国外唯美爱情句子

时间:2022-05-04 02:52 | 分类: 句子大全 | 作者:子磊的外衣 | 评论: 次 | 点击:

国外唯美爱情句子

1. 唯美的爱情英文句子

I love you for my life past.

我爱你,爱了整整一个曾经。

Sometimes there is no way out except to say goodbye.

有时候,除了说再见,别无选择。

It's lucking to gain and fated to miss.

得之,我幸;不得,我命。

Love remained short, but the memory lasts long.

爱那么短,遗忘那么长。

更多唯美的爱情英文句子,201303/14/3932.html查看

2. 经典爱情唯美句子,谢谢

爱,直至成伤.之后就是永远.对不起,即使你感觉不到我.

爱情..像是邂逅一场盛景后,摆出美丽苍凉的手势。就如:从此无心爱良夜,任他明月下西楼。此情可待成追忆,只是当时已惘然。纵有千种风情,更与何人说。

爱情是一朵生长在悬崖峭壁边缘上的花,想摘取就必须要有勇气.

爱是一种需要不断被人证明的虚妄,就像烟花需要被点燃才能看到辉煌一样。

等到天放晴的时候,也许我会好好再爱你一遍。

对于未知的未来我们没有把握我总在思考筏乏摧何诋蛊搓坍掸开应该如何去应付这草蛋生活是我想得太多么最近发生了一些荒唐事并且不知所云的陷在里边无法脱身

给我一个承诺,我哪里都不会去,就站在这里等着你。

和寂寞对话,只是不愿意相信你已经离开。

每个人有自己的宿命,一切又与他人何干.

你被别人嫉妒说明你卓越,你嫉妒别人说明你无能!

你遇上一个人,你爱他多一点,那么,你始终会失去他。然后,你遇上另一个,他爱你多一点,那么你早晚会离开他。直到有一天,你遇到一个人,你们彼此相爱。终于明白,所有的寻觅,也有一个过程。从前在天崖,而今咫尺。

如果。所有的伤痕都能够痊愈。 如果。所有的真心都能够换来真意。 如果。所有的相信都能够坚持。如果。所有的情感都能够完美。如果。依然能相遇在某座城。单纯的微笑。微微的幸福。肆意的拥抱。 该多好。可是真的只是如果。

生命里有很多定数,在未曾预料的时候就已摆好了局.

生命是从自己的眼泪中开始,在别人的眼泪中结束,这中间的过程叫做幸福。

我爱你,至死不逾。

我不后悔我曾爱过,只是天涯从此寂寞,短暂的幸福拥有就足够,只要舍得就会快了,会快乐

我不再爱你的时候,也许不是我不爱你,只是,我已不能再爱你了。

我坚信,一个人想念另一个人的时候,应该是安静的念想。爱,这一力量,往往可以瞬间抵达白发苍苍的彼岸。

我开始怀念,那些四处散开的花, 它们因为你的离开,妖娆的变换着华丽. 漫漫的堆积成内心坚实而无法倾诉的爱慕.被渐次淹没的暖. 天际边黑色的暗涌,在路灯下渐渐清晰. 我依然在路上游荡,看着人来过往. 他们无视我的存在,默默地从我身边走过. 偶尔会有人看着我,还带着笑意, 却没有人读懂我的寂寞.却没有我爱的人与爱我的人相伴. 心里蔓延着空荡与不甘.

无论在多不幸的状况下,只要相信自己是幸福的,就能得到幸福。

向往天空的,都是寂寞的。

要一句诺言,即使明知它与留连于皮肤上的亲吻一般,会失去痕迹。

也许放弃,才能靠近你,不再见你,你才会把我记起。

因为伤口被肆意地展览,所以已经失去了疼痛。

有时,看起来残酷,翻过来想,也是一种慈悲。

远方,除了遥远,一无所有。

在黑暗的隧道穿越时间过长,光亦更接近一种幻觉。

3. 求15个关于爱情的英语唯美句子以及中文翻译

1) Love is not geting but giving.爱是付出,不是占有。

2) A heart the loves is alwasys young.有爱的心的永远年轻。3) If you love the life you live,you will live a life of love.如果你爱你的生活,你的生活就会充满爱。

4) Love makes the world go around.爱让世界转动。5) Love cures people both the ones who give it and the ones who receive it.爱能医人奉献者和接受者皆然。

