友谊的日语名言

时间:2022-04-18 18:21 | 分类: 句子大全 | 作者:沪江日语 | 评论: 次 | 点击:

友谊的日语名言

1.有没有关于友谊的英文句子

[ぁりがとぉ]

ささぃな事で笑って喧哗して仲直りして…

そんなァナタゎァタシの人生に欠かせない人なんだ

ァタシが悩んでる时・泣いてる时

そっと侧に来てくれて抱き缔めてくれた、ただ隣にぃてくれた…

ぃつもアナタには感谢してるょ

言叶じゃ本当は言い表せなぃヶドただァナタに1つの言叶を赠りたい

ありがとう

感谢

因为琐碎的事情欢笑、争吵、又重归于好

这样的你是我的人生不可或缺的

我烦恼的时候,哭泣的时候,

静静的来到身边抱紧我,就这样在我的身边

一直感谢你

虽然语言真的不能表达,但我还是想对你说句话

谢谢!

下边两首写的太绕嘴了,不知道是不是日本的火星语言。。。呵呵翻不了了。,参考吧。

[くだらなぃ]

たまに会うァンタの笑颜を见るとホッっとするねん

心温かくなる…

2人でくだらん事で笑って、ヘコんで…ァンタとゎくだらん事ができるヵラ…

ァンタの前でゎそのまんまのァタシでぉれるねん

今マデ色んなコトがぁったヶドこれからもァンタにゎ甘える。

ァンタが甘えろって言うてくれたんゃもん。だからぞんぶんに甘えるゎ。

ァタシ等ぃつまでも同じ空の下、同じ季节歩んでるヵラちょっと离れたって大丈夫ゃんな

[笑颜]

ァナタの笑颜ァタシ好きだょ…

だってぃつもァナタゎァタシに勇気ゃ元気くれるんだもん

けど…今日ゎどぉしたの??

ぃつも笑颜ぢゃなくてイィんだょ??

无理なんてしなぃで??

ァタシにゎなんでも言って??

ァタシゎ支えてもらってる分

ァナタの辉くためにゎなんでもするょ??

ァタシにゎぃつでも頼ってね??

2.几句关于友情的日文

怠け者だったら、友达を作れ。

友达がなければ、怠けるな。 byサミュエルジョンソン 如果是懈怠的人,去交朋友吧。

没有朋友的话,不能懈怠。 欠点のない人间はないだろう。

友人の欠点をとがめ立てていたら、この世に友人というものはないだろう。 by高见顺 没有缺点的人类是不存在的吧。

如果靠责备朋友的缺点来突显自己的话,这个世上就没有朋友这个说法了吧。 多くの愚者を友とするより、一人の知者を友とするべきである。

byデモクリトス 比起交很多愚昧的朋友,更应该交一个有智慧的朋友。

3.求一篇关于友情重要性的日语短文

友 情 に つ い て中村 光夫(なつむら みつお) 友情は恋爱と并んで、仆らの感情生活に大きな地位を占める要素です。

まず始めに、その似たところを考えてみると、この二つは亲子兄弟のような血縁と违って、本质的に他人どうしの邂逅(かいこう)(1)から生まれるもので、したがってその底には选択と自由意志とがまず前提されています。だからそれは多少にかかわらず、子供どうしの间には、恋爱はもちろん、本当の友情もないわけです。

子供は环境が変われば游び友达もすぐ変わります。そして仆らの小学校时代の同级生などは、その后何かの交渉が続かなければ、名前も颜も忘れてしまうのがふつうです。

次にこの二つの人间関系には、自然より仆らの意志が多く働いているだけに、永続するよりも、むしろ一时的なのがふつうです。生涯変わらぬ友情や恋爱はむしろ幸福な例外でしょう。

むろん恋爱の场合に、恋の热情が冷めても、结婚というような形で男女の交渉が続けられることがあるように、友情の场合にも、友爱は冷めても、友人関系の形骸(2)(けいがい)が保たれるということはむしろありがちです。 しかしそうなれば恋爱も友情も中身のない因袭(いんしゅう)(3)と同じことになってしまうわけで、そこにあるものは空虚な生活の便宜(べんぎ)(4)、または利害(りがい)の结合というだけの话で、ここに论ずる必要はありません。

しかしこれでも分かるとおり、友情とか恋爱とかいう感情には、実に复雑な阶梯(かいてい)と种类とがあります。その本当の姿は、仆らが人生でめったに与えられない宝(たから)であり、しかも全身で求める価値のあるものである反面、実に雑多(5)な伪物(にせもの)がその阴に隠れ、それと同じ名前で呼ばれています。

