同,但我相信我们来自同一个地方。”


“摄影是非常主观的。这是我的观看方式——我的照片是用我的政治和意识形态思想制作的。”

让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言


“我不是艺术家。艺术家制作物品。我,这不是一个物体,我从事历史工作,我是一个讲故事的人。”


让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

“我想要的是世界记住我拍摄的问题和人物。我想要的是创建一个关于世界各地正在发生的事情的讨论,并用这些图片引发一些争论。仅此而已。我不希望人们看着它们,欣赏它们的光和色调。我想让他们看看里面,看看照片代表什么,以及我拍摄的人。”


“我试着用我的照片提出问题,引发辩论,这样我们就可以一起讨论问题并提出解决方案。”


“成为一名摄影师是一种荣幸——有机会参与其中。”

让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言


“当你捕捉一个故事时,它必须是你的故事,你的选择。你必须对你的故事有 100% 的认同——对你拍摄的主题要有耐心。”


让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

“我一直在拍摄一个时代结束的肖像,因为机器和计算机取代了人类工人。我们在这些照片中所拥有的是考古学。”


让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

“我不是一个宗教人士。摄影的语言是象征性的。”


“我有一个合作伙伴:我的妻子。我一生中最重要的事情就是遇见我妻子的那一天。我在 1964 年遇到了她,我拍摄的每一个故事,我们都考虑过,我们一起讨论过。我们创作这些故事的动机是出于同样的道德和政治原因。”


让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

“摄影的语言是一种正式的语言。任何摄影师都在做一些正式的事情。如果它是正式的,那么它必须是一种审美的交流方式。”


“当你快速工作时,你在照片中放的东西就是你带来的东西——你自己的想法和概念。当你在一个项目上花更多的时间时,你就会学会理解你的主题。有时拍照的人不是你。摄影师和他拍摄的人之间会发生一些特别的事情。他意识到他们把照片给了他。”


让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

“在野外拍摄的时间只有百分之一。我需要考虑的时间——准备、设计、概念——是一个完整的生命周期。这就是摄影的意义所在。”


“照片不是摄影师制作的,照片的好坏取决于您与拍摄的人的关系。”


让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

“我一个人工作。人类是不可思议的,因为当你一个人来的时候,他们会接待你,他们接受你,他们保护你,他们给予你需要的一切,他们教你你必须知道的一切。当你带着两个人或三个人来的时候,你面前有一群人。他们不和新人讨论什么对他们来说很重要……”


让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

当你看到这些照片时,它们不仅仅是漂亮的照片,而不仅仅是一个故事。它是我的生命。”


“我不是信徒。但如果有一种超能力者可以指导我们,对我来说,那就是进化。我们是如何成为今天的我们的——我们拥有多么丰富的经验。那里有很大的力量。”


“我向他们讲述了我的一些生活,他们也向我讲述了他们的一些生活。图片本身只是冰山一角。”


“有些时刻让你痛苦不堪,有些时刻你不会拍照。有些人你比其他人更喜欢。但是你给予,你接受,你珍惜,你就在那里。当你真的在那里时,当你看到照片后你就会知道你看到的是什么。”


让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

“我非常喜欢从事长期项目……摄影师和镜头前的人有时间相互了解。有时间去一个地方,了解那里发生的事情。…当你在一个项目上花更多的时间时,你就会学会理解你的主题。有时拍照的人不是你。摄影师和他拍摄的人之间会发生一些特别的事情。他意识到他们把照片给了他。”


“我不相信一个人有自己的风格。人们拥有的是一种拍摄他们内心的方式。有什么出来。”


“我发现地球上近一半是‘原始的’。我们住在伦敦、巴黎或圣保罗等城镇,给人的印象是所有原始地区都消失了,但事实并非如此。”


让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

“照片不是摄影师制作的,照片的好坏取决于您与拍摄的人的关系。”


“我们是动物,与其他物种一起从陆地出生。自从我们生活在城市里,我们变得越来越愚蠢,而不是变得更聪明。使我们得以幸存数十万年的是我们的灵性;与我们土地的联系。”


“我比以往任何时候都更觉得人类是一体的。肤色、语言、文化和机会不同,但人们的感受和反应是相似的。人们逃离战争以逃避死亡,他们迁移以改善他们的财富,他们在异国他乡建立新生活,他们适应极端困难......”


“最后,我们拥有的唯一遗产就是我们的星球,我决定去这个星球上最原始的地方,以我所知道的最诚实的方式拍摄它们,当然,这是黑色和白色,因为这是我唯一知道该怎么做的事情。”


让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

“在 GENESIS 中,我的相机让大自然对我说话。倾听是我的荣幸。”


“我相信普通人可以提供很多帮助,不是通过提供物质财富,而是通过参与、参与讨论、真正关心世界上正在发生的事情。”


“我们是动物,与其他物种一起从陆地出生。自从我们生活在城市里,我们变得越来越愚蠢,而不是变得更聪明。使我们得以幸存数十万年的是我们的灵性;与我们土地的联系。”


“我们生活在一个我们从未让人们做好成为一个社区的准备的社会。”

让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言


“我们现在获得的大部分信息都是通过电视获得的,而且都是残缺不全的。摄影提供了在一个主题上花费更多时间的机会。它是相对便宜的媒介,可以让摄影师真正生活在另一个地方,展示另一个现实,更接近真相。”


让我们再次建造天堂:摄影大师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的 40 条摄影名言

“让我们再次建造天堂。”

END

文字:雕刻时光的大叔

摄影:塞巴斯蒂昂·萨尔加多 (Sebastião Salgado)

以单纯学习分享为目的而原创编辑,涉及版权和肖像权争议请联系删除,版权所有,转载请注明出处。


  • 发表评论
【已经有()位大神发现了看法】

  • 匿名发表
  •  
人参与,条评论