6) Where there is great love. there are great miracles.哪里有爱,哪里就有奇迹。7) Ive dicided to stick to love.Hates is too great a burden to bear.我决定要不断的给予爱,恨是不能承受的负担。

8) The love we give away is the only love we keep.我们付出的爱是我们唯一长久拥有的爱。9) I just wish someday and somehow,We can be back together, Together well stay, Always and forever.我只希望有那么一天,不管怎样;我们能重新在一起;相依相伴,直到永远!10) A joyful heart is the inevitable result of a heart burning with love内心只要有爱在燃烧,就不然有快乐。

4. 很唯美外国诗句

1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 4 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 5 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 6 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 7 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。

你肯挟 瘸足的泥沙而俱下么? The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 8 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9 有一次,我们梦见大家都是不相识的。

我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 10 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 11 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着 潺(氵爰)的乐声。 Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 12 “海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问。”

“天空呀,你回答的话是什么?” “是永恒的沉默。” What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. 13 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 14 创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间 之雾。

The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 15 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 Do not seat your love upon a precipice because it is high. 16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过 去了。

I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 17 这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。 There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow. 19 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。 让我只是静听着吧。

My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 20 我不能选择那最好的。 是那最好的选择我。

I cannot choose the best. The best chooses me. 21 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 22 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。

That I exist is a perpetual surprise which is life. 23 “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?” “我不过是一朵花。”

We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?" I am a mere flower. 24 休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 25 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。

Man is a born child, his power is the power of growth. 26 神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。 God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 27 光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺 诈的。

The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 28 啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。 O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 29 我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记: “我爱你。”

My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, "I love thee." 30 “月儿呀。

5. 有没有好听的优美的凄凉沧桑的爱情诗句

世界上最远的距离

世界上最远的距离

不是 生与死的距离

而是 我站在你面前 你不知道我爱你

世界上最远的距离

不是 我站在你面前 你不知道我爱你

而是 爱到痴迷 却不能说我爱你

世界上最远的距离

不是 我不能说我爱你

而是 想你痛彻心脾 却只能深埋心底

世界上最远的距离

不是 我不能说我想你

而是 彼此相爱 却不能够在一起

世界上最远的距离

不是 彼此相爱 却不能够在一起

而是 明知道真爱无敌 却装作毫不在意

世界上最远的距离

不是 树与树的距离

而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依

世界上最远的距离

不是 树枝无法相依

而是 相互了望的星星 却没有交汇的轨迹

世界上最远的距离

不是 星星之间的轨迹

而是 纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅

世界上最远的距离

不是 瞬间便无处寻觅

而是 尚未相遇 便注定无法相聚

世界上最远的距离

是鱼与飞鸟的距离

一个在天,一个却深潜海底

6. 书中的优美句子(外国名著哦超优美的哦~)~\(≧▽≦)/~拜托了亲越

Love deeply and ardently,even if there is pain,for this is the way to make your life complate.~~~ 深情热烈地去爱,即使会受伤但这仍是使人生完整的唯一方法 。

Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in love with your smile!~~~ 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容! Dont let others judgement submerge your inner voice. Most importantly,you have to be brave to follow your heart and intuition.~~~不要让别人的看法淹没了自己心底的声音,最重要的是,要有勇气跟随自己的内心与直觉。My heart beats for you every day. I am inspired by you every minute, and I worry about you every second. It is wonderful to have you in my life. ~~~ 每一天都为你心跳,每一刻都被你感动,每一秒都为你担心,有你的感觉真好。

Twilight, again. Another ending. No matter how perfect the day is, it always has to end.~~~ 又到傍晚了,无论这一天多么的完美,总会有结束的时候。 When you get the feeling that the world is turn its back on you, what you must to bear in mind is that she is just turn around and prepare for a warmer embrace. ~~~ 当你觉得整个世界都背弃了你时,请相信,她只是背过身去,酝酿一个更美的拥抱。

To the noisy crowd, sad and lonely is very warm words.~~~比起喧闹的人群来,悲伤和孤独也是很温暖的词语。The last one, can not turn, do not turn, turn over the dirt will be lost in his eyes.~~~ 过去的一页、能不翻就不要翻了、翻落了灰尘会迷了双眼。

