含有颜色的名言警句是英语形式
时间:2022-05-06 06:30 | 分类: 句子大全 | 作者:播得英语 | 评论: 次 | 点击: 次
含有颜色的名言警句是英语形式
1. 求有关英语颜色的谚语和语言
red letter day:指的是“纪念日”或“喜庆的日子”。
see red: 怒不可遏(red-blooded males: 精力充沛的人, 活跃的人white elephant 白象,累赘物;white hope人们寄予厚望者white lie没有恶意的谎言。black money:黑钱A. red(红色) 无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。
因为日历中,这些日子常用红色字体。因此, red letter day:指的是“纪念日”或“喜庆的日子”。
红色还指“负债”或“亏损”,因为人们总是用红笔登记负数。于是就有了这些词组: red figure:赤字 red ink:赤字 in the red:亏损 red-ink entry:赤字分录 red balance:赤字差额 除此之外,还有如 red cent:一分钱;red gold:纯金;red tip on stock market:指股票市场的最新情报 汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”。
例如: 红糖:brown sugar 红茶:black tea 红榜:honour roll 红豆:love pea 红运:good luck 红利:dividend 红事:wedding red wine: 红酒 red ruin: 火灾 red battle: 血战 red sky: 彩霞 B. black(黑色) 在英语中经常有“不好的”、“坏的”、“邪恶的”这种意味。例如: black money:黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱) black market:黑市交易或黑市(意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场);由此派生出black market price:黑市价格 另外,英语中,和红色墨水是记帐时的意思相反,黑色还可表示盈利。
例如: black figure / in the black:盈利、赚钱、顺差 又如 black figure nation:国际收支顺差国 interest in the black:应收利息 C. blue(蓝色) 在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪。如: in a blue mood:情绪低沉 还常用来表示社会地位高、有权势或出身贵族或王族。
如 He is a real blue blood.(他是真正的贵族。) blue-eyed boys:受到管理当局宠爱和特别照顾的职工 a blue moon:千载难逢的机会 经济词汇中blue表示许多不同意思。
如: blue book:蓝皮书 blue-sky market:露天市场 blue-collar workers:从事体力劳动的工人 blue chip:热门证券 blue button:喻指有权进入股票交易的经纪人 blue return:蓝色所得税申报表(专供诚实的纳税人申报用) blue-chip rate:英国的优惠的信贷利率 blue laws:蓝法(指禁止在星期日从事商业交易的美国法律) blue-sky law:蓝法(指美国各州为管理股票所制定的股票发行控制法) blue sky bargaining:漫天讨价(指谈判或其它交易中提出根本不切实际的或不合理的要求,使协议无法达成) D. green(绿色) 英语中的green常用来表示表示“嫉妒”,如 green-eyed:嫉妒/眼红 green还表示“新鲜”或没有经验、缺乏训练,如: green meat:鲜肉 a green hand:新手 green在财经领域还有下列意思: green back:美钞(因为美元背面为绿色)(用于口语) green power:“金钱的力量”或“财团” green stamp:指美国救济补助票,因印成绿色而得名 green sheet指政府预算明细比较表 green pound:绿色英镑(指共同体内部计算农产品价格而规定的高汇率英镑。) 摘自网络文章blue monday 倒霉的星期一 white rage 震怒 white lie 不怀恶意的谎言 white night 不眠之夜 yellow journalism 耸人听闻的报道 yellow dog 忘恩负义之徒 red flag 让人生气的东西 black dog 忧郁、不开心的人 black letter day 倒霉的一天 black smith 铁匠 black sheep 害群之马,败家子 black leg 骗子 汉译英:红白喜事 wedding and funeral白费力的事 a bad job 白送 give away,free of charge 白做 get small thanks for something 黑白不分 confound right and wrong 开门红 to begin well,to make a good start 红光满面 to be healthy and energetic 我还找到一些中文中有颜色意思的,但译文不一定是关于色彩的: 白色行情表 white sheet 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)" 白手起家 starting from scratch 白雪公主 Snow White 白马王子 Prince Charming 白色污染 white pollution 白金汉宫 Buckingham Palace 白领犯罪 white-collar crime 白领工人 white-collar worker 百慕大三角 Burmuda Triangle 百年老店 century-old shop 白皮书 white paper 白热化 white heat 白色农业 