温斯顿名言
时间:2022-04-06 20:11 | 分类: 句子大全 | 作者:运维笔记ywbj | 评论: 次 | 点击: 次
温斯顿名言
1. 解释丘吉尔的一句名言
二战北非战场的转折点是阿拉曼战役,这次战役有效歼灭了德国的有生力量。丘吉尔自己就说:“在阿拉曼战役之前,我们从未获胜过;在阿拉曼战役之后,我们从未失败过。”在这期间,尽管盟军取得了历史性的转折,但地中海形势复杂,特别是促使法国投降过程中,自由法兰西的拥护者有较多的不满,并引发了达尔朗被刺事件。此外,在此之前盟军确实取得了一连串的胜利:太平洋战场(中途岛日本战败),北非战场(阿拉曼战役),欧洲战场(斯大林格勒战役),在各线战场上,盟军都得到了标志性的胜利,特别是对于欧洲人来说美军也下水了,无论是心理上还是事实上民众都有了满意和松懈的苗头,一种认为大战已即将结束,大局已定的安逸思潮在蔓延。也正是在此期间(在1942年11月10日,伦敦市府,阿拉曼战役庆祝午宴上),丘吉尔发表了名为"The End of the Beginning"的演讲:“这不是结束,甚至这也并非结束的序幕已然到来,但或许,这是序幕已经结束!”,同一时间的罗斯福也演讲到:“现在还不是狂欢的时候,我们现在没有时间干别的事,只有为了胜利而战斗,而工作!”。
绝大多数的中译文都简简单单地进行了丘吉尔名句的直译,甚至辞不达意。对于这段话来说,(Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning),简单把二战看作“防守-反击”过程的话,“the beginning of the end”中的end表示的是反击阶段,而“the end of the beginning”中的beginning指的是防守阶段。当然实际上二战并非如此简单的两段式的过程,然而更好理解丘吉尔这段话的含义,是应该对小过程进行抽象和凝练的。后来,此句外延被扩展了,广泛地被用于到处,表达的意义也穷期所想。不过,中译文中比较流行的一种译法“这不是结束,甚至不是结束的开始,而仅仅是开始的结束!”,还是很有一点趣味的,尽管猛一看到的时候会比较费解一点并且译文对原文的语气进行了善意的曲解。
Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning.
Sir Winston Churchill, — Lord Mayor's Luncheon, Mansion House following the victory at El Alameinin North Africa, London, 10 November 1942.
British politician (1874 - 1965)
2. 六字名言
困难就是机遇——温斯顿•丘吉尔
生活就是战斗.—— 柯罗连科
满招损,谦受益 《尚书》
言必信,行必果.(《论语·子路)
学习永远不晚——高尔基(苏联)
知识就是力量--培根(英)
患难是朋友——列宁(俄)
逆境磨砺德行——施特劳斯(奥地利)
困境造就斗士——塞万提斯(西班牙)
生命在于运动——卢梭(法)
生活,就是求知——高尔基(苏联)
希望能对你有所帮助!
3. 问一句丘吉尔的名言
success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts." 成功不要紧,失败不致命。
继续前行的勇气,才最可贵。 "a pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty." 悲观主义者在每个机会里看到困难。
乐观主义者在每个困难里看到机会。 "courage is what it takes to stand up and speak; courage is also what it takes to sit down and listen." 勇气是能站起来侃侃而谈。
勇气也是能坐下来静静倾听。 "you have enemies? good. that means you've stood up for something, sometime in your life." 你有敌人?很好。
这说明在你的生命中的某个时刻,你曾经呐喊过。 "my tastes are simple: i am easily satisfied with the best." 要求不高,只求最好。
"men occasionally stumble over the truth, but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing ever happened." 人经常被真相困扰。但是大多数人装作没看见就走了。
"if you are going through hell, keep going." 如果你感觉自己在走过地狱。走着别停。
"history will be kind to me for i intend to write it." 历史对我不错,因为都是我写的。 "a lie gets halfway around the world before the truth has a chance to get its pants on." 谎言环游全球的时候,真相还没穿好裤子。
"never, never, never give in!" 永不,永不,永不屈服。 "sir, if you were my husband, i would poison your drink." "madam, if you were my wife, i would drink it." exchange between lady astor and winston churchill " 阿斯特女士:如果你是我老公,我就在你酒里下毒。
丘吉尔:如果你是我老婆,我毫不犹豫喝下去。 "for myself i am an optimist - it does not seem to be much use to be anything else." 我本人是个乐观主义者,因为做别的貌似没什么用。
"tact is the ability to tell someone to go to hell in such a way that they look forward to the trip." 圆滑就是能让人满怀憧憬的走向地狱。 "success is stumbling from failure to failure with no loss of enthusiasm." 成功就是不断失败不失信心。
"i am fond of pigs. dogs look up to us. cats look down on us. pigs treat us as equals." 我喜欢猪。狗崇拜人类。
猫鄙视人类。猪对我们一视同仁。