Out of the ordinary you are lucky, why becomes by oneself and others is the same.~~~与众不同的你是幸运的,何必让自己变得与别人一样。 追问:再多一点,加分回答:You make millions of decisions that mean nothing,and then one day your order takes out and it changes your life.~~~ 你每天都在做很多看起来毫无意义的决定,但某天你的某个决定就能改变你的一生。

To the world you may be one person, but to one person you may be the world. ~~~ 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。 Better by far you should forget and smile than that you should remember and be sad.~~~ 与其伤心回忆,不如微笑遗忘。

Happiness is straightforward: you and I sit together to chat and laugh, and do some stupid things. ~~~ 快乐其实很简单:你和我,坐在一起说说笑笑,外加干点小傻事。If you leave me, please dont comfort me because each sewing has to meet stinging pain. ~~~离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛。

A smile doesnt always mean a person is happy. Sometimes it simply means they are strong enough to face their problems.~~~微笑不代表快乐。有时,它仅仅表明人们能用足够的坚强来面对自己的问题。

Pain is always suffering. But, if you can handle it well, pain will teach you how to be a better person. ~~~伤痛总是令人难受的,但是,如果能很好的面对,它能教你成为一个更好的人! .One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone. 一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个不经意的瞬间,你会发现,原本是费尽心机想要忘记的事情真的就那么忘记了。 .When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more i。

7. 很唯美外国诗句

1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。 它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 4 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 5 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 6 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 7 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。

你肯挟 瘸足的泥沙而俱下么? The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 8 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9 有一次,我们梦见大家都是不相识的。

我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 10 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 11 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着 潺(氵爰)的乐声。 Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 12 “海水呀,你说的是什么?” “是永恒的疑问。”

“天空呀,你回答的话是什么?” “是永恒的沉默。” What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. 13 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 14 创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间 之雾。

The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 15 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 Do not seat your love upon a precipice because it is high. 16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过 去了。

I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 17 这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。 There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow. 19 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。 让我只是静听着吧。

My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 20 我不能选择那最好的。 是那最好的选择我。

I cannot choose the best. The best chooses me. 21 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。 They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 22 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。

That I exist is a perpetual surprise which is life. 23 “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?” “我不过是一朵花。”

We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?" I am a mere flower. 24 休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。 Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 25 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。

Man is a born child, his power is the power of growth. 26 神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。 God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 27 光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺 诈的。

The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 28 啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。 O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 29 我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记: “我爱你。

国外唯美爱情句子

诗配画:舒适与宁静,画家笔下的诗意家园——英国唯美诗歌十首

诗配画:舒适与宁静,画家笔下的诗意家园——英国唯美诗歌十首

◆ 回 归

R.S.托马斯

回家就是到这里

这间白屋,绿草

映着它的清影,小溪

是它明亮的妆镜;

屋顶有烟袅袅

至一棵大树,枝丛间

第一批星星更新了主题:

时间、死亡和一个人的誓言。

程佳 译

诗配画:舒适与宁静,画家笔下的诗意家园——英国唯美诗歌十首

◆ 山谷中的蜡烛

罗伯特·路易斯·斯蒂文森

无边的山谷中只有我的蜡烛在燃烧。

巨大的夜所有的光线汇集到它上面,

直到风吹来。

巨大的夜的光线

汇集到它的形象上

直到风吹来。

赵毅衡 译

诗配画:舒适与宁静,画家笔下的诗意家园——英国唯美诗歌十首

◆ 黎 明

菲利普·拉金

醒来,听见一只公鸡

在远处打鸣,

拉开窗帘

看见云在飞行——

多陌生啊,

因为无爱的心,和这些一样冷。

舒丹丹 译

诗配画:舒适与宁静,画家笔下的诗意家园——英国唯美诗歌十首

◆ 致月亮

雪莱

你脸色为何如此苍白?

莫非倦于攀登高空、凝望大地?

置身在星辰之间,

恰似异乡的游子,没有伴侣,——

永远亏盈交替,象一只忧伤的眼睛,

寻不到值得长久眷恋的物体?