そしてこれがおそらく友情と恋爱との最后の、そして最大の共通点です。世の中には人间の数と同じだけ、质を异(こと)にした恋爱と友情があります。

そこには无数の取り违えや、欺瞒(ぎまん)や、无意识の虚伪(きょぎ)が横行(6)しながら、めいめいが自分の爱情だけは本物と信じて、一时の感情から永远を誓い合ったり(7)します。 友情も恋爱も、恐らくすべての爱情と同じように、その本当の美しさが必ずこのような丑い(みにくい)喜剧に囲まれて育つほかはないのですが、ここでこの二つの爱情の内容に立ち入って(8)考えてみると、そこにはかなり大きな开きがあることが明らかになります。

人间と生まれて、人を爱したい要求を持たない者はないでしょう。血縁の者の间でも、男女の间でも、また広く社会的な仕事でも、およそ人间交互(こうご)の関系は、すべてこの本能の上に开花するものですが、しかし考えてみると、このような同胞(どうほう)に対する本能的な爱は、必ずしも人间だけに限られたものではありません。

亲子の爱情については、动物の中にたくさんの実例が见られます。 また恋爱というものは、必ずしも性本能だけから起こるものでなく、むしろ个性とか、社会の规范とか、様々の人间的な要素がこの本能と冲突するところから生まれるのでしょうが、しかしその根本には、动物的本能の満足を求める冲动が横たわる(9)ことは间违いない事実でしょう。

そして友情が他の人间関系に比べて特异なのは、それがこうした动物本能と全く切り离されたところに成り立つ爱情である点で、その尊さも、また言いうべくんば(10)その弱点も、ここにあると思われます。 例えば、仆らは恋人については、容貌の美丑をその选択の重要な条件にしますが、友人関系の场合は、同性であると异性であるとを问わず、それをほとんど问题にしません。

またもし恋人にほかの恋爱の相手ができたとすると、それが恋の破绽(はたん)(11)を意味しないまでも、仆らはひどい嫉妬(しっと)に悩まされるわけですが、友情の场合にはこのような独占欲はごく未熟な子供どうしでなければ起こりえません。 反対に仆らはある友人を尊敬すると、その友人の価値を他の亲しい友人にも知ってもらいたく思うのがふつうです。

そしてこのような友人どうしを绍介して、そこに新しいお互いの认め合い、新しい爱情が生まれるのを见るほど楽しいことはないのは、だれしも経験するところでしょう。 友情が人间の持つ爱情のうち、最も人间的な(すなわち最も非动物的な)性格を持つことはこの简単な反省で明らかなはずです。

动物の世界には、おそらくあらゆる爱情はあっても友情だけはないのです。そして人间の本能に根を下ろす(12)ことが非常に稀薄なこの爱情の形式が仆らの人生に、他に代えるもののない宝になりうるのもこのためなのです。

友情とは仆らの精神の生きる场所です。それだけでなく高められる场所です。

どのような精神も真実の孤独のなかで生きるほど强くない以上、精神にとって生きるとは、理解すると同时に、理解されることです。そしてこの相互理解の喜びに、すべての友情の端绪(たんしょ。

4.谁能帮我找一篇,关于写友谊的日语文章,1千字.中日文对照

异性の间の友情

宫本百合子

先顷、友情というものについてある人の书かれた文章があった。その中にニイチェの言叶が引用されている。「妇人には余りにも永い间暴君と奴隶とがかくされていた。妇人に友情を営む能力のない所以であって、妇人の知っているのは恋爱だけである」と。その文章の笔者は「妇人についてかく言い得るや否やは、问题であるけれども」とただし书を添えながら、元来友情は、お互が対等であって互に尊敬し合うことのできる矜持(きょうじ)ということが重要な契机であるから、奴隶や暴君が真の友情をもち得ないということの强调としていられるのであった。

今の时代の生活の感情のなかに受けとって味わうと、ニイチェのいった言叶もひとりでに彼の生きた时代のものの考えかたを歴史的に映し出していて面白く思われる。この诗人风な哲学者が「妇人のなかには」云々と一方的にだけいっていて、そのような妇人が存在する社会の他の现実関系として、当时の男性が妇人に対して持っていた习俗なり态度なりについては、男自身のこととしてまるで省察の内にとりあげていないのは兴味があるところではなかろうか。妇人の知っているのはそればかりとされている恋爱にあっても、そういう相互関系のなかでは、やはり妇人のうちなる暴君か奴隶かが跳梁して、つまりは彼のもう一つ别な有名な言叶、すなわち、「女には鞭をもって向え」という结论をも导き出せたのだろう。歴史の镜にうつる姿として今日见れば、妇人についてのそういうさまざまの表现は、とりもなおさず男の気持の里からの告白であり、女とのいきさつでは男の中にも「あまりにも永い间暴君と奴隶とがかくされていた」ことを计らずも语っていることにもなって来る。

