小学生英语口号
时间:2022-04-18 09:23 | 分类: 句子大全 | 作者:汉普森英语 | 评论: 次 | 点击: 次
小学生英语口号
1. 小学课堂管理纪律的英语口号有哪些
sit down stand up good parden。
1. show me your hands (学生举双手跟着说hands,hands,hands.)。
2. listen to me .(学生说listen to you )。
3. follow me .(学生说follow you)。
4. 要在刚和学生接触时,就有意识的培养这种习惯,最好是让学生能够做到条件反射就跟着老师说。
5. 低年级:一二三,要坐端.嘘,安静,听,有什么声音,中高年级:你们相当于半个大人了,要给低年级的学生做榜样。
2. 英语节的口号,好听一点的
1. Impossible is nothing. Just do it! 一切皆有可能。
2. Happy English, happy childhood. 快乐英语,幸福童年。
3. To do the most, to show the best. 尽力做,秀最佳。
4. Fly my English dream. 放飞我的英语梦想。
5. Do our best, enjoy ourselves. 做最好的自己。
6. More English, more fun. 多些英语,多些快乐。
7. English paradise, our world. 英语乐园,你我的世界。
8. If I can, you must can! 我行,你也行!
9. Everybody speak English, the world will be nicer. 大家都来说英语,世界将更美好。
10. Don't be shy, just have a try. 不要胆怯,勇于尝试。
11. Speak English, sing English. We all happy.
五5 王忻彦
12. If you think you can , you can. 相信自己能行。
13. English is the key to the world. 英语是打开世界之门的钥匙。
14. Happy English, happy life. I believe I can do! 快乐英语,快乐生活。我一定行。
15. Study English happily. Learn English easily. 开心学习,轻松掌握。
16. Promise little, but do much. 少许愿,多行动。
17. Be the master of study. 做学习的主人。
18. The more you speak, the better you'll be! 说得越多,变得更好。
じ☆ve橙 んāρργ ╭Д灬
3. 英语课的班级口号
勇争第一,团结一心,共创佳绩 强身健体,立志成材,2班2班,非同一般 扬帆把舵,奋勇拼搏,看我三班,锐不可当 与时俱进,奋力拼搏,齐心协力,争创一流 铁心拼搏,争创一流 团结拼搏,争创伟绩,飞跃梦想,自强不息 挑战自我,超越梦想,团结互助,共创佳绩 励精图治,开拓进取,超越刘翔,从我做起 九班九班,勇夺桂冠,齐心协力,共创辉煌 团结进取,开拓创新,顽强拼搏,争创一流 互相学习,取长补短,再接再厉,勇攀高峰 与时俱进,开拓创新,顽强拼搏,勇夺第一 励精图治, 争创一流,好好学习,天天向上 八年二班,猛虎出山, 八年二班, 锐不可当 奋力拼搏,扬我班风,努力学习,勇争第一 八(4)精英,敢闯敢拼,齐心协力,争创佳绩 青春如火,超越自我,八年五班, 奋勇拼搏 看我六班,影子飒爽, 奋勇拼搏,展现自我 励精图治,奋发向上,努力拼搏,永不言弃 八班一出,谁与争锋,横扫赛场,唯我称雄 挥动激情,放飞梦想,团结拼搏,树我雄风 十班,十班, 锐不可当,超越自我,再创辉煌 顽强拼搏,拥抱胜利,十一,十一,勇争第一 挥动激情,挑战自我,突破极限,超越自我。
4. 激励学生口号 英语语句
.1笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start
2Adversity makes a man wise, not rich.
逆境出人才。
3A fall into a pit, a gain in your wit.
吃一堑,长一智。
4A good beginning is half done.
良好的开端是成功的一半。
5A good book is the best of friends, the same today and forever.
一本好书,相伴一生。
6A little knowledge is a dangerous thing.
一知半解,自欺欺人。
7All roads lead to Rome.
条条大路通罗马。
8All work and no play makes Jack a dull boy.
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
9A man becomes learned by asking questions.
不耻下问才能有学问。
10Books and friends should be few but good.