white agriculture 黑车 black taxi (a taxi that carries passengers illegally and without a business license) 黑店 gangster inn 黑客 hacker 黑哨 black whistle 黑社会 Mafia-style organizations; gangland; underworld group 黑匣子 black box 黑心棉 shoddy cotton 红包 convert payment; (neutral)red paper containing money as a gift, (derogative) bribe, kickback 红筹股 red chips 红股 bonus share 《红楼梦》 Dream of the Red Mansion; Dream of the Red Chamber (The Story of the Stone) 红丝带 Red Ribbon 红细胞生成素 Erythropoietin (EPO 绿地覆盖率 forest coverage rate 绿化 afforestation 绿化运动 afforestation drive 绿卡 green card 绿色产品 green product 绿色电脑 green computer 绿色急救通道 emer。
2. 请告诉我与各种颜色有关的英语谚语或格言快速答下啊
记得以前学过一点,比方white line是善意的谎言;green hand是rookie新手菜鸟的意思
1.red(红色)无论是在英语国家还是在中国,红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。因此,red letter day指的是"纪念日"或"喜庆的日子",因为日历中,这些日子常用红色字体印出。红色常指"负债"或"亏损",因为当账上和损益表上的净收入是负数时,人们则用红笔登记。于是便有red figure(赤字),red ink(赤字),in the red(亏损),red-ink entry(赤字分录),red balance(赤字差额)等说法。除此之外,还有如red cent(一分钱),red gold(纯金),red tip on stock market(指股票市场的最新情报)等表示法。
2.black(黑色)在英语中black常与"不好的"、"坏的"、"邪恶的"相联系,如black money(黑钱)指来源不正当而且没有向政府报税的钱,black market(黑市交易或黑市)意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场,并由此派生出black market price(黑市筹资)等词汇。另外英语中黑色还可表示盈利,它和红色一样是记帐时墨水的颜色。如black figure,in the black都表示"盈利"、"赚钱"、"顺差"等。又如black figure nation指国际收支顺差国,interest in the black意为"应收利息"。
3.blue(蓝色)在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪,如in a blue mood(情绪低沉),还常用来表示社会地位高、有权势或出身贵族或王族。如 He is a real blue blood.(他是真正的贵族。)blue-eyed boys指"受到管理当局宠爱和特别照顾的职工"。经济词汇中blue表示许多不同意思,如blue book (蓝皮书),blue-sky market(露天市场),blue-collar workers(从事体力劳动的工人),blue chip(热门证券),blue button喻指有权进入股票交易的经纪人,blue return指"蓝色所得税申报表",专供诚实的纳税人申报用,blue-chip rate指英国的优惠的信贷利率,blue laws(蓝法)指禁止在星期日从事商业交易的美国法律,blue-sky law(蓝法)指美国各州为管理股票所制定的股票发行控制法blue sky bargaining(漫天讨价)指谈判或其它交易中提出根本不切实际的或不合理的要求,使协议无法达成。
4.green(绿色)英语中的green常用来表示"新鲜"或表示"嫉妒",如green-eyed"嫉妒"、"眼红",green还表示没有经验缺乏训练,如You are expecting too much of him. He is still green,you know.(你对他要求过高,他还没经验嘛。)green buck常指"美钞",因为美元背面为绿色。green power指"金钱的力量"或"财团",green meat"鲜肉",green stamp指美国救济补助票,因印成绿色而得名,green sheet指政府预算明细比较表,green pound(绿色英镑),指共同体内部计算农产品价格而规定的高汇率英镑。
5.white(白色)在英语中white常使人联想起清白,如white war指没有硝烟的战争,常指"经济竞争"。有些事物因其颜色为白而得
3. 有关颜色的英语句子
black and blue遍体鳞伤的
black sheep害群之马
black Friday:耶稣受难日;不吉利的星期五
black lie:用心险恶的谎言
blackmail:勒索
the pot calls the kettle black:五十步笑百步
white(白色)
white war:没有硝烟的战争,常指“经济竞争”
white sale:大减价
white money:银币
white elephant:无用而累赘的东西
white crow:罕见的事物
the white way:白光大街(指城里灯光灿烂的商业区)
a white lie:善意的谎言
white coffee:牛奶咖啡
white feather:胆怯
4. 有关色彩的名言警句有哪些
名言:
谦逊是美德的色彩。--提奥格尼斯
泥土把美丽丰富的色彩给了花朵,而乐于保持自己的质朴。
声音是听得见的色彩,色彩是看得见的声音.--玛利翁
近朱者赤,近墨者黑.