友情论の笔者は、ニイチェの言叶に疑点を挟んで引用されているわけであるが、では、现実に妇人の友情を営む能力というものは现在どのくらい成长して来ているだろうか。友情を异性の间のこととして见た场合どうだろう。

そういうような质问をされたある壮年の作家は、异性间の友情というようなものはあり得ないと答えられたそうである。その答えのされた気持は分るところがあると思う。妙にロマンティックに异性の间の友情というようなものを描いて、実际には恋爱ともいえ、あるいはもっといい加减に男女の间に浮动する感情を、その友情というようなところへ持ちこんで逃避したりする、无责任なくせにまぎらわしい甘ったるさを嫌って、かえってはっきり否定されたのだろうと考えられる。

けれども、私たちに同様の问いが出されて、それに対する答えを日常の生活のうちにさぐった场合には、それとはすこし违った返事があらわれて来る。女同士の友情が深い根をもっているその生活感情のひろがりの中にやはり异性の间の友情が自然な実际として含まれて存在している。私たちの答えとしては、异性の间の友情はあると思っているし、现に存在している。もちろんそれには非常に复雑な社会的な条件がともなったものであるけれども、という返答になるのである。そして、どちらかといえば、ますますそういう异性の间の昙りない亲切な友情の可能がこの世の中に社会的な可能として、より多くもたらされることを希望する心がある。

私たちにとっては友情というようなものも、ごく社会的な内容をもつものとして経験されて来ていると思う。恋爱とか友情とかは、人间感情がたかまった形として、とかくそれだけ切りはなした言叶で问题とされ胜ちだけれども、日々の生活のなかでは、めいめいの生活态度全体とまったく有机的につながり合っているもので、友情を语ることは、人生への态度を语るという意味がもたれるのだと思う。

5.跪求日文名言啊啊

爱することこそ幸福だ。

(ヘルマン·ヘッセ ) 被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。 爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。

(三岛由纪夫) 对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。 安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。

(マルセル·ブルースト) 恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。 男がどんな理屈を并べても、女の涙一滴にはかなわない。

(ボルテール) 不管男人有如何道理,也敌不过女人的一滴眼泪。 男にとって爱は生活の一部だが、女にとって爱はその全部である。

(バイロン) 对男人来说恋爱只不过是生活的一部分,对于女人来说爱就是生活的全部。 男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。

(ワイアット) 男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。 恋の喜びは一瞬しか続かない。

恋の悲しみは一生続く。 (フロリアン) 恋爱的喜悦只是不持续的一瞬,而那悲哀却是一生相随。

 还要的话,还有 给你几个链接吧 都是日文名言 有动漫的也有爱情的 剑是凶器,剑术是杀人的伎俩,无论用多么美丽的语言去掩饰,那始终是事实 剣(けん)は凶器(きょうき)、剣术(けんじゅつ)は杀人术(さつじんじゅつ)、どんな奇丽(きれい)语(ご) とやお题目(だいもく)をくちにしても、それが真実(しんじつ)。 人没有什么牺牲的话,就什么都得不到。

为了得到什么东西,就需要付出同等的代价。那就是炼金术的等价交换原则,那时候,我们坚信这就是世界的真实 人(ひと)は何(なに)かの犠牲(ぎせい)なしに 何(なに)も得(え)る事(こど)はできない 何(なに)かを得(え)るためには 同等(どうとう)の代価(だいか)が必要(ひつよう)になる それが錬金术(れんきんじゅつ)における 等価交换(とうかこうかん)の原则(げんそく)だ そのころ 仆(ぼく)らはそれが世界(せかい)の真実(しんじ)だと 信(しん)じでいた (人为了得到什么,需要付出同等的代价,这就是等价交换原则。

那时我们坚信这就是世界的真理,可是真正的世界并非尽善尽美,不存在可以说明一切的原则,等价交换原则亦然。) 即使这样我们仍然相信,人不付出就不会有收获。

我们所经受的痛苦,一定是为了得到什么而付出的代价。而且无论是谁,付出了努力就一定会得到些什么。

等价交换不是世界的原则,而是我和哥哥之间总有一天会再见的约定。 それでも仆らは信じている。

人は代価なしに何も得ることができない。 仆らが受けた痛みは、きっと何かを得るための代価だったはずだ。

そして、人は谁でも、努力という代価を払うことで、必ず何かを得ることができると。 等価交换は世界の原则じゃない。

いつかまた会う日まで交わした、仆と兄さんの。

约束だ。 “站起来,向前走,你不是有一双健全的腿吗?” 立(た)って歩(ある)け、前(まえ)へ进(すす)め。

あんたには立派(りっぱ)な足(あし)が付(つ)いてるじゃないか。 “活着,总有一天生命会燃尽,肉体会回归大地,并且会盛开出花草.灵魂化作回忆,在人们的心中永远活下去.世上的一切生生不息,循环往复,人的生命也是如此。”

