王者荣耀经典语录英文
时间:2022-11-11 17:33 | 分类: 经典句子 | 作者:X—Man—Eric | 评论: 次 | 点击: 次
王者荣耀英语大全,下面一起来看看本站小编X—Man—Eric给大家精心整理的答案,希望对您有帮助
王者荣耀经典语录英文1
王者荣耀英雄大全
西施,马超,曜,云中君,瑶,沈梦溪,伽罗,盾山,司马懿,孙策,杨玉环,公孙离,明世隐,女娲,梦奇,干将莫邪,东皇太一,大乔,黄忠,诸葛亮,成吉思汗,钟馗,虞姬,李元芳,张飞,橘右京,娜可露露,不知火舞,张良,花木兰,哪吒,太乙真人,蔡文姬,雅典娜,杨戬,刘备,后羿,牛魔,孙悟空,亚瑟,兰陵王,王昭君,韩信,刘邦,姜子牙,露娜,程咬金,安琪拉,貂蝉,关羽,马可波罗,李白,宫本武藏,典韦,曹操,白起,扁鹊,孙膑,钟无艳,阿轲,老夫子,武则天,项羽,达摩,狄仁杰,甄姬,夏侯惇,周瑜,吕布,高渐离,刘禅,庄周,鲁班七号,孙尚香,嬴政,妲己,墨子,赵云,小乔,廉颇,芈月,刘备,上官婉儿,狂铁,嫦娥,奕星,盘古,猪八戒,蒙犽,鲁班大师,元歌,米莱狄,裴擒虎,百里守约,百里玄策,苏烈,铠,鬼谷子,镜,阿古朵,澜,司空震,夏洛特
王者荣耀经典语录英文2
王者荣耀作为时下最热门的一款手游,在被越来越多的人喜欢的同时,它也在不断地优化和成长,最近,我们从各大网站了解到,王者荣耀要上线“语言切换”的功能,玩家可以根据自己的需求选择中文版或者英文版界面,看来王者也要一步步走向世界了!
当然,说到走向世界,就不得不提起王者荣耀国际版——Arena of valor,这款游戏是新加坡知名开发商Garena与腾讯天美工作室联合开发的一款MOBA动作游戏,画风也会比较偏向国际玩家的喜好。
在今年,王者荣耀举行了首届世界冠军杯的比赛,这也是王者荣耀向世界迈出的第一步,为了照顾国际玩家,这也是首先推出了英文版,那么,就让我们一起来看看英文版的界面是什么样子的吧~
当然,虽然是英文版,但英雄和技能这些基本的设定都是不变的,不过、英文配上最近马超的登录界面看起来倒是颇有一种大片既视感,酷炫的不行。
就界面来说,大家玩了这么久,其实没有多大的的落差,而英雄和技能的名字就比较有趣了,大部分英雄用了拼音,也有一些英雄本身就可以译为英文,例如雅典娜和安琪拉。
有几个英雄的名字非常特别,也是被玩家们调侃了起来,例如曹操被拼音变成“Caocao”,网友不禁吐槽道:听起来像个小名儿。
还有曜和瑶这两位,拼音一样的英雄该怎么区分,这也成为玩家热议的话题,目前,曜还是以中文名称出现,也有玩家说,可以这样来区分~
还有些玩家自己给英雄们起了英文名,比如:甄姬难道不是应该叫“real chicken”吗?狂铁不如就叫“Crazy Fe”吧。大家脑洞也是真的很奇思妙想呢~
除了英雄的名字,大家关心敌方另一重点就是局内语音了,毕竟在局内向队友发信号和嘲讽敌人是我们游戏的快乐源泉之一。语音主要还是要看配音的语气了,这些也都要等正式上线才能一探究竟了!
大家对于王者荣耀英文版有什么想法呢?看来未来边打游戏边学英语是指日可待了!
王者荣耀经典语录英文3
一曲欢乐送,一场红尘梦;大家好,我是电竞欢乐送。
上次世界赛就有很多小伙伴心中有疑问,咱们的外国友人玩的王者荣耀,看得懂中文吗?近日在体验服上线的英文版,也解答了大家的疑问。不管是游戏界面还是英雄介绍,甚至是装备描述,清一色的英文,看着头都大了。不得不说,老外玩个王者荣耀也是不容易。
首先是游戏界面,跟我们中文版的界面是一模一样的,唯一的不同就是游戏模式上的文字变成了英文,看着洋气了许多。但是这英文搭配上五虎将马超的身姿,看起来着实有点出戏,感觉这已经不是马超了,宛如是个银发碧眼的外国型男,一点中国风都没有了。
进到训练营里瞅一眼,也全都是英文,左上角的开启指令这四个简单的字,变成了一串繁杂的字母,局内的消息也都换成了英文,不管是推塔还是一血,上面显示的字都是英文,配音的话则是跟中文版一样,没有变化。
当小编准备买个装备时,一点看购买界面,瞬间眼花缭乱,本来就已经让人看花眼的界面,现在更加繁杂了。一个简单的装备名称,换成了英文后直接变成了三四个单词,更别说装备的介绍了,看完后瞬间中文界面一点都不繁杂,清爽干净的很!以后如果失眠睡不着,大家可以点开英文版,看看装备界面,没几分钟就开始打哈欠犯困了。
除了游戏界面,游戏对局的英文,比较有趣的就是英雄部分了,点进主页的英雄,可以看到每个职业都换成了英文,坦克战士刺客等等,都是十分清晰的列在左边,射手被翻译成Marksman也是很直接明了,射击小能手!
一些英雄的名字也都是变成英文,大部分的英雄都是拼音,貂蝉就变成Diaochan这类的,但是一些英雄的英文名字就有趣多了,不知火舞的英文名Mai Shiranui,这个看着就有点迷,读起来也十分拗口,应该是原版日文名字的音译,不知道的外国人看到这个名字应该也会一头雾水。
除了不知火舞,其他英雄英文名比较有趣的应该就是孙尚香的Lady Sun和成吉思汗的Genghis Khan,好好一个花季少女,硬是变成了孙夫人,年纪翻了好几倍。成吉思汗的则是变成了历史上的名字音译,Khan就是蒙古语中首领的意思,直接告诉大家成吉思汗的地位。
相关文章:
- 上一篇:西西弗神话 经典语录
- 下一篇:佛家对爱情经典语录