有些可贵的东西,很可能就是你看不惯的、带个性色彩的东西.--李瑞环
故事:
拿破仑的情人,是位集美貌与智慧于一身的女人,她曾受到拿破仑的极度宠爱,也一度因拿破仑另结新欢而失宠。在某次重要的晚宴来临前,有消息穿出拿破仑将带着那位新欢出席,这对约瑟芬来说,是个重大的打击。然而聪明的约瑟芬并没有一哭二闹三上吊,她暗中打听出那位女子当晚将穿的是一套绿色的晚礼服,于是她便派人将宴会大厅所有的落地窗帘全部换成绿色,而自己则准备了一套乳白色的礼服。到了决定性的那晚,她的情敌完全消失在一片绿色的汪洋中,而她自己则成为一颗耀眼的星星。情场上的这一段,使约瑟芬嬴回了爱人的心。
5. 含有颜色的古诗词名句
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。——赵师秀《有约》
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。——贺知章《咏柳》
两只黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。——杜甫《绝句》
今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。——刘方平《夜月》
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。 ——杜牧《江南春绝句》
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。——叶绍翁《游园不值》
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。——白居易《暮江吟》
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。——李白《望庐山瀑布》
白日依山尽,黄河入海流。——王之涣《登鹤鹊楼》
野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。杜甫《春夜喜雨》
红烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。——杜牧《秋夕》
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。——张继《枫桥夜泊》
春风又绿江南岸,明月何时照我还。——王安石《泊船瓜洲》
白毛浮绿水,红掌拨青波。——骆宾王《鹅》
正能量英文格言Day10
Daily Motto
↓↓↓↓↓
If people are not laughing at your goals, your goals are too small.
如果没人嘲笑你的梦想,那只能说明你的梦想太小了。
大家好
今天分享的这个句子
仍然是关于梦想的。
第一个句子
If people are not laughing at your goals
如果人们不嘲笑你的梦想
其中有一个固定搭配
laugh at 嘲笑
laugh本身只有笑的意思
如果在后面加上at
就变成贬义“嘲笑”了
从中可以看出介词虽小
但方向感很强
一个小小的介词
可以轻松改变一个单词的方向和含义。
因此
laugh at 需要大家记忆。
另外,关于梦想,
我们可以使用
dream n.梦想
也经常会使用
goal n.目标
这两个词感情色彩不太一样
dream偏感性
而goal偏理性
goal最初被用在体育比赛中
比如足球比赛中的
goalkeeper n.守门员
第二个句子
your goals are too small
这里有个用法
too + adj
表示“太……”
如 too big 太大
把两个句子连在一起
If people are not laughing at your goals
如果没人嘲笑你的梦想
(注意这里是现在进行时态)
your goals are too small
你的梦想就太小了。
希望大家都有一个超越自己能力的梦想
并为此付出努力。
很多结果之所以值得珍惜
或者说我们之所以在意一些结果
完全是因为付出得到成就
是信心的源泉。