生(う)きていれば、いつか命(いのち)が尽(つ)きて、肉体(にくたい)は土(つち)に帰(かえ)る、その上に草花(くさばな)が咲(さ)かせる。魂(たましい)は思(おも)いというかてとなり、人々(ひとびと)の心(こころ)に生(う)き続(つづ)ける。

世(よ)のあらゆるものが流(なが)れ、循环(じゅんかん)している。人(ひと)の命(いのち)もまた然(いか)り。

依靠红水还是贤者之石的,都无法获得幸福啊。勇往直前吧,不要干见不得人的事,既然你用过我的名字。

赤(あか)い水(みず)や贤者(けんじゃ)の石(いし)なんかに頼(たよ)ってじゃ、幸(しあわ)せなんか手(て)にはいらないんだ。前(まえ)に进(すす)めよ、みっともないまでするな/(マネはすんなっ)!俺(おれ)の名(な)を骗(か)ったからにわな/(はなっ)。

“在自己快要被杀死的时候才明白。那时我只会惨叫,脑子一片空白…,要救人什么的,不过是自大的想法而已。

我们付出所有努力能做的,也就只是取回自己的身体而已。为了这个目的,当军部的走狗也好,被骂成是恶魔也好,无所谓!但我们既不是恶魔,也不是神.我们是人啊!连尼娜一个人也救不了的。

渺小的人! 杀されそうになつて分かつた。

俺はただ悲鸣(ひめい)をあげるしかなかった。头(あたま)の中真つ白(まつしろ)になつて…、谁かを救えると思つていたなんて、とんだ思い上(あ)がりだ。

俺达に出来(でき)り事(こと)なんて、自分の身体(からだ)を取(と)り戻(もど)すだけで精一杯(せいいつぱい)さ。そのためなら、军の狗だろうが、悪魔とののしられようが、かまわない。

だけどな、本当の俺たちは、悪魔でも、ましてや。

6.关于友谊的句子,韩语

1、轻柔的和风,传送我的思念,带着我的祝福,珍藏到永远。

2、但愿你会记得,永远地记得,我们曾经哭泣,也曾共同欢笑,你我为了理想所经历的艰苦。 3、一份想念系着一份友谊,不只是关切与祝福,还有诉不尽的思念,愿这美好的情谊长长久久。

4、让我们以最真的心,拥抱世界的美好,让我们以无比的希望,迎向未来,让孟飞翔。 5、年少是编织梦的网,网住一个个欢笑与泪水,在那串起又洒落的岁月里,就让年轻为它写下永恒。

6、我们拥有六个在一起的春秋,每一次游戏,每一次探讨,每一次争吵,都将成为我记忆中的珍贵一页。 7、青年是个美好而有意去不可再来的时期,使将来一切光明和幸福的开端。

8、为了在生活中努力发挥自己的作用,热爱人生吧!这是握别时留给你的赠言。 9、朋友:望你学会忘记烦恼,你会得到许多快乐;望你学会幻想,你会觉得生活甜蜜。

10、友情,多姿多彩的花朵,永远生长在我们的心田。 11、过去的点点滴滴,汇成小河,汇成大海,留下一片蔚蓝,留下纯洁的回忆。

12、是缘分将我们带到一起,是友情将我们紧紧相连。

7.关于友谊的英语谚语名言

A life without a friend is a life without a sun.人生没有朋友, 犹如人生没有了太阳。

A friend is a second self. 朋友乃第二个自我。Between friends all is common. 朋友间不分彼此。

A friend to all is a friend to none. 滥交者没有朋友。Both together do best of all. 二人同心,无往不胜。

If only you have got a bosom friend, there is meaning in your life.人生得一知己,斯则世同怀视之。Friendship is a love without wings. 友谊是一种无形的爱。

友谊的日语名言

每日一句:友情とは、二つの肉体に宿る一つ……

(没有声音请检查手机是否调成静音状态。)

友情ゆうじょうとは、二ふたつの肉体にくたいに宿やどる一ひとつの魂たましいのことである。

所谓友情,就是一个灵魂寄生在两个肉体上。

注释:

魂:灵魂

宿る:住宿、投宿;寄居;存在、有

你也想和小姐姐一样说一口流利的日语吗?

日语口语1V1学习指导方案免费领取中!

每日一句:友情とは、二つの肉体に宿る一つ……

长按识别免费领取▽


  • 发表评论
【已经有()位大神发现了看法】

  • 匿名发表
  •  
人参与,条评论