读书如交友,应求少而精。
11功夫不负有心人 Everything comes to him who waits
12活到老学到老 One is never too old to learn
13马到成功 achieve immediate victory; win instant success
14世上无难事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way
15塞翁失马焉知非福 Misfortune may be an actual blessing
16团结就是力量Unity is strength
17虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind
18心想事成May all your wish come true
19与时俱进advance with times
20优胜劣汰survival of the fittest
21Where there is a will,there is a way. 有志者事竟成。
22.Experience is the mother of wisdom. 实践出真知
23Look before you leap. 三思而后行
24A journey of a thousand miles begins with a single
step.千里之行始于足下。
25An idle youth,a needy age. 少壮不努力,老大徒伤悲。
以上,希望对你有所帮助
5. 上海世博会小学生英语口号有哪些呀
历时一年多在全球范围内展开的上海世博会志愿者口号征集评选活动日前终于揭晓,最后胜出的口号是“世界在你眼前,我们在你身边”,相应的英译(严格地说应该是英文口号)为At Your Service at EXPO。平心而论,该中文口号还是不错的,前后两句对称押韵,能体现世博志愿者这一主题,在达意审美两方面都能得到大众的认可。但相比之下,其英译则有点不尽人意。在此不妨让我们看一下它的中文回译,它的中文回译充其量也就是:“随时在世博会为你服务效劳”。这样的口号仅仅只是在说明志愿者的职责而巳,而且显得太直白、太露。与中文原文相比,显得不够含蓄,而且显然只传达了原文的后半句“我们在你身边”的内容,原文前半句的意思几乎完全缺失。
笔者总觉得这句英文口号的策划过于粗糙马虎,缺乏用心,比如全句5个单词中有2个(service和EXPO)就是不宜直接使用进去或应尽量避免的,整句口号又没有任何想象力(而中文原文却是富有想象力的)。作为征集评选长达一年多的结果,这句英文口号是不是有点令人失望?
在失望之余,笔者也在考虑这句口号的英译问题。笔者认为,作为一句相对独立的英文口号,它不必在字面上紧扣中文原文,但它与原文必须在深层次的意思上完全契合。那么首先让我们来看看原文,原文的“世界在你眼前”是什么意思?笔者是这样理解的:世博会是世界的一个缩影,当你走进世博会,就好像整个世界都展现在你眼前了。而原文“我们在你身边”则意味着志愿者时刻准备帮你排忧解难。
鉴于此,笔者也想不揣鄙陋试译一下,以期抛砖引玉,能见到读者更好的英译。我拟的英语口号是这样的: Together we open“window on the world”(当然也不妨颠倒一下成:“Window on the world”, we open together)。Window on the world即“世界之窗”,用它来象征世博会是比较恰当的。我们正是通过世博会这个缤纷多彩的“世界之窗”让世界展现在众人眼前,这富有想象力的比喻似不会输给中文原文的前半句。而Together we open则表现志愿者与游客共同合力打开并享受这作为“世界之窗”的世博会,避开了help,更避开了service这些直白的字眼,含蓄地达到了同样的目的。
综上所述,笔者认为公布的这句英文口号档次不够。
英文的完美往往体现了文化的含量,At Your Service at EXPO这样的英文口号似乎说明上海还缺少点什么。
常见的英文标语,让歪果仁惊叹:从小学到大的英语怕是要废了!
在公路拐外处、在下雨天的路面、在有陡坡的地方,我们经常会见到这样的指示标语:Beware of safety. 注意安全!
那些几乎是大家耳熟能详的英文标语里,有哪些是中式英语呢?这些令人最尴尬的中式英语翻译,你发现了几个呢?
公共卫生间
我们经常在公共场所会看到:Between Public Health.其实它的意思是:公共卫生之间。
正确的表示为:Public Toilet.公共厕所、公共卫生间。
We also designed the first floor of a public toilet, very convenient.
在一层我们还设计了一个公共卫生间,非常便利。
小心地滑
下雨天小心路滑的提示语:Slip Carefully.其实它的意思是:小心打滑。
正确的表示为:Caution Wet Floor.小心地滑。
报到处
去报名、报到的提示语:Reported everywhere.其实它的意思是:到处报道,并非:报到处
正确的表示为:Registration.报到处、登记处。
With the high voter registration, many will be voting for the first time.
登记选民数量的上升意味着许多人将第一次参加投票。
文印中心
去打印室打印时,打印室的提示语:Wen-Indian Center.其这是典型的中式英语。
正确的表示为:Print & Copy Center. 印刷复制中心、文印中心。
大米、面粉
在市场,我们要购买大米、面粉,大米、面粉的提示语分别是:Big Meter、 Face powder这是典型的中式英语。
正确的表示为:Rice, Flour. 米、面。
互动话题留言
你还记得哪些关于英文标语呢?
(欢迎在文末给小编留言哟)
-end-
▼
长按识别二维码,关注我们!
▼
把时间交给我们