你是精灵选中的姐妹,

她对你凝视,直至产生怜悯……

         

1820年

吴笛 译

诗配画:舒适与宁静,画家笔下的诗意家园——英国唯美诗歌十首

◆ 蓟

修斯

不顾母牛的橡皮舌头和人们锄草的手

蓟象长而尖的刀子捅进夏天的空气中

或者冲破蓝黑色土地的压力打开缺口。

每只蓟都是复活的充满仇恨的爆发,

是从埋在地下的腐烂的海盗身上

猛然抛掷上来的一大把

残缺的武器和冰岛的霜冻。

它们象灰白的毛发和俚语的喉音。

每一只都挥舞着血的笔。

然后它们变苍老了,象人一样。

被刈倒,这就结下了仇。它们的子孙出现,

戴盔披甲,在原地上厮杀过来

1967

袁可嘉 译

诗配画:舒适与宁静,画家笔下的诗意家园——英国唯美诗歌十首

◆ 我曾在陌生人中间作客

华兹华斯

我曾在陌生人中间作客,

在那遥远的海外;

英格兰!那时,我才懂得

我对你多么挚爱。

终于过去了,那忧伤的梦境!

我再不离开你远游;

我心中对你的一片真情

时间愈久煜深厚。

诗配画:舒适与宁静,画家笔下的诗意家园——英国唯美诗歌十首

在你的山岳中,我终于获得

向往已久的安恬;

我心爱的人儿摇着纺车,

坐在英国的炉边。

你晨光展现的.你夜幕遮掩的

是露西游憩的林园;

露西,她最后一眼望见的

是你那青碧的草原。

杨德豫 译

诗配画:舒适与宁静,画家笔下的诗意家园——英国唯美诗歌十首

◆ 一朵红红的玫瑰

彭斯

啊,我的爱人象朵红红的玫瑰,

 六月里迎风初开,

啊,我的爱人象支甜甜的曲子,

 奏得合拍又和谐。

我的好姑娘,多么美丽的人儿!

 请看我,多么深挚的爱情!

亲爱的,我永远爱你,

 纵使大海干涸水流尽。

诗配画:舒适与宁静,画家笔下的诗意家园——英国唯美诗歌十首

纵使大海千涸水流尽,

 太阳将岩石烧作灰尘,

亲爱的,我永远爱你,

 只要我一息犹存。

珍重吧,我唯一的爱人,

 珍重吧,让我们暂时别离,

但我定要回来,

 哪怕千里万里!

            

王佐良 译

诗配画:舒适与宁静,画家笔下的诗意家园——英国唯美诗歌十首

◆ 夜晚在我周围暗下来

艾米莉·勃朗宁

夜晚在我周围暗下来

狂风冷冷地怒吼,

但有一个蛮横的符咒锁住我,

我不能,不能走。

巨大的树在弯身,

雪压满了它们的枝头;

暴风雪正在迅速降临,

然而我不能走。

我头上乌云密布,

我下面狂洋奔流;

任什么阴郁也不能使我移动,

我不要,也不能走。

杨苡 译

诗配画:舒适与宁静,画家笔下的诗意家园——英国唯美诗歌十首

◆ 沉思的少女

哈代

“默默无闻的人儿,你为何经常

独自一人悄悄地溜开?”

她猛吃一惊,微微掉头,

满面羞色地说了起来:

“每当风标指向他那遥远的故乡,

我就登上陡峭的山坡,

我想吹拂过他嘴唇的微风,

此刻也会在我唇边抚摸。

“每当他披着晚霞散步,

我就倘佯到白色的大路,

心中甜蜜地沉思冥想:

这条路会连接他的脚步。

诗配画:舒适与宁静,画家笔下的诗意家园——英国唯美诗歌十首

“每当驳船向伦敦航行,

我观看着它们在远处消逝;

他的窗口正朝着码头,

驳船的来临他能尽收眼底。

“我去迎接夜空中的明月;

赏月给我们带来了满足;

只要他还有着昔日的情趣,

我们的目光就能在夜空任意撞触。”

诗配画:舒适与宁静,画家笔下的诗意家园——英国唯美诗歌十首

◆ 家

拉金

家凄楚可怜。它没什么变化,

只为最后离开的人保持着舒适,

仿佛思念他回来。很长时间

它沮丧地得不到任何人青昧,

却没有勇气履行当初立下的决心,

放弃掉暗中摹仿来的体面:

来一个彻里彻外的近朴归真,

尽早将之摒弃。你深谙其奥秘。

瞧一瞧这些壁画,这些银餐具,

钢琴架上的乐谱。喔,还有那花瓶。

汪剑钊 译


  • 发表评论
【已经有()位大神发现了看法】

  • 匿名发表
  •  
人参与,条评论