"a lady came up to me one day and said 'sir! you are drunk', to which i replied 'i am drunk today madam, and tomorrow i shall be sober but you will still be ugly." 先生,你醉了。 女士,我今天是醉了。
但明天我清醒了,你就要丑了。 "a fanatic is one who can't change his mind and won't change the subject." 神经病就是既不肯听劝又不肯换个话题。
"it is not enough that we do our best; sometimes we must do what is required." 仅仅做到我们的最好是不够的,有时候我们得达到要求。 "the best argument against democracy is a five-minute conversation with the average voter." 反对民煮最好的论据就是与一个普通选民五分钟的谈话。
"he has all the virtues i dislike and none of the vices i admire. " 他的美德我都不喜欢。我喜欢的坏他也都没有。
"we make a living by what we get. we make a life by what we give." 我们靠赚钱生存。我们靠给予生活。
"personally, i'm always ready to learn, although i do not always like being taught." 我时刻准备着学习,但是我不喜欢别人给我上课。 "those that fail to learn from history, are doomed to repeat it." 不学习历史的人注定要重复错误。
"destiny is not a matter of chance, it is a matter of choice; it is not a thing to be waited for, it is a thing to be achieved." 命运不靠机缘,而是靠你的抉择。命运不是等来的,而是争来的。
"we are all worms, but i do believe that i am a glow worm." 我们都是小虫。但我是发着光的小虫。
"continuous effort - not strength or intelligence - is the key to unlocking our potential." 无限的努力是打开潜能的关键---而不是实力与头脑。 "the greatest lesson in life is to know that even fools are right sometimes." 人生最重要的一课就是:傻子有时候也是对的。
"we can always count on the americans to do the right thing, after they have exhausted all the other possibilities." 我们相信美国会做正确的事。当然,是在她尝尽其他一切可能之后。
"i am ready to meet my maker. whether my maker is prepared for the great ordeal of meeting me is another matter." 我准备好见上帝了。上帝准没准备好见我还很难说。
"you don't make the poor richer by making the rich poorer." 劫富无法济贫。 "don't interrupt me while i'm interrupting." 我打断你的时候不许打断我! "an appeaser is one who feeds a crocodile, hoping it will eat him last." 求和者就是希望鳄鱼最后一个吃自己的人。
"we are masters of the unsaid words, but slaves of those we let slip out." 我们是没说出的话的主人。我们是说出的话的努力。
"the price of greatness is responsibility." 伟大的。
4. 有没有各国领袖的名言
兵民是胜利之本。(毛泽东)
敌进我退,敌退我追,敌驻我扰,敌疲我打。(毛泽东)
1、“More than an end to war,we want an end to the beginnings of all wars.”——Franklin D·Roosevelt
“相对于战争结束来说,我们更希望所有的战争本就没有爆发。” 富兰克林·D·罗斯福
富兰克林·D·罗斯福,美国第32位总统(1933年3月4日--1945年4月12日),美国历史上唯一连任四次的总统。
2、“Success is not final,failure is not fatal:it is the courage to continue that counts.”——Winston Churchill
“成功不是终点,失败也不是终结,只有勇气才是永恒。” 温斯顿·丘吉尔
在战争中死去并不可怕,可怕的是如此多的牺牲还没有换来和平
3、“Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few.” ——Winston Churchill
“在人类战争史上,从来也没有一次像这样,以如此少的兵力,取得如此大的成功,保护如此多的众生。” 温斯顿·丘吉尔
温斯顿·丘吉尔,全名:温斯顿·伦纳德·斯潘塞·丘吉尔,20世纪最负盛名的英国资产阶级政治家,二战期间英国首相。
战争只能带来伤害,到头法国仍是法国,德国仍是德国!
----阿道夫.希特勒(German)
更多:
国外浏览器无法访问apple ID页面,显示502 Bad Gateway,解决方法
国外无法访问输入apple ID 的页面项,显示502 Bad Gateway。
如https://developer.apple.com/页面的Account选项。
1. Windows系统直接用自带的Microsoft Edge浏览器访问即可。
2. 其他浏览器,只需要浏览器设置添加语言en-us(英语-美国),并置顶即可。无需更改浏览器本身语言。
一:谷歌浏览器设置
“设置”>>“高级”>>“语言”
“添加语言” 选择 “英语(美国)”,然后置顶即可。
添加完成并置顶后,刷新apple ID页面,即可访问。如https://developer.apple.com/页面的Account选项。
已成功显示:
二:火狐浏览器设置
“设置”>>“常规”>>“语言”
在“选择您想要优先使用哪种语言显示页面”后面有个“选择”。
将“英语(美国)”上移至顶部,确定即可。
设置完成,再次测试apple ID访问页面正常。
其他浏览器设置都大概相同。